Руководства, Инструкции, Бланки

прочитать инструкцию по эксплуатации бпо-32

Рейтинг: 4.1/5.0 (185 проголосовавших)

Категория: Инструкции

Описание

Прочитать инструкцию по эксплуатации бпо-32

/ ТСА / На контрольную / RE_bpo32_210

Данное руководство по эксплуатации является официальной документацией предприятия МИКРОЛ.

Продукция предприятия МИКРОЛ предназначена для эксплуатации квалифицированным персоналом, применяющим соответствующие приемы и только в целях, описанных в настоящем руководстве.

Коллектив предприятия МИКРОЛ выражает большую признательность тем специалистам, которые прилагают большие усилия для поддержки отечественного производства на надлежащем уровне, за то что они еще сберегли свою силу духа, умение, способности и талант.

В случае возникновения вопросов, связанных с применением оборудования предприятия МИКРОЛ, а также с заявками на приобретение обращаться по адресу:

? УКРАИНА, 76495, г.Ивано-Франковск, ул. Автолитмашевская, 5 Б,

? Тел (8-0342)-502701, 502702, 502703, 502704, 504410, 504411

? Факс (8-0342)-502704, 502705

? E-mail: microl@microl.ua. support@microl.ua

Copyright © 2001-2010 by MICROL Enterprise. All Rights Reserved.

http://www.microl.ua ? БПО-32 ? ПРМК.426442.004 РЭ изм. 2.0,10 5.10.2010

2.2 По стойкости к климатическому воздействию БПО-32 отвечает исполнению группы 4 согласно ГОСТ 22261, но для работы при температуре от минус 40 °С до 70 °С.

2.3 По стойкости к механическому воздействию БПО-32 отвечает исполнению 5 согласно ГОСТ 22261 .

2.4 Блок БПО-32 может эксплуатироваться только в закрытых взрывобезопасных помещениях.

2.5 Среднее время наработки на отказ с учетом технического обслуживания, регламентированного руководством по эксплуатации не менее чем, 100 000 часов.

2.6 Среднее время восстановления работоспособности БПО-32 не более 4 часов.

2.7 Средний срок эксплуатации не менее 10 лет.

2.8 Средний срок хранения 1 год в условиях по группе 1 ГОСТ 15150-69.

2.9 Изоляция электрических цепей БПО-32 относительно корпуса и между собой при

температуре окружающей среды 20 5 С и относительной влажности воздуха до 80% выдерживает в течении 1 минуты действие испытательного напряжения практически

синусоидальной формы частотой от (50 1) Гц с действующим значением 500 В, для цепей

с номинальным напряжением до 50 В.

2.10 Минимально допустимое электрическое сопротивление изоляции при температуре

окружающей среды 20 5 С и относительной влажности воздуха до 80% не превышает 20 МОм – для цепей с номинальным напряжением до 50 В.

2.11 Граница допустимого значения дополнительной погрешности преобразования при изменении напряжения питания от номинального значения в границах указанных в таблицы

1 не превышает 0,2% от диапазона изменения соответствующего сигнала.

2.12 Граница допустимого значения дополнительной погрешности преобразования при

изменении температуры окружающей среды на каждые 10 С в диапазоне от минус 40 С до

70 С не превышает 0,2% от диапазона изменения соответствующего сигнала.

2.13 Граница допустимого значения дополнительной погрешности преобразования при действии постоянных магнитных полей или переменных полей сетевой частоты с

напряженностью до 400А/м не превышает 0,25% от диапазона изменения соответствующего сигнала.

2.14 Величина пульсации выходного тока не превышает 0,25 % верхней границы изменения выходных сигналов.

http://www.microl.ua ? БПО-32 ? ПРМК.426442.004 РЭ изм. 2.0,10 5.10.2010

D – тип датчика термопреобразователя сопротивления (указать: ТСМ, ТСП, Rx – для резистивных датчиков)

С – условное обозначение номинальной статической характеристики преобразования (например: 50М, 100М, 50П, 100П, 21 гр. 23 гр. R – для резистивных датчиков)

W – норминальное значение отношения W 100

(1,428 и 1,426 для ТСМ, 1,391 и 1,385 для ТСП, WR – для резистивных датчиков)

N – начальное значение измеряемой температуры: в градусах Цельсия или в Омах

К – конечное значение измеряемой температуры: в градусах Цельсия или в Омах

Т – код выходного сигнала:

01 - унифицированный 0-5 мА

02 - унифицированный 0-20 мА

03 - унифицированный 4-20 мА 04 - унифицированный 0-10 В (по отдельному заказу)

L - тип и длина клеммно-блочного соединителя входных и выходных сигналов: 0 - КБЗ отсутствует,

Буква соответствует типу выходного сигнала и типу соединителя: Цифра 0,5 соответствует стандартной длине соединителя в метрах. КБЗ заказывается отдельно и в стоимость прибора не входит.

Внимание! При заказе прибора необходимо указывать его полное название, в котором присутствуют характеристики подключаемых датчиков, тип аналогового выхода, наличие и длина клеммно-блочного соединителя.

http://www.microl.ua ? БПО-32 ? ПРМК.426442.004 РЭ изм. 2.0,10 5.10.2010

4. УСТРОЙСТВО И ПРИНЦИП РАБОТЫ БЛОКА

4.1 Блок состоит из двух половинок литого ударопрочного пластмассового корпуса. На одной из половинок внутренней стороны корпуса закреплено несущую плату с печатным монтажом. Внешний вид и габаритные размеры блока изображены на рисунке 4.1.

Рисунок 4.1 - Внешний вид и габаритные размеры БПО-32

На задней стенке блока установленные захваты для монтажа на DIN рельс.

На передней стенке блока расположены индикатор наличия напряжения питания, разъём для подключения клеммно-блочного соединения. Регулирование нуля канала 1 и канала 2

проводят с помощью потенциометра “ І кн 0 ” и “ ІІ кн 0 ” через отверстие в передней стенке.

4.2 Блок схема БПО-32 приведена на рисунке 4.2. Блок состоит из следующих основных функциональных узлов:

М – мостовая схема;

У – трёхкаскадный усилитель;

ОС – цепь отрицательной обратной связи; В1, В2 –источники питания; ИОТ –источник образцового тока;

С, Г, Т – стабилизатор, генератор Роера с развязывающим трансформатором;

4.3 С помощью мостовой схемы осуществляется компенсация начального значения входного сигнала. В одно из плеч мостовой схемы по тёхпроводной линии связи включён датчик.

4.4 Выходной сигнал с мостовой схемы поступает на входной каскад усилителя, являющийся одновременно активным фильтром. На выходе первого каскада включен дополнительный RC-фильтр, который совместно с первым каскадом обеспечивает необходимое подавление поперечной помехи.

4.5 Второй и третий каскад обеспечивают усиление по мощности до унифицированного сигнала постоянного тока. Все каскады усилителя охвачены отрицательной обратной связью по выходному току.

4.6 Источники В1 (В2) обеспечивают напряжения необходимые для питания каскадов усилителя, а также источника образцового тока ИОТ, который формирует ток для питания

мостовой схемы 2 0,5 мА.

4.7 Для обеспечения помехозащищённости и гальванического разделения каналов друг от друга питание каждого канала усилителя осуществляется от отдельной обмотки развязывающего трансформатора Т, являющегося частью схемы генератора Роера Г. Генератор Роера стабилизирован по питанию стабилизатором С.

http://www.microl.ua ? БПО-32 ? ПРМК.426442.004 РЭ изм. 2.0,10 5.10.2010

законсервированные соответственно варианту внутренней упаковки в ВУ-5 по варианту временной противокоррозионной защиты в B3-10 для группы III-1 ГОСТ 9.014-78.

6.2 Срок защиты без переконсервации не более 1 года.

7. УКАЗАНИЯ МЕР БЕЗОПАСНОСТИ

7.1 Пренебрежение мерами предосторожности и правилами эксплуатации может стать причиной травмирования персонала или повреждения оборудования!

7.2 Для обеспечения безопасного использования оборудования неукоснительно выполняйте указания данной главы!

7.3 К эксплуатации преобразователя БПО-32 допускаются лица, имеющие разрешение для работы на электроустановках напряжением до 1000 В и изучившие руководство по эксплуатации в полном обьеме.

7.4 Эксплуатация преобразователя БПО-32 разрешается при наличии инструкции по технике безопасности, утвержденной предприятием-потребителем в установленном порядке и учитывающей специфику применения преобразователя на конкретном обьекте. При эксплуатации необходимо соблюдать требования действующих правил ПТЭ и ПТБ для электроустановок напряжением до 1000В.

7.5 Преобразователь БПО-32 должен эксплуатироваться в соответствии с требованиями действующих "Правил устройства электроустановок" (ПУЭ).

7.6 Используйте напряжения питания, соответствующие требованиям к электропитанию для преобразователя БПО-32. При подаче напряжения питания необходимое его значение должно устанавливаться не более, чем за 2-3 сек.

http://www.microl.ua ? БПО-32 ? ПРМК.426442.004 РЭ изм. 2.0,10 5.10.2010

7.7 Все монтажные и профилактические работы должны проводиться при отключенном электропитании.

7.8 Запрещается подключать и отключать соединители при включенном электропитании.

7.9 Тщательно производите подключение с соблюдением полярности выводов. Неправильное подключение или подключение разъемов при включенном питании может привести к повреждению электронных компонентов прибора.

7.10 Не подключайте неиспользуемые выводы.

7.11 При разборке прибора для устранения неисправностей преобразователь БПО-32 должен быть отключен от сети электропитания.

7.12 При извлечении прибора из корпуса не прикасайтесь к его электрическим компонентам и не подвергайте внутренние узлы и части ударам.

7.13 Располагайте преобразователь БПО-32 как можно далее от устройств, генерирующих высокочастотные излучение (например, ВЧ-печи, ВЧ-сварочные аппараты, машины, или приборы использующие импульсные напряжения) во избежание сбоев в работе.

8. ПОДГОТОВКА И ПОРЯДОК РАБОТЫ

8.1 Распакуйте преобразователь. Установите и закрепите блок на рабочем месте путем прикладывания задней стенкой блока к DIN-рельсу по варианту б) или на плоскость по варианту а) рисунок 8.1.

8.2 Выполните внешние соединения согласно рисунка 4.3.

8.3 Подайте напряжение питания на блок и проконтролируйте свечение светодиода на передней панели блока.

8.4 Перед проверкой основной погрешности блока БПО-32 необходимо выполнить коррекцию нуля согласно методике раздела 10.

прочитать инструкцию по эксплуатации бпо-32:

  • Ссылка 1
  • Альтернативный сервер
  • Другие статьи

    Полевая баня: видео-инструкция по монтажу своими руками, фото

    Полевая баня для чистоты и здоровья в походных условиях

    Человек так устроен, что не может долго без мытья. А как быть, если вы отправляетесь в дальнюю экспедицию, в поход или у вас на участке еще идет строительство? Для всех этих случаев устраивается баня в полевых условиях, которую так и называют – полевой.

    Всесезонная палатка с полевой мобильной баней.

    Разновидности

    При мытье в бане с парилкой очень хорошо очищаются у человека кожные покровы, открываются поры, улучшается обмен веществ.

    Для этой процедуры подойдут полевые бани любого типа:

    1. русские с парильней;
    2. финские с парильней;
    3. душевые комплексы;
    4. смешанные варианты, русская или финская баня с парилкой и душевой;
    5. стационарные;
    6. подвижные;
    7. времянки.

    Для помывки личного состава воинских подразделений в походных условиях выпускаются банные блоки БПО-32 с проходимостью до 32 человек в час.

    Передвижные помывочные блоки

    Такие блоки монтируются в кузовах-контейнерах и перемещаются на тяжелых автомобилях. Они предназначаются для возможности осуществлять регулярные банные процедуры личному составу воинских подразделений в длительных походах.

    В состав комплексов входят:

    1. помывочный блок с раздевалкой;
    2. теплопункт;
    3. резервуар для воды;
    4. дополнительные палатки.

    Технические характеристики позволяют осуществлять одновременную помывку в таком банном комплексе до 32 человек в час. Комплекс развертывается на площади в 100 м2. Для его дислокации необходимо четыре автомобиля КамАЗ 43101 и один прицеп.

    Мобильные бани

    Мобильные бани торговой марки «Мобиба» выпускаются в разных модификациях.

    Для путешественников и туристов, для участников экспедиций нашей промышленностью выпускаются мобильные бани на основе всесезонных палаток.

    Такие бани хороши и для установки на участке, когда еще идет процесс строительства дома. Тем более, что она функционально может быть не только баней, но и жильем для бригады строителей.

    Вариант, рассчитанный на мытье 8 человек, состоит из следующих элементов:

    1. печь в чехле размером 650х300х470 мм;
    2. сумка с каркасом размером 1240х25х300 мм;
    3. сумка с тентом размером 1240х400х400 мм.

    Габариты бани в рабочем состоянии 5700х2200х2150 мм, сборка осуществляется за 25 минут. Печка годится, как для банных потребностей, так и для отопительно-варочных функций. Цена зависит от модификации и от наличия в комплекте печки.

    Баня универсальна, после окончания банных процедур можно отстегнуть поперечную переборку, которая разделяет внутреннее помещение палатки на тамбур и парилку. При этом печь можно переставить в раздевалку дымохода, которая расположена в первом пролете, освободив место для размещения столов, стульев или места для сна.

    Эти свойства позволяют использовать баню для проживания геологов, охотников, рыбаков, строителей и спасателей даже в условиях Крайнего Севера. Внутри такой бани — палатки при любых морозах легко поддерживается температура 22 градуса. Небольшой вес дает возможность перевозки ее в багажнике любого легкового автомобиля.

    Времянки

    На фото показан вариант самодельной мобильной бани.

    Часто бывает, что в длительных походах и вылазках на рыбалку народ решает устроить себе банный день. И это вполне решаемый вопрос. В полевых условиях можно соорудить баню своими руками из подручных средств.

    Совет. Недостаток самодельной походной бани в том, что у земли будет относительно низкая температура. Чтобы не простудиться, постелите на землю банный коврик или застелите ее сухой травой.

    Что нам понадобится для устройства своей индивидуальной баньки на природе:

    1. дрова;
    2. камни для каменки;
    3. достаточный кусок пленки или брезента;
    4. стойки для каркаса;
    5. лопата;
    6. емкости для воды.

    Камни надо прогреть хорошим огнем.

    Инструкция по устройству парилки в походных условиях:

    1. определитесь с местом, желательно рядом с проточной водой, озером или речкой;
    2. очистите площадку от травы, сделайте углубление для горячих камней, от которого прокопайте неглубокую канавку до кострища;
    3. на кострище выложите слой камней, сверху слой дров, еще слой камней и слой дров;
    4. обложите вокруг тоже дровами и подожгите;
    5. пока камни нагреваются, установите стойки по периметру будущей бани;
    6. сделайте крышу из пленки, закрепив ее на стойках;
    7. периметр сооружения закройте пленкой, закрепив ее к верхней части и пока не опуская вниз;
    8. поставьте рядом с ямкой для камней емкости с водой, чтобы была теплая вода для мытья;
    9. когда камни прогреются, то уберите огонь, а камни перекатите лопатой по канавке в подготовленное углубление;
    10. опустите пленку по бокам сооружения, прижав ее холодными камнями или бревнами;
    11. парная готова.

    Мобильная парная в походных условиях делается из обыкновенной полиэтиленовой пленки или брезента.

    Совет. Если вы достаточно часто любите устраивать баню в походных условиях, то можно сварить емкость решетчатую, в которую набирать камни и греть их на отдельном костре, а потом вносить в сооружение баньки. И так можно делать не один раз, не гася огонь, пока не завершатся банные процедуры.

    Резюме

    Говоря о бане, мы всегда подразумеваем помимо возможности качественного мытья, возможность укрепления здоровья. И мобильные бани в длительном походе помогают в этом деле (см.также статью «Плавучая баня – ключевые особенности возведения» ). В представленном видео в этой статье вы найдете дополнительную информацию по данной теме.

    Лучшие цены на технику и инструменты

    Инструкция бпо-4 схема подключения

    • Фильмы
    • Игры
    • Музыка
    • Софт
    • Книги
    По вашему запросу найдено. инструкция бпо-4 схема подключения

    ПИД-регуляторы, индикаторы, преобразователи МИКРОЛ * Инструкция по эксплуатации. БПО-32. 670 грн. Блок преобразования сигналов термосопротивлений. Схема подключения датчика: - 4-х проводнаяРедуктор пропановый газовый БПО 5-4 для баллонов - YouTube * 9 дек 2011. Редуктор пропановый газовый БПО 5-4 для баллонов. Газовый резак - пошаговая инструкция для работы с газовым инжекторным. Установка и подключение газовой плиты by Elmar Bagishev 48,529 views · 4:30.Руководстве администратора Базового ПО PERCo-SN01 * 8.2 Описание параметров контроллера регистрации (CR01 LICON). 69. При этом остальные модули ПО могут находиться в сети предприятия. 4. Page 6. S-20 Руководство администратора. Рис. 1 Структурная схема системы PERCo-S-20. 5. подключение к серверу БД и создание базы данных.РЭ БП14Б-Д4.х-х * Типовая схема подключения блока приведена на рисунке 2. 6.3 Обслуживание. подключения блоков питания БП14Б-Д4.2-х (а) и БП14Б-Д4. 4-х (б).BIOS — Википедия * 3 См. также; 4 Литература; 5 Ссылки; 6 Примечания. Справочную информацию по настройке можно найти в инструкции к материнской плате или в. Центральный пропускной пункт БПО ОАО * монтаж вентиляционной системы по проектной схеме;. 4.Численный и квалификационный состав бригады. Состав звена по. инструкции по технологии производства монтажных работ, содержанию. для подключения следующих датчиков: С1 - коммутирующее устройство (таймер, тумблер и т.п.). Технические средства * блоки проводные объектовые (БПО-1; БПО-2, БПО-4, БПО-8, БПО-16). Возможность подключения до 15 БПО на один БРО, что существенно снижает. Скачать Руководство по эксплуатации АКВТ-03 * 4) избыточное давление (разрежение) газовой смеси от минус 1,96 кПа до. подключения БПО к питающей сети и для подключения внешних устройств. Функциональная схема газоанализаторов приведена на рисунке 1.2.Р 78.36.025-2012 * Схемы и порядок проведения измерений электрических параметров приведены в приложении № 2. БПО-1 и БПО-2. 0,1. 0,5. Блок проводный объектовый. БПО-4. 0,1. 0,75. КСВ подключить, с помощью кабеля с волновым со-.Модуль ZET 210 - небольшое, но многофункциональное. * Базовое программное обеспечение ZETLab, поставляемое с модулем ZET 210. Процессор типа: Intel Pentium 4, D; Celeron D; Core 2 Duo;; Оперативная. BASE, руководство оператора, паспорт, инструкция по эксплуатации.Эра новых технологий | ЭРА-2000 * Управление световой индикацией считывателей – 4 шт. 3. Схема подключения контроллера к турникету и картоприемнику. Инструкция по монтажуСКАТ 1,2 руководство по эксплуатации * Настоящий паспорт предназначен для ознакомления с устройством. 4. I. Блок первичной очистки «БПО-Н». 1. Емкость. 1. 2. Погружной насос. 1.1 * Что касается базового программного обеспечения, то ПО версий 4.0x и выше совместимы только с. АРХИТЕКТУРА ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ ТЕРМИНАЛА СЕРИИ UR. 1-4. 1.2.4. ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА. 3.2 ПОДКЛЮЧЕНИЕ. 3.2.1. СТАНДАРТНАЯ МОНТАЖНАЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА.Скачать Руководство по эксплуатации АКВТ-02 * наносекундные импульсные помехи по ГОСТ Р 51317.4.4-99;. 1.1.4.4 На верхней стенке корпуса БПО расположены фирменные таб- лички – 2 шт. 1.1.4.5. Схема подключения приведена на электромонтажном чертеже (см. ри-.РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ * 4. Рис.1 Схема электрогидравлическая тракторов БЕЛАРУ. С. тельности выполнения операций изложены в разделе инструкции «Электронная. БПО ГНС управляет секциями электрогидрораспределителя EHS в соответ-.Блок приема и обработки сигнала промежуточной частоты БПО. * Блок БПО-ПЧ-02. 2. Кабель ГОЧ длиной 1 м. 3. Кабель ПЧ длиной 1 м. 4. Руководство по эксплуатации. 9. Паспорт. 10. Инструкция по калибровке для. Газовый редуктор — Википедия * Содержание. 1 ГОСТ и маркировка; 2 Основные параметры; 3 Принцип работы; 4 Типы газовых редукторов; 5 Ссылки. Состав и характеристики КТС "Энергия+" - НТП Энергоконтроль * (для передачи 4-х линий СИМ в одну линию с частотным уплотнением), -20. +55. для подключения к элетросчетчикам по интерфейсу RS-485. Базовое программное обеспечение (БПО) КТС "Энергия+" (версия 6.4)Кислородомер АКВТ-01 * Лист. 1 Описание и работа. 4. 1.1 Описание и работа газоанализаторов. 4. для подключения БПО к зонду, к сети переменного тока и для подключения. Функциональная схема газоанализаторов приведена на рисунке 1.2.Разработка и производство фасовочно - упаковочного. * Блок подключается к интерфейсу RS-485. Каждый выход. Новая модификация блока проводного четырехшлейфного БПО-4 (24 марта 2011). БПО-4.

    Скорость: 7647 Kb/s

    Блок преобразования сигналов датчиков сопротивления БПО-32

    Блок преобразования сигналов датчиков сопротивления БПО-32

    - По стойкости к климатическому воздействию БПО-32 отвечает исполнению группы 4 согласно ГОСТ 22261, но для работы при температуре от минус 40 °С до 70 °С.

    - По стойкости к механическому воздействию БПО-32 отвечает исполнению 5 согласно ГОСТ 22261 .

    - Блок БПО-32 может эксплуатироваться только в закрытых взрывобезопасных помещениях.

    - Среднее время наработки на отказ с учетом технического обслуживания,

    регламентированного руководством по эксплуатации не менее чем, 100 000 часов.

    - Среднее время восстановления работоспособности БПО-32 не более 4 часов.

    - Средний срок эксплуатации не менее 10 лет.

    - Средний срок хранения 1 год в условиях по группе 1 ГОСТ 15150-69.

    - Изоляция электрических цепей БПО-32 относительно корпуса и между собой при температуре окружающей среды 20 ± 5°С и относительной влажности воздуха до 80% выдерживает в течении 1 минуты действие испытательного напряжения практически синусоидальной формы частотой от (50±1) Гц с действующим значением 500 В, для цепей с номинальным напряжением до 50 В.

    - Минимально допустимое электрическое сопротивление изоляции при температуре окружающей среды 20 ± 5°С и относительной влажности воздуха до 80% не превышает 20 МОм - для цепей с номинальным напряжением до 50 В.

    - Граница допустимого значения дополнительной погрешности преобразования при изменении напряжения питания от номинального значения в границах не превышает ± 0,2% от диапазона изменения соответствующего сигнала.

    - Граница допустимого значения дополнительной погрешности преобразования при изменении температуры окружающей среды на каждые 10°С в диапазоне от минус 40 °С до 70 °С не превышает ± 0,2% от диапазона изменения соответствующего сигнала.

    - Граница допустимого значения дополнительной погрешности преобразования при действии постоянных магнитных полей или переменных полей сетевой частоты с напряженностью до 400А/м не превышает ± 0,25% от диапазона изменения соответствующего сигнала.

    - Величина пульсации выходного тока не превышает 0,25 % верхней границы изменения выходных сигналов.

    Методы и средства поверки

    Периодичность поверки блоков БПО-32 устанавливается потребителем с учетом интенсивности и условий эксплуатации, но не реже одного раза в год.

    Проведение поверки должно выполняться в следующих условиях:

    - температура окружающего воздуха (20 ± 2) °С;

    - относительная влажность воздуха от 30 до 80%;

    - атмосферное давление от 84 до 106,7 кПа (630-800 мм рт. ст.);

    - напряжение питания (24 ± 0,5) В;

    - сопротивление нагрузки для блоков с выходным сигналом 0-5 мА 2 ± 0,1 кОм и для блоков с выходным сигналом 0-20, 4-20 мА 500 ± 0,1 Ом

    - магнитные и электрические поля должны не влиять на метрологические характеристики блока;

    - время установки рабочего режима блока не менее 30 мин.

    - Измерение температуры - Усиление и нормализация сигналов термопреобразователей сопротивлений - Многоканальные измерительные системы - Системы автоматического регулирования и управления технологическими процессами в промышленности - Преобразование сигналов от потенциометрических датчиков, включая реохорды автоматических потенциометров, мостов и исполнительных механизмов.

    Обозначение при заказе

    Где: D - тип датчика термопреобразователя сопротивления (указать: ТСМ, ТСП) C - условное обозначение номинальной статической характеристики преобразования (например: 50М, 100М, 50П, 100П, 21гр. 23гр.) W - номинальное значение отношения W100, (1,428 и 1,426 для ТСМ, 1,391 и 1,385 для ТСП) N - начальное значение измеряемой температуры: в градусах Цельсия K - конечное значение измеряемой температуры: в градусах Цельсия T - выходной сигнал: 0-5 мА; 0-20мА, 4-20 мА; 0-10 В L -- наличие и длина клеммно-блочного соединителя входных и выходных сигналов: 0 -- КБЗ отсутствует, 0,5 -- КБЗ-16-11-0,5

    Указания мер безопасности

    1. Пренебрежение мерами предосторожности и правилами эксплуатации может стать причиной травмирования персонала или повреждения оборудования!

    2. К эксплуатации преобразователя БПО-32 допускаются лица, имеющие разрешение для работы на электроустановках напряжением до 1000 В и изучившие руководство по эксплуатации в полном обьеме.

    3. Эксплуатация преобразователя БПО-32 разрешается при наличии инструкции по технике безопасности, утвержденной предприятием-потребителем в установленном порядке и учитывающей специфику применения преобразователя на конкретном обьекте. При эксплуатации необходимо соблюдать требования действующих правил ПТЭ и ПТБ для электроустановок напряжением до 1000В.

    4. Преобразователь БПО-32 должен эксплуатироваться в соответствии с требованиями действующих "Правил устройства электроустановок" (ПУЭ).

    5. Используйте напряжения питания, соответствующие требованиям к

    электропитанию для преобразователя БПО-32. При подаче напряжения питания необходимое его значение должно устанавливаться не более, чем за 2-3 сек. Кабель соединительный КБЗ-16-11

    6. Все монтажные и профилактические работы должны проводиться при отключенном электропитании.

    7. Запрещается подключать и отключать соединители при включенном электропитании.

    8. Тщательно производите подключение с соблюдением полярности выводов.

    Неправильное подключение или подключение разъемов при включенном питании может привести к повреждению электронных компонентов прибора.

    9. Не подключайте неиспользуемые выводы.

    10. При разборке прибора для устранения неисправностей преобразователь БПО-32 должен быть отключен от сети электропитания.

    11. При извлечении прибора из корпуса не прикасайтесь к его электрическим компонентам и не подвергайте внутренние узлы и части ударам.

    12. Располагайте преобразователь БПО-32 как можно далее от устройств,

    генерирующих высокочастотные излучение (например, ВЧ-печи, ВЧ-сварочные аппараты, машины, или приборы использующие импульсные напряжения) во избежание сбоев в работе.

    Транспортирование и хранение

    1. Транспортирование преобразователя БПО-32 допускается только в упаковке предприятия-изготовителя и может производится любым видом транспорта.

    2. При получении преобразователя БПО-32 убедиться в полной сохранности тары.

    3. После транспортирования преобразователя БПО-32 необходимо выдержать в помещении с нормальными условиями не менее 3-х часов, только после этого произвести распаковку.

    4. Предельный срок хранения - один год.

    5. Преобразователи БПО-32 должны храниться в сухом и вентилируемом помещении при температуре окружающего воздуха от минус 40°С до + 70°С и относительной влажности от 30 до 80% (без конденсации влаги). Данные требования являются рекомендуемыми.

    6. Воздух в помещении не должен содержать пыли и примеси агрессивных паров и газов, вызывающих коррозию (в частности: газов, содержащих сернистые соединения или аммиак).

    7. В процессе хранении или эксплуатации не кладите тяжелые предметы на преобразователь БПО-32 и не подвергайте его никакому механическому воздействию, так как устройство может деформироваться и повредиться.

    Руководство по эксплуатации ПРМК 426442.004 РЭ Украина, г. Ивано-Франковск, 2008.

    Блок преобразования сигналов термосопротивлений БПО-32

    Блок преобразования сигналов термосопротивлений БПО-32
    • ?Предназначены для преобразования сигналов термопреобразователей сопротивлений

    ТСМ 50М, ТСМ 100М, ТСМ 23 гр. Cu 50, Cu 100,
    ТСП 50П, ТСП 100П, ТСП 21гр. Pt 50, Pt 100
    в выходной унифицированный сигнал постоянного тока.

    Диапазоны измеряемых температур -200. +200°С для медных термопреобразователей и -200. +850°С для платиновых термопреобразователей (в зависимости от используемого типа термопреобразователя сопротивления).

    Область применения

    Усиление и нормализация сигналов термопреобразователей сопротивлений

    Многоканальные измерительные системы

    Системы автоматического регулирования и управления технологическими процессами в промышленности

    Преобразование сигналов от потенциометрических датчиков, включая реохорды автоматических потенциометров, мостов и исполнительных механизмов

    Технические характеристики

    Количество каналов: 2 идентичных, имеющих одинаковую настройку

    Гальваническая изоляция: между каналами, по питанию

    Схема подключения датчика: - 3-х проводная

    Компенсация нелинейности характеристики: для платиновых термопреобразователей сопротивлений ТСП

    Регулировка начального значения сопротивления (соответствующее нулевому выходному сигналу) и диапазона изменения сопротивления (соответствующее изменению выходного сигнала)

    Ток питания датчика: 2 ± 0,5 мА

    Начальное значение входного сигнала: от 0 до 150 Ом

    Диапазон изменения входного сигнала: от 2,5 до 200 Ом

    Выходной сигнал: 0-5 мА (Rн<2кОм), 0-20 мА, 4-20 мА (Rн<0,5кОм)

    Основная приведенная погрешность преобразования: ±0,25%

    Температура окружающей среды: от -40°С до +70°С

    Питание: нестабилизированные 24В±15%

    Ток потребления: не более 90 мА

    Корпус (ВхШхГ): 44х92х123 IP30, крепление: рельс DIN35х7.5 EN50022, масса: не более 0,24кг.

    Примечания.

    1. Заказ блока преобразования имеет следующую форму:

    Тип прибора БПО-32

    Тип датчика (термопреобразователя сопротивления)

    Условное обозначение номинальной статической характеристики преобразования ТС

    Номинальное значение отношения W100

    Диапазон измеряемых температур

    Тип выходного сигнала.

    2. По отдельному заказу блок БПО-32 может быть изготовлен и настроен на нестандартные значения начального значения и диапазона изменения входного сигнала.

    Обозначение при заказе:

    D - тип датчика термопреобразователя сопротивления (указать: ТСМ, ТСП)

    C - условное обозначение номинальной статической характеристики преобразования (например: 50М, 100М, 50П, 100П, 21гр. 23гр.)

    W - номинальное значение отношения W100, (1,428 и 1,426 для ТСМ, 1,391 и 1,385 для ТСП)

    N - начальное значение измеряемой температуры: в градусах Цельсия

    K - конечное значение измеряемой температуры: в градусах Цельсия

    T - выходной сигнал: 0-5 мА; 0-20мА, 4-20 мА; 0-10 В

    L — наличие и длина клеммно-блочного соединителя входных и выходных сигналов:

    0 — КБЗ отсутствует,

    Примечание. Цифра 0,5 соответствует стандартной длине соединителя в метрах.

    Блок преобразования сигналов термосопротивлений БПО-32

    Блок БПО-32 БПО-32

    Блок преобразования сигналов термосопротивлений БПО-32 используется для изменения сигналов термопреобразователей сопротивлений ТСМ 50М, ТСМ 100М, ТСМ 23 гр. Cu 50, Cu 100, ТСП 50П, ТСП 100П, ТСП 21гр. Pt 50, Pt 100 в выходящий стандартизированный сигнал не переменного тока. Интервалы измеряемых t°С -200…+200, для медных преобразователей -200…+850, а для платиновых в зависимости от типа термопреобразователя сопротивления.

    Сфера применения

    Применяется для измерения t°, для усиления и нормализации сигналов, для многоканальных измерительных систем, для систем автоматического управления и настройками технологическими процессами в различных отраслях и для изменения сигналов от потенциометрических датчиков, включая в себя реохорды автоматических потенциометров, мостов и исполнительных конструкций.

    Форма заказа

    Блок преобразования БПО-32 -D-C-W-N-K-T-L, где:

    • D - тип датчика термопреобразователя сопротивления (указать: ТСМ, ТСП).
    • C - условное обозначение номинальной статической характеристики преобразования (например: 50М, 100М, 50П, 100П, 21гр. 23гр.).
    • W - номинальное значение отношения W100, (1,428 и 1,426 для ТСМ, 1,391 и 1,385 для ТСП).
    • N - начальное значение измеряемой температуры: в градусах Цельсия.
    • K - конечное значение измеряемой температуры: в градусах Цельсия.
    • T - выходной сигнал: 0-5 мА; 0-20мА, 4-20 мА; 0-10 В.
    • L - наличие и длина клеммно-блочного соединителя входящих и выходящих сигналов:
      • 0 - КБЗ отсутствует;
      • 0,5 - КБЗ-16-11-0,5.
    • Число каналов блока БПО-32: два подобных, имеющих одинаковую настройку
    • Гальваническая изоляция: между каналами, по питанию
    • Схема подключения датчика: - 3-х проводная
    • Компенсация нелинейности характеристики: для платиновых термопреобразователей сопротивлений ТСП
    • Управление начальным значением сопротивления и интервала изменения сопротивления
    • Ток питания датчика: 2 ± 0,5 мА
    • Первичное значение входящего сигнала: от 0 до 150 Ом
    • Интервал изменения входящего сигнала: от 2,5 до 200 Ом
    • Выходящий сигнал: 0-5 мА (Rн < 2 кОм), 0-20 мА, 4-20 мА (Rн < 0,5 кОм)
    • Максимальная погрешность изменения: ±0,25%
    • t внешней среды: от -40 °С до +70 °С
    • Электропитание: нестабилизированные 24 вольт ±15%
    • Ток использования: не больше 90 мА
    • Корпус (ВхШхГ): 44х92х123 IP30, крепление: рельс DIN35х7.5 EN50022
    • Масса: не больше 0,24 килограмм

    Инструкции по эксплуатации и техническому обслуживанию зерноуборочных комбайнов

    Инструкции по эксплуатации и техническому обслуживанию зерноуборочных комбайнов

    Доброго времени суток дорогие форумчане,ищу любую литературу (особенно Инструкцию по эксплуатации) по зерноуборочном комбайну Massey Ferguson 206 или 187 (так как они почти идентичны),перерыл все поисковики но кроме каталога запчастей там ничего нет.Помогите пожалуйста
    Вот каталог по Massey Ferguson 187 может кому нада:mf187.pdf

    пн, 14/04/2014 - 13:51

    Заходил: 2 года 4 месяца назад

    Регистрация: 11.04.2014 - 13:32

    Комбайн самоходный зерноуборочный РСМ-142 ACROS v
    срочно надо более подробную инфу, если у кого есть прошу поделится

    вс, 13/07/2014 - 12:04

    Заходил: 2 года 2 месяца назад

    Регистрация: 13.07.2014 - 11:11

    Доброго времени суток!
    Очень нужно руководство по эксплуатации комбайна Claas Mega 208.
    Буду очень признателен.
    Спасибо!

    © 2008 Воложанина Е.Л. Информация должна быть ДОСТУПНОЙ, ОТКРЫТОЙ и БЕСПЛАТНОЙ, поэтому перепечатка материалов портала приветствуется с обязательным указанием ссылки на ФЕРМЕР.RU
    По вопросам размещения рекламы пишите: reklama@fermer.ru
    . по всем остальным вопросам пишите: redaktor@fermer.ru
    Создание портала: Студия Золотко © 2007

    Инструкция по эксплуатации (6) - Инструкция по эксплуатации

    Погрузчики сбортовой схемой разворота

    Модели 2066, 2076, 2086

    Инструкция по эксплуатации

    Данный символ, встречающийся в инструкции по эксплуатации, предупреждает Вас о возможной опасности. Будьте предельно внимательны и осторожны.

    Оператор должен прочесть инструкцию по эксплуатации до начала работы. Плохая подготовка оператора может привести к серьезным последствиям, вплоть до летального исхода.

    Никогда не используйте погрузчик без средств защиты ROPS/FOPS (конструкция для защиты кабины оператора в случае опрокидывания/ навес для защиты оператора от падающих предметов). Никогда не изменяйте структуру защиты ROPS/FOPS.

    Прочтите инструкцию по эксплуатации до начала работы.

    Никогда не используйте погрузчик для подъема людей.

    Находясь в кабине, всегда пристегивайте ремень безопасности. Во время работы держите ноги на педалях.

    Запрещается эксплуатация погрузчика во взрывоопасной среде и в тех местах, где выхлопные газы могут создать угрозу возгорания.

    Органы управления и оборудование, отвечающее за безопасность 18

    Техническое обслуживание 44

    Поиск и устранение неисправностей 60

    Расписание технического обслуживания 68

    Технические характеристики 72

    Таблица материалов и их плотность 78

    Данная инструкция содержит всю необходимую информацию, касающуюся эксплуатации и обслуживания погрузчиков моделей 2066, 2076 и 2086, а так же 2076EU и 2086EU. Более того, здесь Вы найдете все необходимые указания, относящиеся к надлежащей и безопасной работе машины. Наиболее важные моменты описаны в главе «Безопасность».

    Мы настоятельно просим Вам внимательно прочесть и понять все главы данной инструкции, прежде чем приступать к работе с погрузчиком. Если в процессе чтения у Вас возникают вопросы, не стесняйтесь, обращайтесь к своему дилеру для получения дополнительной информации.

    Все указания, выделенные курсивом или отмеченные словами Заметка или Важно . должны быть прочитаны с максимальным вниманием. Строго соблюдайте данные указания – они позволят Вам избежать неисправностей, поломок и повреждений, а также позволят продлить срок службы погрузчика.

    В кабине погрузчика есть специальный ящик, предназначенный для хранения этой инструкции. Каждый раз, когда она Вам больше не требуется, убирайте ее туда. В случае продажи погрузчика передайте инструкцию новому владельцу.

    Благодаря многочисленным навескам, Вы сможете использовать погрузчик максимально эффективно. Для безопасной работы навески необходимо внимательно прочесть соответствующую инструкцию, которая идет в комплекте. Убедитесь, что Ваш погрузчик имеет надлежащую комплектацию для работы с конкретной навеской.

    Запрещено использовать погрузчик для целей, отличающихся от описанных в данной инструкции. Если Вы собираетесь использовать погрузчик для иных целей или с навесками сторонних производителей, обязательно свяжитесь с компанией Mustang Manufacturing. Лицо, ответственное за использование погрузчика не по назначению, несет полную ответственность за возможные последствия.

    Дилеры компании Mustang готовы предложить Вам любую необходимую помощь, включая поставку оригинальных запасных частей. Помните, что именно у дилеров Вы и должны приобретать запасные части. Для заказа предоставьте следующие данные: описание запчасти, требуемое количество, модель и серийный номер Вашего погрузчика. В будущем, для удобства, рекомендуем Вам записать эти данные в специальной таблице на странице 3.

    Пожалуйста, помните, что компания Mustang постоянно совершенствует свои изделия и, таким образом, оставляет за собой право вносить какие-либо изменения и модификации в выпускаемые узлы и детали без предварительного предупреждения.

    2 – Передние фары

    3 – Ограничивающая балка

    5 – Наклонные цилиндры

    6 – Каретка для навески

    1 – Крышка моторного отсека

    4 – Задняя дверца

    5 – Противовес (опция)

    6 – Подъемный цилиндр

    7 – Защита кабины

    Обозначение символов и органов управления

    Данный предупреждающий символ обозначает Внимание! Будьте осторожны! Ваша безопасность находится под угрозой!

    Прежде чем приступить к эксплуатации погрузчика, прочтите данную инструкцию. Вы так же можете запросить у своего дилера ознакомительный фильм, демонстрирующий работу машины. Более того, необходимо четко знать, что лица, допущенные к работе с погрузчиком, точно знают правила техники безопасности. Оператор погрузчика должен быть в здравом уме, и он должен понимать всю процедуру безопасной работы. Рекомендуется, чтобы оператор имел действующее водительское удостоверение.

    Процедура эксплуатации погрузчика несет в себе ряд некоторых опасных моментов, избежать которых просто нельзя, поэтому всегда и в любых ситуациях необходимо проявлять осторожность и здравый смысл. К опасным моментам эксплуатации относятся: работа на уклонах, перемещение тяжелых и жидких грузов, некачественное техническое обслуживание, а также эксплуатация дополнительного оборудования не по прямому назначению.

    При разработке техники, компания Mustang Manufacturing ставит безопасность оператора на первое место, закрывая все движущиеся части защитными кожухами. Но, к несчастью, некоторые узлы и детали не могут быть защищены должным образом. Такие места отмечены предупреждающими наклейками, обозначение которых дано в этой инструкции.

    На некоторых иллюстрациях, имеющихся в этой инструкции, отображены снятые или открытые защитные кожухи. Это необходимо всего лишь для ознакомительных целей. Во время работы следите, чтобы все кожухи были установлены на своих местах. Если это не так, не запускайте двигатель.

    Некоторые условия эксплуатации могут потребовать установки дополнительного оборудования, например, зеркало заднего вида, зуммер для движения задним ходом, стробоскопы и ударопрочная передняя дверь. Убедитесь, что Вы точно знаете, какое оборудование необходимо для текущих условий эксплуатации.

    ОПАСНО! Указывает на чрезвычайно опасную ситуацию, проигнорировав которую, есть риск получения серьезной травмы или летального исхода.

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Указывает на потенциально опасную ситуацию, проигнорировав которую, есть риск получения серьезной травмы или летального исхода.

    ВНИМАНИЕ! Указывает на потенциально опасную ситуацию, проигнорировав которую, есть риск получения травмы или повреждения.

    Обязательная процедура выключениядвигателя погрузчика

    Прежде чем приступить к чистке, настройке, смазке и обслуживанию погрузчика:

    1. Установите рычаг управления в нейтральное положение.

    2. Опустите стрелу и насадку. Если Вам необходимо оставить стрелу в поднятом положении, убедитесь, что Вы правильно установили опору стрелы. См. стр. 22.

    3. Переведите дроссель в положение малых оборотов холостого хода, выключите двигатель и выньте ключ из замка зажигания.

    4. Прежде чем покинуть кабину погрузчика, проверьте рычаги движения стрелой, чтобы избежать случайного движения стрелы.

    Напоминания, касающиеся безопасности

    До запуска двигателя

    ?Не изменяйте структуру ROPS/FOPS без соответствующих разрешений. Любые модификации (сварка, сверление, резка) могут ослабить структуру и уменьшить степень защиты. Помните, нельзя починить структуру ROPS/FOPS – ее можно только лишь заменить целиком.

    ?Чтобы гарантировать безопасную эксплуатацию машины, заменяйте изношенные и поврежденные детали оригинальными компании Mustang.

    ?Погрузчики Mustang разработаны для совместного использования с навесками Mustang. Компания Mustang не несет какую-либо ответственность за эксплуатацию погрузчика с навесками стороннего производителя.

    ?Каждый день, после завершения работы, не забывайте очищать погрузчик, удаляя грязь и все отложения, особенно в моторном отсеке.

    ?Забираясь в кабину, смотрите в нее. При этом держитесь за ручки. Никогда не выпрыгивайте из кабины.

    ?Никогда не используйте пусковое топливо (эфир)

    ?До начала работы предупредите всех лиц, которые находятся вблизи погрузчика.

    ?Да начала работы выполняйте визуальную проверку погрузчика. Посмотрите, нет ли поврежденных, отсутствующих или ослабленных деталей.

    Во время эксплуатации

    ?Устойчивость машины обуславливается: перемещаемым грузом; высотой, на которой перемещается груз; скоростью движения погрузчика; плавностью движения по неровным поверхностям. Пренебрежение каким-либо из вышеописанных факторов может привести к переворачиванию погрузчика и последующим травмам и даже летальному исходу оператора.

    Именно по этой причине всегда пристегивайтесь ремнем безопасности и опускайте ограничивающую балку. Не превышайте указанную рабочую нагрузку. Перемещайте груз невысоко от земли. Плавно и аккуратно перемещайте рычаги управления. Выбирайте скорость движения согласно состоянию поверхности.

    ?Работая на уклонах, всегда перемещайтесь тяжелой частью погрузчика по направлению к уклону, чтобы увеличить устойчивость машины.

    ?Резко не поднимайте и не опускайте ковш или вилы. Резкие движения могут привести к потере устойчивости.

    ?Никогда не используйте функцию «плавающее положение» ковша, когда он поднят или нагружен. В противном случае стрела резко опустится.

    ?Избегайте движения по обочинам дороги и грязи, поскольку данная поверхность земли может оказаться не остаточно плотной, чтобы выдержать вес погрузчика.

    ?Запрещается перевозить людей на погрузчике. Есть риск получения травмы.

    ?Прежде чем начать движение задним ходом, посмотрите назад.

    ?Задействуйте рычаги управления только с места оператора.

    ?Во время работы не высовывайте руки и ноги из кабины погрузчика.

    ?Малоопытные операторы должны тренироваться вождению на открытом участке, где нет посторонних лиц.

    ?Во время работы необходимо надевать защитную одежду (комбинезон), очки, наушники и шлем.

    Выхлопные газы могут привести к летальному исходу. Поэтому не допускайте эксплуатации погрузчика в закрытом помещении, где нет должной вентиляции.

    ?Поставив погрузчик на стоянку, прежде чем покинуть водительское сиденье, проверьте работу ограничивающей балки. Когда балка поднята, она автоматически блокирует гидравлические движения погрузчика и устанавливает стояночный тормоз.

    ?Запускайте двигатель только с помощью ключа зажигания. Процедура запуска описана далее.

    ?Никогда не пытайтесь определить утечку масла в гидравлической системе с помощью рук. Для этих целей используйте лист картона. Смазочное масло, используемое в гидравлической системе, находящееся под давлением, во время утечки может попасть под кожу и вызвать серьезные последствия. Если жидкость попала Вам под кожу, немедленно обратитесь к доктору. Для удаления жидкости необходимо прибегнуть к хирургическому вмешательству.

    ?Во время дозаправки топливом запрещается курить и создавать какие-либо очаги огня.

    Погрузчик имеет ряд наклеек, которые содержат важную предупреждающую информацию. Данные наклейки должны быть разборчивы. Если это не так, необходимо заменить их. Для этого обратитесь к своему дилеру. Новое оборудование, полученное от Вашего дилера, должно иметь все необходимые наклейки в специальных местах.

    Прежде чем наклеить новую наклейку, очистите и обезжирьте рабочую поверхность. Отклейте уголок защитного слоя наклейки, приложите его к чистой поверхности, выровняйте наклейку. Отклейте остальную часть защитного слоя и окончательно приклейте наклейку.

    Предупреждающие наклейки, расположенные в кабине

    Предупреждающие наклейки, расположенные на корпусе погрузчика

    Предупреждающие наклейки, расположенные в моторном отсеке

    Наклейки стандартаISO(Международный формат), расположенные внутри кабины погрузчика

    137842 – Расположена на ящике для хранения инструкции

    Предупреждение: Прочите данную инструкцию по эксплуатации перед началом работы с погрузчиком. Владелец машины обязан проинструктировать об этом всех пользователей.

    137847 – Расположена слева

    Предупреждение: Соблюдайте правильную процедуру выключения двигателя.

    1 – опустите навеску на землю

    2 – уменьшите обороты холостого хода, выключите двигатель

    3 – установите стояночный тормоз

    4 – проверьте предохранительные замки

    137849– Расположена слева от панели приборов

    А – Проверьте погрузчик до начала работы

    В – Проверьте ручки и подножку

    С – Проверьте рабочую территорию. Убедитесь, что поблизости нет посторонних

    D – Запустите двигатель, сидя на сиденье

    E – Не приближайтесь к ЛЭП

    F - Надевайте защитную одежду и экипировку

    137843 – Расположена слева внизу

    А – Опасность падения: не касайтесь подъемного цилиндра, пока он не зафиксирован

    В – Опасность падения: во время работы не высовывайте руки или ноги из кабины

    С – Опрокидывание вперед: пристегивайте ремень безопасности. Перемещайте груз на низкой скорости. Не превышайте максимальной нагрузки.

    D – Опрокидывание набок: избегайте крутых уклонов и прохождения поворотов на высокой скорости.

    Наклейки стандартаISO(Международный формат), расположенные на корпусе погрузчика

    137844 – Расположена спереди на корпусе погрузчика

    А – Опасность защемления: до начала обслуживания необходимо зафиксировать подъемный цилиндр.

    В – Опасность падения: запрещено перевозить людей на погрузчике.

    137852– Расположена на сцепном устройстве (только для моделей с ручным сцепным устройством)

    Опасность падения: перед тем, как использовать навеску, проверьте, выровнено ли сцепное устройство относительно стопорного штифта.

    C, D – рычаг для фиксации сцепного устройства

    Наклейки стандартаISO(Международный формат), расположенные в моторном отсеке

    137845– Расположена на поперечине рамы

    А – Предупреждение: Следите, чтобы все устройства, отвечающие за безопасность (включая защитные кожухи), были установлены на своих местах.

    В – Опасность возгорания: Во время дозаправки запрещается курить. Не забывайте удалять всю грязь из моторного отсека, чтобы не допустить возгорания.

    С – Опасность автоматического срабатывания: Внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации.

    D – Опасность разбрызгивания масла: Никогда не пытайтесь определить утечку масла в гидравлической системе с помощью рук. Для этих целей используйте лист картона. Смазочное масло, используемое в гидравлической системе, находящееся под давлением, во время утечки может попасть под кожу и вызвать серьезные последствия.

    Е – Опасность ожога: Дождитесь, пока радиатор остынет. Только потом снимите крышку радиатора.

    F – Опасность удушья: Эксплуатация погрузчика должна проходить только в местах с должной вентиляцией.

    137845– Расположена на поперечине рамы

    А – Вращающийся вентилятор: Берегите пальцы рук. Не касайтесь вентилятора при работающем двигателе.

    В – Горячая поверхность: Не трогайте двигатель во время работы.

    Таблички с данными

    1. Табличка двигателя: тип, модель и серийный номер двигателя

    2. Табличка защитной системы: модель, серийный номер, номер сертификата

    3. Табличка изделия: идентификационный номер, модель, тип

    4. Табличка на сиденье: данные согласно ISO7096

    5. Табличка задней оси: название и серийный номер

    6. Табличка передней оси: название и серийный номер

    7. Табличка гидростатической трансмиссии: название и серийный номер

    Органы управления и оборудование, отвечающее за безопасность

    ВНИМАНИЕ! До начала эксплуатации погрузчика необходимо ознакомиться с устройствами, отвечающими за безопасность машины. Узнайте, как остановить погрузчик до того, как запустить двигатель. Помните, что данный погрузчик разработан для совместного использования с навесками Mustang. Компания Mustang не несет какую-либо ответственность за эксплуатацию погрузчика с навесками стороннего производителя.

    Защитные кожухи предназначены для защиты потенциально опасных частей погрузчика. Кроме того, на корпусе погрузчика есть множество наклеек, предупреждающих о возможной опасности.

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Внимательно изучите все предупреждающие наклейки, чтобы понять их смысл до начала эксплуатации погрузчика. Если Вы обнаружите, что какой-либо защитный кожух не установлен на своем месте, не запускайте двигатель погрузчика.

    Находясь на сиденье оператора, необходимо опустить ограничивающую балку. Она надежно закреплена к системе ROPS. Выключатель (датчик) балки имеет общую проводку и датчики с рядом систем погрузчика. Более подробная информация дана на следующей странице.

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Никогда не воздействуйте на балку или датчик в сиденье механическим или электрическим способом. Всегда пристегивайтесь ремнем безопасности.

    Сиденье установлено на рельсах, что позволяет перемещать его вперед-назад. Подпружиненная ручка позволяет задействовать механизм настройки сиденья.

    Сиденье с подвеской (опция): сиденье данного типа имеет специальную ручку, которая позволяет настроить сиденье максимально комфортно.

    1 – ограничивающая балка

    2 – ремень безопасности

    3 – ручка настройки сиденья

    4 – ручка настройки подвески сиденья

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Во время работы на погрузчике необходимо опускать ограничивающую балку.

    Во время работы на погрузчике необходимо пристегиваться ремнем безопасности.

    Важно: Не забывайте проверять ремень безопасности на предмет целостности. Следите, чтобы ремень был чистым. Для чистки ремня используйте мыльную воду. Чистящие жидкости могут повредить ремень.

    Система предохранительной блокировкиHydraloc

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! НИКОГДА не пытайтесь воздействовать на систему блокировки механическим или электрическим способом, пытаясь обойти реле, переключатели и электромагнитные клапана.

    Система предохранительной блокировки используется для безопасности оператора. Вместе с электромагнитными клапанами, переключателями и реле предохранительная система:

    ?Запрещает запуск двигателя до тех пор, пока оператор не сядет на сиденье и не опустит ограничивающую балку.

    ?Останавливает стрелу и блокирует колеса, как только оператор встает с сиденья.

    ?Блокирует гидравлическую систему, как только оператор поднимет ограничивающую балку или повернут ключ в замке зажигания в положение ВЫКЛ.

    Проверкасистемы предохранительной блокировки

    Прежде чем покинуть погрузчик, поставленный на стоянку, проверьте систему блокировки:

    Ограничивающая балка

    При работающем двигателе, поднимите ограничивающую балку. Проверьте каждый из рычагов управления. В этот момент должно произойти незначительное движение стрелы, навески и самого погрузчика. Если же происходит более значительное движение, немедленно устраните проблему. Если необходимо, обратитесь к своему дилеру.

    Выключатель(датчик) в сиденье

    При выключенном двигателе и опущенной ограничивающей балке, отстегните ремень безопасности. Приподнимитесь с сиденья. Попытайтесь завести двигатель. Если двигатель заведется, необходимо заглушить его и устранить проблему. Если необходимо, обратитесь к своему дилеру.

    Система ROPS/FOPS предназначена для защиты оператора от падающих объектов и в случае переворачивания погрузчика. Дополнительные системы защиты, имеющиеся в кабине, - ремень безопасности и ограничивающая балка.

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Запрещается использовать погрузчик с демонтированной системой ROPS/FOPS.

    Похожие работы: Инструкцияпоэксплуатации (9)

    Инструкция по эксплуатации

    Инструкцияпоэксплуатации Поздравляем вас с приобретением. при помощи шаблона, прилагаемого к инструкции ). Вставить дюбели (в комплекте). Привинтить. AURATON RTH. Необходимо следовать инструкциипоэксплуатации нагревательного оборудования. Наиболее часто.

    Инструкцияпоэксплуатации (14)

    Инструкция по эксплуатации

    Италия); инструкциипоэксплуатации данного газобаллонного оборудования. Техническое описание и инструкцияпоэксплуатации газобаллонного. Данное описание и инструкцияпоэксплуатации служат дополнением к руководству поэксплуатации базового автомобиля.

    Инструкцияпоэксплуатации (10)

    Инструкция по эксплуатации

    Перед запуском изделия в эксплуатацию. внимательно ознакомьтесь с Инструкциейпоэксплуатации и другими нормативными документами. работе станка. Несоблюдение правил эксплуатации станка, описанных в инструкциипоэксплуатации. рекомендаций, может привести.

    Инструкцияпоэксплуатации (15)

    Инструкция по эксплуатации

    Т40, Т40Е __ __ ____ Инструкцияпоэксплуатации __ __ _ МП15 СЛОВО К. мотора «YAMABISI». Это руководство поэксплуатации содержит важные сведения, необходимые для. от конкретных условий эксплуатации. В данной таблице приводятся общие инструкциипо уходу за.

    Инструкцияпоэксплуатации (1)

    Инструкция по эксплуатации

    обогреватель POLARIS Модель PCDH 1115 Инструкцияпоэксплуатации Благодарим Вас за выбор продукции. в строгом соответствии с инструкциейпоэксплуатации с соблюдением правил и требований по безопасности. Обязанности изготовителя по настоящей гарантии.