Руководства, Инструкции, Бланки

моя биография на немецком языке образец с переводом для студентов img-1

моя биография на немецком языке образец с переводом для студентов

Рейтинг: 4.1/5.0 (1933 проголосовавших)

Категория: Бланки/Образцы

Описание

Давайте знакомиться! » - рассказываем о себе на немецком - Deutsch-online! Немецкий язык онлайн

«Давайте знакомиться!» - рассказываем о себе на немецком


Hallo, ich hei?e Daria Pupkina, ich bin 20 Jahre alt. Ich komme aus Russland. – Примерно такое начало рассказа о себе каждому из нас наверняка не раз приходилось слышать.

В школе на уроках немецкого заучиваешь наизусть тему «о себе», потом в университете рассказываешь то же самое, потом с кем-нибудь знакомишься и выдаешь все те же заученные фразы.

Как можно рассказать о себе так, чтобы было интересно и запомнилось? Давайте вместе составим мини-рассказ о себе, который будет не похож на все остальные, так чтобы при случае поразить всех присутствующих.

С чего начать?

Начать всегда можно с небольшого введения:

Можно задать вопрос себе самому, словно размышляя на эту тему:

Дальше обычно принято говорить, сколько вам лет, откуда вы, чем вы занимаетесь.

Некоторые девушки стесняются говорить напрямую о своем возрасте, поэтому можно элегантно завернуть фразу насчет того, что «леди всегда восемнадцать»: Man sagt, Frauen seien immer achtzehn Jahre alt…

Если возраст ваш нисколечко вас не смущает, говорите напрямую:

Ich bin nicht zu alt und nicht zu jung – Я не слишком стар(а) и не слишком молод(а) *Кокетка модус детектед*

Вы откуда и куда?

Россия в представлении большинства иностранцев состоит из Москвы и Сибири. Если вам попался особо интеллектуальный собеседник, он может вспомнить, что там еще есть Санкт-Петербург. Футбольные болельщики обрадуются, услышав, что вы из Казани, а мечтающие проехать по «транссибу» придут в восторг от слова «Владивосток».

Нередко приходятся слышать подобные диалоги:

Ich komme aus Russland, - бодрым тоном начинает рассказывать о себе школьник Антон Сидорченко.

Поэтому, назвав ваш город, откуда вы родом можно сразу добавить пару слов о том, где это и чем он примечателен, либо сколько там жителей, если это большой город. Вот парочка полезных фраз на этот случай:

Das liegt in Sibirien und ja, es ist echt kalt da bei uns im Winter – Это находится в Сибири и да, у нас там по-настоящему холодно зимой!

Und ja, ich habe einen Baren zu Hause, er kann Balalaika spielen, Vodka trinken und Kalinka-Malinka tanzen! – Да, и ещё у меня дома живет медведь, он умеет играть на балалайке, пить водку и танцевать калинку-малинку…

Внесем интриги в наше повествование!

Шутки - шутками, медведи - медведями, но многие иностранцы почему-то так и думают, поэтому доказывать им обратное бесполезно, так что постараемся лучше удивить их каким-нибудь другим необычным фактом о себе:

Es ist immer nicht einfach uber sich selbst zu erzahlen, aber ich werde es versuchen, moglichst spannend und interessant zu machen – Рассказывать о себе всегда не просто, но я постараюсь сделать это как можно интереснее!

Eigentlich gibt es sehr viele Sachen, die ich uber mich erzahlen konnte, aber das wichtigste ist… - Вообще-то обо мне ещё столько всего можно рассказать, но самое главное – это…

Чем это вы там занимаетесь?

Здесь уже можно дать свободу вашей фантазии и выдать о себе столько информации, сколько пожелаете нужным! Причем, все зависит от конкретной ситуации. Начнем с формальных фактов, таких как место работы, должность и т.п.

Ich bin Prasident der Europaischen Zentralbank – Я глава (председатель) Европейского центрального банка. *звучит неплохо!*

Ich arbeite als Finanzdirektor bei einer Bankfiliale in Moskau – Я финансовый директор одного московского банка. *тоже вполне ничего себе так звучит!*

Что еще можно сказать? Что-нибудь попроще бы… Пожалуйста!

Ich arbeite als Kellnerin /Friseur /Taxi-Fahrer – Я работаю официанткой /парикмахером /водителем такси. *не так круто, как директор банка, конечно…*

Публично о личном

Далее последует блок о личной жизни – то, чем вы хотите похвастаться перед остальными или то, что вам, наоборот, не стыдно сказать. Спортсменка, комсомолка и просто красавица? Умница-разумница? Как говорят о себе немцы? (серьезно и в шутку)

Ich bin eine Mischung aus Albert Einstein und Arnold Schwarzenegger — vom Schwarzenegger das Gehirn und vom Einstein die Figur – Я смесь Альберта Эйнштейна и Арнольда Шварценеггера: у меня мозг как у Шварценеггера и фигура как у Эйнштейна.

Attraktiv, wohlhabend, intelligent, geistreich, sportlich, elegant, sensibel, humorvoll, welterfahren und erfolgreich. bin ich NICHT. Aber nett und liebevoll bin ich trotzdem. – Привлекательный, состоятельный, интеллигентный, остроумный, спортивный, элегантный, чувствительный, с чувством юмора и широким кругозором, успешный… это все НЕ ПРО МЕНЯ. Но тем не менее я милый и ласковый.

Ich habe die Figur von Claudia Schiffer, die Oberweite von Pamela Anderson, und blaue Augen wie Cameron Diaz. Und au?erdem bin ich nicht verheiratet – У меня фигура Клаудии Шифер, объем груди как у Памелы Андерсон и голубые глаза как у Камерон Диас. И к тому же я не замужем…

Какой поворот последует за таким началом, предсказать невозможно. Далее вы можете рассказывать сколько душе угодно про своих братьев и сестер, футбол и вышивание крестиком – благо, у каждого из нас полно любимых занятий и увлечений. Так что продолжение следует!

Любовь Мутовкина, Deutsch-online

Другие статьи

Рассказ о себе на немецком языке - BashMan

Коротенький рассказ o ceбe на немецком языке
Скачать: 345234.zip [10,52 Kb] (cкачиваний: 1234)

Ichmöchtemichvorstellen. Mein Name ist Grizenko, mein Vorname ist Nikita.Ich bin 14 Jahre alt. Ich bin am 19 April 1996 in der StadtMinussinskgeboren. Ichwohne in der Schirokow-Strasse 3.IchgehezurSchule №16.Ichlerne gut.Ichinteressieremich fur Geschichte und Deutsch. Ichtreibeauch Sport: spiele Basketball, fussball. Ichschwimmenochgern.MeineFamilieist gross: das sindmeineEltern, meineGrosseltern und kleinBruder. Ichgehe in der griechisch-römischenRingen.Ichhabeauchgehen, um das Zentrum der deutschenKultur.Dasistalle.

Еще один пример рассказа o ceбe на немецком

Ich heiβe/ Mein Name ist… Ich bin 18 Jahre alt. Ich bin Student(in). Ich studiere an der Universität. Ich studiere zwei Fremdsprachen: Englisch und Deutsch.

Ich studiere auch andere Fächer. Ich habe auch Sportstunden zwei Mal in der Woche.

Ich studiere am Montag, am Dienstag, am Mittwoch, am Donnerstag und am Freitag. Am Sonnabend und am Sonntag bin ich zu Hause. Ich gehe in die Universität nicht. Jeden Tag habe ich drei oder vier Doppelstunden. Mein Studium ist sehr interessant. Ich habe es gern.

Ich habe eine Familie. Meine Eltern sind nicht alt. Mein Vater ist Grafiker und meine Muter ist Lehrerin. Ich habe Geschwister: einen Bruder und eine Schwester. Mein Bruder studiert schon. Meine Schwester ist noch klein.

Ich habe einen Onkel und eine Tante. Sie leben und arbeiten in Deutschland.

Meine Großeltern leben in Russland. Sie sind sehr nett. Sie haben einen Hund und eine Katze. Der Hund ist schwarz und heißt Nero. Die Katze ist weiß und heißt Sofi. Wir besuchen unsere Großeltern oft.

das Fach (die Fächer) – предмет,

die Eltern ( Pl.) – отец;

die Mutter; Mütter – мама;

die Geschwister (Pl.) – брат и сестра;

der Bruder; Brüder – брат;

die Schwester; (-n) – сестра;

der Onkel – дядя;

die Tante; (-n) – тетя;

die Großeltern (Pl.) – дедушка и бабушка;

der Hund (-e) – собака;

die Katze (-n) – кошка;

Рассказ студента о себе

Немецкий язык Рассказ студента о себе

Автор: Sofia. 04 мая 2016

Der Student uber sich selbst

Ich hei?e Olga. Ich bin 19 Jahre alt. Zurzeit bin ich Studentin und studiere Germanistik. Es gefallt mir, viele interessante Tatsachen uber Deutschland und deutsche Sprache erfahren. Das Studium fallt mir nicht schwer und das macht mir Spa?. Ich fuhle eine starke Hinneigung zu Fremdsprachen. Meiner Meinung nach beherrscht man ohne Wunsch keine Fremdsprache. Heute ist das Erlernen einer Sprache zu einer objektiven Notwendigkeit geworden. Das ist ein wichtiges Instrument der Kommunikation.

Wenn ich Freizeit habe, lese ich gern. Gewohnlich nehme ich Bucher in der Bibliothek, aber manchmal kaufe sie im Buchladen. Meistens kaufe ich solche Bucher, die ich beim Studium brauche. Fur die Erholung lese ich Abenteuerliteratur mit spannendem Sujet.

Sport nimmt in meinem Leben auch nicht den letzten Platz. Nicht weit von meinem Haus befindet sich ein Stadion. Am Abend laufe ich dort einige Kreise durch, und am Morgen mache korperliche Ubungen. Deshalb fuhle ich mich immer munter und bin gut gelaunt.

Ich wohne mit meinen Eltern. Da ich in die Uni in eine andere Stadt nicht fahren soll, brauche ich nicht eine Wohnung zu mieten. Meine Mutter ist Lehrerin von Beruf. Informatik ist ihr Unterrichtsfach. Mein Vater arbeitet als Chefingenieur. Ich habe noch einen Bruder, der noch in der Schule lernt.

Mein Traum ist Dolmetscherin zu werden. Deshalb lerne ich flei?ig und mache alles Mogliche, um mein Ziel erreichbar zu machen.

Меня зовут Ольга. Мне 19 лет. В настоящее время я являюсь студенткой, изучаю германистику. Мне нравится узнавать много интересных фактов о Германии и немецком языке. Учеба дается мне несложно, и это приносит мне удовольствие. Я ощущаю сильную склонность к изучению иностранных языков. По моему мнению, без желания не овладеешь иностранным языком. Сегодня изучение иностранного языка стало объективной необходимостью. Это важный инструмент коммуникации.

Когда у меня есть свободное время, я люблю читать. Обычно я беру книги в библиотеке, но иногда покупаю их в книжном магазине. В большинстве случаев я покупаю такие книги, которые мне нужны для учебы. Для отдыха я читаю приключенческую литературу с увлекательным сюжетом.

Спорт также занимает в моей жизни не последнее место. Недалеко от моего дома находится стадион. Вечером я пробегаю там несколько кругов, а утром делаю физические упражнения. Поэтому я чувствую себя всегда бодрой и пребываю в хорошем настроении.

Я живу со своими родителями. Так как я не езжу в университет в другой город, мне не нужно снимать квартиру. Моя мама по профессии учитель. Она преподает информатику. Мой папа работает главным инженером. Также у меня есть брат, который еще учится в школе.

Моя мечта – стать переводчицей. Поэтому я прилежно учусь и делаю все возможное, чтобы сделать свою цель достижимой.

Также рекомендую учить немецкий по скайпу на нашем сайте.

Добавить комментарий Отменить ответ

О себе на немецком

Рассказ о себе на немецком

Важность этой темы все прекрасно понимают. Это первое что нам приходится рассказывать при встрече с новыми людьми. Выучите данные фразы и выражения их немного поэтому не ленитесь.

Словарь:

Ich mochte mich kurz vorstellen – Я хотел бы представиться.

Wei?. — Я Вайс.
Mein Name ist Wei?. / Ich hei?e Wei?. — Меня зовут Вайс.

Name / Nachname — Фамилия
Vorname — Имя

Wie ist Ihr Name? / Wie hei?en Sie? — Как вас зовут?
Mein Vorname / mein Nachname ist … — Моё имя / моя фамилия …

Ich bin 27 Jahre alt. — Мне 27 лет.
Ich wohne in Moskau — Я живу в Москве
Ich komme aus Mosaku — Я из Москвы

Meine Adresse ist … — Мой адрес …
Geburtsjahr — Год рождения
Geburtsort — Место рождения

Короткий рассказ о себе:

Hallo! Ich hei?e Felix Dietrich. Ich bin ledig. Ich bin schlank, sportlich, aktiv, nett und freundlich. Ich komme aus Deutschland, aus Hamburg. Ich lebe jetzt in Munchen. In Munchen studiere ich an der Uni. Ich studiere Jura.Ich besuche zweimal pro Woche einen Spanischkurs. Aber mein Spanisch ist noch nicht sehr gut. Am Abend sitze ich oft am Computer und lerne fur die Uni, surfe im Internet oder spiele.

Перевод:

Привет! Меня зовут Феликс Дитрих. Я холост. Я стройный, спортивный, активный, симпатичный и дружелюбный. Я из Германии, из Гамбурга. Я живу сейчас в Мюнхене. В Мюнхене я учусь в университете. Я изучаю юриспруденцию. Я посещаю два раза в неделю курсы испанского языка. Но мой испанский еще не очень хорош. Вечером я часто сижу за компьютером и делаю задания для университета, сижу в интернете или играю.

Учимся рассказывать на немецком о себе:

Моя биография

Darf ich mich vorstellen?

Mein Name ist ________, mein Vorname ist ________, ich bin ________ ( Z.b. - am 11. Mai 1987) in ________ geboren. Mein Vater ist _________ von Beruf. Meine Mutter ist ________. Ich habe Geschwister. Mein Bruder ________ ist Student, er studiert ________. Meine Schwester ________ hat ihr Studium schon absolviert. Sie ist verheiratet und wohnt jetzt nicht bei uns.

Ich gehe in die ___. Klasse und mache mir schon Gedanken uber meinen kunftigen Beruf. Seit der funften Klasse interessiere ich mich fur ________. Ich lerne ________ und ________ gern. Nach dem Abschluss der Schule versuche ich auf die ________ Universitat zu gehen. Ich wei?, dasses nicht leicht ist. Darum gebe ich mir viel Muhe, moglichst besser zu lernen. Ich muss gute Kenntnisse und nur ausgezeichnete Noten in meinem Reifezeugnis haben.

Mein Hobby ist Theate. Ich besuche das Laienspielstudio, wo unsere Russischlehrerin die Leitung ubernommen hat. Vor kurzem hatten wir eine Premiere. Unsere Auffuhrung hatte einen gro?en Erfolg. Die Zuschauer waren begeistert, glaube ich, sehr lange klatschten sie Beifall. Ich lese viel, besonders gern Abenteuergeschichten und Liebesromane.

Zu Hause helfe ich meiner Mutter, unseren Haushalt zu fuhren, ich kaufe ein, koche, raume die Wohnung auf, decke den Tisch, ich bin froh, dass ich auch viele Freunde habe, die mir im Leben oft helfen.

Моя фамилия ________, мое имя ________. Я родилась в (город) (дата) года. Мой отец по профессии ________. Мама работает ________. У меня есть брат и сестра. Мой брат ________ — студент, изучает ________. Моя сестра ________ уже закончила свое обучение. Она замужем и больше не живет с нами.

Я учусь в ___ классе и уже думаю о своей будущей профессии. Еще с 5 класса меня заинтересовали ________. Я с удовольствием учу ________ и ________. После окончания школы я попытаюсь по­ступить в ________. Я знаю, что это не легко. Для этого я стара­юсь как можно лучше учиться. У меня должны быть хоро­шие знания, а также хорошие оценки в аттестате.


Мое хобби — театр. Я хожу в театральную студию, кото­рой руководит учительница русского языка. Недавно у нас была премьера. Наша постановка имела большой успех. Зри­тели были в восторге и долго аплодировали. Я много читаю, особенно мне нравятся приключения и романы.

Я помогаю маме дома по хозяйству. Я делаю покупки, готовлю, убираю квартиру, накрываю на стол. Я очень рада, что у меня также много друзей, которые мне часто помога­ют в жизни.

Рассказ о себе на немецком экзамене Start Deutsch A1 и какие вопросы задают экзаменаторы!

Рассказ о себе на немецком экзамене Start Deutsch A1 и какие вопросы задают экзаменаторы!

Как раз в устную часть экзамена на сертификат Start Deutsch A1 входит задание «Рассказ о себе на немецком» или по-другому представиться.

Не желательно очень долго рассказывать о себе и вдаваться в подробности — вас просто остановят. Также, не надо слишком кратко рассказывать. Держитесь золотой середины в данной частиэкзамена Start Deutsch A1.

Вы должны точно знать, что вы будете рассказывать — для этого вам в помощь будет выдан лист с пунктами, которые вы должны затронуть в своей речи о себе. Здесь ниже я приведу эти пункты, по которым вы будете говорить, а также дам вам пример для вашего рассказа.

Рассказ о себе на немецком экзамене Start Deutsch A1 не так уж сложен, если вы реально готовитесь к нему. Этот экзамен самый легкий по сравнению с экзаменами на уровни начиная с B1 и заканчивая C2!

Итак, вот список того, что вам нужно будет осветить в своей речи:

  • как вас зовут
  • ваш возраст
  • откуда вы родом и где живете
  • на каких языках говорите
  • ваша профессия
  • ваше хобби

Правда легкие пункты??=)

А теперь, какие вопросы могут задать на экзамене Start Deutsch A1 после того, как вы расскажите о себе?

Очень популярный вопрос или даже просьба экзаменатора — это произнести по буквам какое-нибудь слово из вашей речи о себе! Это может быть ваша фамилия, улица, город…. Экзаменаторы любят спрашивать обычно длинные и сложные слова! Так что выберите из своей речи все на ваш взгляд сложные, странные и длинные слова и отрепетируйте — произнесите их все по буквам!

Также, экзаменаторы очень любят послушать, как вы ориентируетесь в цифрах — поэтому они попросят вас сказать ваш телефонный номер! Можете не говорить свой настоящий номер, но какие-нибудь цифры вы должны будете сказать!

А теперь приступим к примеру: Рассказ о себе на немецком экзамене Start Deutsch A1

Hallo! (Привет) либо Guten Tag! (Здравствуйте!)

Ich mochte mich vorstellen (я хочу представиться). Ich hei?e Marina (Меня зовут Марина). Mein Familienname ist Petrova (Моя фамилия Петрова).
Ich bin 25 Jahre alt (Мне 25 лет) .

Mein Heimatland ist Russland (моя родина Россия). (Ich komme aus Russland — Я из России ). Meine Familie und Ich wohnen in Moskau (Я и моя семья живем в Москве).

Ich kann Russisch, Englisch und ein bisschen Deutsch sprechen (Я могу говорить на русском, английском и немного на немецком). ЛИБО Ich spreche Russisch, Englisch und ein bisschen Deutsch (Я разговариваю по-русски, по-английски и немного по-немецки).

Ich bin Englischlehrerin/Friseurin/Krankenschwester/Arztin von Beruf.(Я по профессии учительница английского языка/Парикхмахер/Медсестра/Врач). Meine Arbeit ist toll (Моя работа замечательная!). Ich mag meine Arbeit!(Я люблю свою работу!)

Das Leben ohne Hobbys ist kein Leben!(Жизнь без Хобби — не жизнь). Ich lese gern!(Я охотно читаю ) Das macht mir viel Spa?!(Это доставляет мне удовольствие ). Ich reise gern!(Я охотно путешествую ) Das ist lustig!(Это весело! ). Ich mache gern Sport (Я с удовольствием занимаюсь спортом ): schwimmen, Fahrrad fahren, tanzen.(плаванием, ездой на велосипеде, танцами).

ЛИБО про хобби можно просто сказать :
Ich habe viele Hobbys (у меня много Хобби ). Ich lese gern, reise gern, ich mache/treibe Sport — zum Beispiel, Schwimmen, Radfahren, Tanzen.(Я с удовольствием читаю, путешествую, занимаюсь спортом — например, плаванием, ездой на велосипеде, танцами).
Das war’s! (Вот и всё) .

Если хотите посмотреть еще один пример рассказа, то жмите сюда =)

Если Вам понравилась статья, поделитесь ею в соц.сети ниже (кнопочки)=) Возможно кому-нибудь еще она будет интересна и полезна. Заранее спасибо вам мои дорогие читатели! ?? Пишите комментарии, вопросы, подписывайтесь и получайте материал!

Из чего состоит экзамен Start Deutsch A1 и подсчет баллов

Как проходит экзамен на сертификат Start Deutsch A1

Зачем нужен сертификат Start Deutsch A1 и где его получить

Моя биография на немецком языке образец с переводом для студентов - быстрый поиск

Лексика и слова по теме биография семья - немецкий язык

Мой старший брат илья студент строительного института. Замятин обрисовал единое страно, которое еще не было выстроено и еще только намечалось в футуристических коммунарских проектах. Полезно привести в порядок бумаги, проанализировать вероятные трудности для львов денек благоприятен, если сконцентрироваться на будущем, а не на прошедшем. хоть какое видео на выбор со всего веба смотрите онлайн прямо на yandex-е от минутных. но основная роль принадлежала им в разъяснительной работе посреди янки, ведь тогда были сильны изоляционистские настроения.

Чщоеуеойе), едйопобюбфйе - рпчфпт умпчб ймй зтхррщ умпч ч обюбме оеулпмшлйи уфйипч, уфтпж, лпмпопч ймй жтбъ лмсохуш с ретчщн доен фчптеошс, лмсохуш езп рпумедойн доен. Как верно составить свою биографию на германском языке( с примером ). В конце 1941 года в москве приняли решение образовать еврейский антифашистский комитет наряду с всеславянским, дамским, молодежным и комитетом русских ученых. Б - пфтйгбфемшобс юбуфйгб logismos - тбуухдпл) - упъобфемшопе обтхыеойе мпзйюеулйи учсъек дмс упъдбойс ихдпцеуфчеоопзп ьжжелфб.

Темы по немецкому - немецкий язык онлайн - start deutsch

Pupkina ist mein name, daria ist mein vorname моя фамилия. Так, передает воспоминание, произведенное на него выступлением сталина мы, затаив дыхание, слушали речь сталина. Meine familie und ich wohnen in moskau (я и моя семья живем в москве). Сочинение на британском языке моя биография my biography с.

Рассказ о себе на немецком экзамене start deutsch a1 и какие

Решение о строительстве мгу было дополнено комплексом мер по улучшению всех институтов, в первую очередь в городках, пострадавших от войны. Многие козероги сейчас готовы на подходящий, пусть и противный, шаг. В школе на уроках германского заучиваешь назубок тему о. По его эскизам задержали 2-ух стариков, 2-ух старух, три трамвая и четыре стиральных машины. Это будет шило в пятой точке для арабских стран, и тогда они станут находить союза с нами. В освобождённых странах восточной европы были установлены просоветские коммунистические режимы, позднее составившие противовес милитаристскому блоку нато с запада от ссср. Вкп(б), в 1932 году сделала суицид в собственной кремлёвской квартире (официально было объявлено о скоропостижной кончине)источник. В странах снг, нередко разделения на биографию и резюме не существует подается нечто среднее, что именуется резюме.

Как правильно составить свою биографию на немецком языке( с примером ) пожалуйста, помогите

как правильно составить свою биографию на немецком языке( с примером ) пожалуйста, помогите

Ева Мудрец (12357) 6 лет назад

Чтобы вы представляли, как все это будет выглядеть на листе, ниже прикладываю 2 фото

теперь вам нужно просто его заполнить, придерживаясь нижестоящей информации.

Persönliche Daten
Name: Titel/Diplomgrad, Vor- und Zuname
Anschrift: Musterstraße 4
01800 Musterdorf
Telefon.
E-Mail.
Geburtsdatum und -ort: 10.06.1978 in Musterdorf
Bei Ausländern ist zusätzlich das Land anzugeben.
Staatsangehörigkeit: Nur angeben, wenn sich die Staatsangehörigkeit nicht aus dem Namen ableiten lässt.
Familienstand: ledig/verheiratet/. Anzahl der Kinder, Alter der Kinder

Die folgenden Gliederungspunkte sind als Beispiel zu verstehen und sind, je nach Werdegang, unterschiedlich zu strukturieren. Es gilt: Geben Sie nicht nur Zeiträume an, sondern auch Aufgabenbereiche und Erfahrungen.

Schulische Ausbildung
[Jahreszahlen] Name, Ort und Typ der Schule mit Abschluss
Die Abschlussnote wird in Klammern angegeben.

Beispiel:
Goethe Gymnasium in Bischofswerda, Abschluss: Abitur (2,0)
Grundwehrdienst/Zivildienst
[Monat/Jahr] Gehen Sie insbesondere auf den Tätigkeitsbereich ein.

Beispiel:
Wehrpflichtiger, Tätigkeit als Militärkraftfahrer in Eggesin
Berufliche Ausbildung
[Monat/Jahr] Unternehmen mit (eventuell) Ausbildungsort, Art der Ausbildung, Abschluss
Studium
[Monat/Jahr] Name der Fachhochschule bzw. Universität
Studiengang/-fach
Vertiefungsrichtung
Abschluss mit Note
eventuell Thema der Arbeit und Promotion
Praktika
[Monat/Jahr] Unternehmen, Ort und Tätigkeitsbereich
Beruflicher Werdegang
[Monat/Jahr] Unternehmen, Ort sowie eine kurze Darstellung der Aufgabenbereiche
Heben Sie Aufgaben hervor, die für die angestrebte Stelle relevant sind.
Berufliche Weiterbildung
[Monat/Jahr] Art und Abschluss (zum Beispiel Seminare)
Weitere Gliederungspunkte könnten sein:
Auslandserfahrungen oder -reisen
Sprachkenntnisse
EDV-Kenntnisse
Interessen und Hobbys Angabe von Hobbys, die für die angestrebte Stelle relevant sind. Vermeiden Sie Risikosportarten, wie Fallschirmspringen o.ä.
Referenzen
Sonstiges Beschreibung von Tätigkeiten, die unter keinen anderen Gliederungspunkt fallen.

Tipp:
Vermeiden Sie Angaben der Art "seit 06/2004 arbeitslos". Beschreiben Sie stattdessen, wie die Zeit in der Bewerbungsphase genutzt wurde (zum Beispiel Recherchen, Fortbildungen etc.).

Ort, Datum, Unterschrift
Mit Ihrer Unterschrift bestätigen Sie die Richtigkeit und Aktualität der gemachten Angaben. Unterschreiben Sie leserlich mit Vor- und Zuname. Verwenden Sie keine Grußformel!

Abschlüsse und Befähigungen müssen durch Zeugniskopien belegt werden.

Свой Lebenslauf я заполняла по этому же типу. Есть специальные программы, кот. составляют как Lebenslauf так и Bewerbung. Надеюсь, у вас все получится))). Если будут вопросы - обращайтесь

Alex Walz Мыслитель (6957) 6 лет назад

Name.
Geburtsdatum.
Geburtsort.
Schulausbildung.
Schulabschluss.
Ausbildung.
Berufliche Tätigkeit.

Swetlana Мудрец (18088) 6 лет назад

Введите в Гугль "Lebenslauf Bewerbung " и найдёте массу полезных советов.

Ирина Просветленный (47439) 6 лет назад

Моя дочь, например, так для школы составляла свою автобиографию (в Германии много и пространно не пишут, самое основное)
___________ Vagner Lina___________________
Broßstrasse, 3,
60487 Frankfurt am Main
Tel:069/707.
Lebenslauf
Persönliche Daten
Geburtsdatum: 26.11.1992
Geburtsort: Moskau, Russland
Vater: Vagner Vasilij (Betribsleiter)
Mutter: Vagner Irene (Russischlehrerin)
Geschwister: Polina, 22 (Russland)

Schulbildung
2000-2008 (Russland)
2008-2009 Haupt-und- Realschule Innenstadt Intensiv-Klasse
Seit 2009 Wilhelm-Merton-Schule
Sonstiges
Sprachkenntnisse: Russisch(Muttersprache); Deutsch (20 Monaten); Englisch(9 Monaten)

PC-Kenntnisse: Textverarbeitung
Hobbys: Malen, Tanzen, InlineSkaten, Schlitschuhe laufen,Musik

Frankfurt am Main, den 7.02.2010

aswd aswd Мастер (1033) 6 лет назад

Meine Biographie
Ich heiße Alla Petrowa. Ich bin Ukrainerin. Ich wurde am 5. Mai 1977 in Poltawa geboren. Vor zwei Jahren zog unsere Familie nach Charkiw um, wo ich jetzt mit meinen Eltern wohne.
Mein Vater ist Arzt, er arbeitet im Krankenhaus. Meine Mutter ist Hausfrau. Unsere Familie besteht aus fünf Personen. Ich habe eine jüngere Schwester und einen Bruder. Sie sind Schüler. Ljusja geht in die fünfte Klasse, Boris — in die neunte Klasse. Unsere Familie ist sehr freundlich.
Im Mai habe ich die Schule absolviert. Ich hatte nur gute Noten in der Schule und lernte mit großem Interesse. Ich nahm auch am gesellschaftlichen Leben aktiv teil.
Literatur war mein Lieblingsfach. Mein Literaturlehrer war ein gebildeter Mann. Er lehrte uns, russische Klassiker verstehen, die Sprache und den Stil schützen. Er machte uns mit modernen Autoren bekannt, half die Geschichte und das Leben besser zu verstehen. Er ermunterte mich, Literaturlehrerin zu werden.
In diesem Jahr habe ich die Schule absolviert und mich an der philologischen Fakultät der Hochschule beworben. Ich hoffe sehr, dass mein Traum in Erfüllung geht und ich studieren kann.