Руководства, Инструкции, Бланки

инструкция по пожарной безопасности на предприятии рб img-1

инструкция по пожарной безопасности на предприятии рб

Рейтинг: 4.3/5.0 (1860 проголосовавших)

Категория: Инструкции

Описание

Инструкция по пожарной безопасности на предприятии рб - Общие сведения

Инструкция по пожарной безопасности на предприятии рб

ОБЩЕОБЪЕКТОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ о мерах пожарной безопасности - Системы безопасности. Мы приступили к сбору заявок на обеспечение промышленной безопасности производственных объектов. Специалисты и эксперты нашей компании профессионально проведут экспертизу промышленных зданий или проектной документации, сделают грамотное заключение. Имеем богатый опыт данных работ и все необходимые лицензии, СРО на данную деятельность. ОБЩЕОБЪЕКТОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ о мерах пожарной безопасности 1. На­стоя­щая Ин­ст­рук­ция ус­та­нав­ли­ва­ет об­щие тре­бо­ва­ния по­жар­ной безо­пас­но­сти на тер­ри­то­рии, в зда­ни­ях и со­ору­же­ни­ях при­над­ле­жа­щих пред­при­ятию и яв­ля­ет­ся обя­за­тель­ной для ис­пол­не­ния все­ми долж­но­ст­ны­ми и фи­зи­че­ски­ми ли­ца­ми. Ли­ца, ви­нов­ные в на­ру­ше­нии Общеобъектовой ин­ст­рук­ции о ме­рах по­жар­ной безо­пас­но­сти, не­сут от­вет­ст­вен­ность в со­от­вет­ст­вии с дей­ст­вую­щим за­ко­но­да­тель­ст­вом. При обес­пе­че­нии по­жар­ной безо­пас­но­сти на­ря­ду с на­стоя­щей Ин­ст­рук­ци­ей сле­ду­ет так­же ру­ко­во­дство­вать­ся стан­дар­та­ми, строи­тель­ны­ми нор­ма­ми и пра­ви­ла­ми, нор­ма­ми тех­но­ло­ги­че­ско­го про­ек­ти­ро­ва­ния, от­рас­ле­вы­ми и ре­гио­наль­ные пра­ви­ла­ми по­жар­ной безо­пас­но­сти и дру­ги­ми ут­вер­жден­ны­ми в ус­та­нов­лен­ном по­ряд­ке нор­ма­тив­ны­ми до­ку­мен­та­ми, рег­ла­мен­ти­рую­щи­ми тре­бо­ва­ния по­жар­ной безо­пас­но­сти. На ка­ж­дом объ­ек­те долж­на быть обес­пе­че­на безо­пас­ность лю­дей при по­жа­ре, а так­же раз­ра­бо­та­ны ин­ст­рук­ции о ме­рах по­жар­ной безо­пас­но­сти для ка­ж­до­го взры­во­по­жа­ро­опас­но­го и по­жа­ро­опас­но­го уча­ст­ка мас­тер­ской, це­ха и т. Все ра­бот­ни­ки пред­при­ятий долж­ны до­пус­кать­ся к ра­бо­те толь­ко по­сле про­хо­ж­де­ния про­ти­во­по­жар­но­го ин­ст­рук­та­жа, а при из­ме­не­нии спе­ци­фи­ки ра­бо­ты про­хо­дить до­пол­ни­тель­ное обу­че­ние по пре­ду­пре­ж­де­нию и ту­ше­нию воз­мож­ных по­жа­ров в по­ряд­ке, ус­та­нов­лен­ном ру­ко­во­ди­те­лем. От­вет­ст­вен­ных за по­жар­ную безо­пас­ность от­дель­ных тер­ри­то­рий, зда­ний, со­ору­же­ний, по­ме­ще­ний, це­хов, уча­ст­ков, тех­но­ло­ги­че­ско­го обо­ру­до­ва­ния и про­цес­сов, ин­же­нер­но­го обо­ру­до­ва­ния, элек­тро­се­тей и т. Для при­вле­че­ния ра­бот­ни­ков пред­при­ятий к ра­бо­те по пре­ду­пре­ж­де­нию и борь­бе с по­жа­ра­ми на пред­при­яти­ях мо­гут соз­да­вать­ся по­жар­но-тех­ни­че­ские ко­мис­сии и доб­ро­воль­ные по­жар­ные дру­жи­ны. Пер­со­наль­ная от­вет­ст­вен­ность за обес­пе­че­ние по­жар­ной безо­пас­но­сти пред­при­ятий их струк­тур­ных под­раз­де­ле­ний в со­от­вет­ст­вии с дей­ст­вую­щим за­ко­но­да­тель­ст­вом воз­ла­га­ет­ся на их ру­ко­во­ди­те­лей. Долж­но­ст­ные ли­ца в пре­де­лах сво­ей ком­пе­тен­ции не­сут от­вет­ст­вен­ность за вы­пол­не­ние тре­бо­ва­ний дан­ной Ин­ст­рук­ции. Ор­га­ни­за­ци­он­ные ме­ро­прия­тия по обес­пе­че­нию по­жар­ной безо­пас­но­сти 1. Во всех про­из­вод­ст­вен­ных, ад­ми­ни­ст­ра­тив­ных, склад­ских и вспо­мо­га­тель­ных по­ме­ще­ни­ях на вид­ных мес­тах долж­ны быть вы­ве­ше­ны таб­лич­ки с ука­за­ни­ем но­ме­ра те­ле­фо­на вы­зо­ва по­жар­ной ох­ра­ны ин­ст­рук­ции о ме­рах по­жар­ной безо­пас­но­сти для кон­крет­но­го про­из­вод­ст­вен­но­го уча­ст­ка. На ка­ж­дом объекте ин­ст­рук­ци­ей дол­жен быть ус­та­нов­лен со­от­вет­ст­вую­щий их по­жар­ной опас­но­сти про­ти­во­по­жар­ный ре­жим, в том чис­ле: оп­ре­де­ле­ны и обо­ру­до­ва­ны мес­та для ку­ре­ния; оп­ре­де­ле­ны мес­та и до­пус­ти­мое ко­ли­че­ст­во еди­но­вре­мен­но на­хо­дя­щих­ся в по­ме­ще­ни­ях сы­рья, по­лу­фаб­ри­ка­тов и го­то­вой про­дук­ции; ус­та­нов­лен по­ря­док убор­ки го­рю­чих от­хо­дов и пы­ли, хра­не­ния про­мас­лен­ной спец­оде­ж­ды; оп­ре­де­лен по­ря­док обес­то­чи­ва­ния элек­тро­обо­ру­до­ва­ния в слу­чае по­жа­ра и по окон­ча­нии ра­бо­че­го дня; рег­ла­мен­ти­ро­ва­ны: по­ря­док про­ве­де­ния вре­мен­ных ог­не­вых и дру­гих по­жа­ро­опас­ных ра­бот; по­ря­док ос­мот­ра и за­кры­тия по­ме­ще­ний по­сле окон­ча­ния ра­бо­ты; дей­ст­вия ра­бот­ни­ков при об­на­ру­же­нии по­жа­ра; оп­ре­де­лен по­ря­док и сро­ки про­хо­ж­де­ния про­ти­во­по­жар­но­го ин­ст­рук­та­жа и за­ня­тий по по­жар­но-тех­ни­че­ско­му ми­ни­му­му, а так­же на­зна­че­ны от­вет­ст­вен­ные за их про­ве­де­ние. В зда­ни­ях и со­ору­же­ни­ях кро­ме жи­лых до­мовпри еди­но­вре­мен­ном на­хо­ж­де­нии на эта­же бо­лее 10 че­ло­век долж­ны быть раз­ра­бо­та­ны и на вид­ных мес­тах вы­ве­ше­ны пла­ны схе­мы эва­куа­ции лю­дей в слу­чае по­жа­ра, а так­же пре­ду­смот­ре­на сис­те­ма ус­та­нов­ка опо­ве­ще­ния лю­дей о по­жа­ре. Ру­ко­во­ди­тель объ­ек­та с мас­со­вым пре­бы­ва­ни­ем лю­дей 50 че­ло­век и бо­лее в до­пол­не­ние к схе­ма­ти­че­ско­му пла­ну эва­куа­ции лю­дей при по­жа­ре обя­зан раз­ра­бо­тать ин­ст­рук­цию, оп­ре­де­ляю­щую дей­ст­вия пер­со­на­ла по обес­пе­че­нию безо­пас­ной и бы­ст­рой эва­куа­ции лю­дей, по ко­то­рой не ре­же од­но­го раза в по­лу­го­дие долж­ны про­во­дить­ся прак­ти­че­ские тре­ни­ров­ки всех за­дей­ст­во­ван­ных для эва­куа­ции ра­бот­ни­ков. Для объ­ек­тов с ноч­ным пре­бы­ва­ни­ем лю­дей в ин­ст­рук­ции долж­ны пре­ду­смат­ри­вать­ся два ва­ри­ан­та дей­ст­вий: в днев­ное и в ноч­ное вре­мя. Ра­бот­ни­ки, а так­же гра­ж­да­не, на­хо­дя­щие­ся на объ­ек­тах пред­при­ятия, обя­за­ны: со­блю­дать тре­бо­ва­ния по­жар­ной безо­пас­но­сти стан­дар­тов, норм и пра­вил, ут­вер­жден­ных в ус­та­нов­лен­ном по­ряд­ке, а так­же со­блю­дать и под­дер­жи­вать про­ти­во­по­жар­ный ре­жим; вы­пол­нять ме­ры пре­дос­то­рож­но­сти при поль­зо­ва­нии га­зо­вы­ми при­бо­ра­ми, пред­ме­та­ми бы­то­вой хи­мии, про­ве­де­нии ра­бот с лег­ко­вос­пла­ме­няю­щи­ми­ся ЛВЖ и го­рю­чи­ми ГЖ жид­ко­стя­ми, дру­ги­ми опас­ны­ми в по­жар­ном от­но­ше­нии ве­ще­ст­ва­ми, ма­те­риа­ла­ми и обо­ру­до­ва­ни­ем; в слу­чае об­на­ру­же­ния по­жа­ра со­об­щить о нем в по­жар­ную ох­ра­ну и при­нять воз­мож­ные ме­ры к спа­се­нию лю­дей, иму­ще­ст­ва и ли­к­ви­да­ции по­жа­ра. Ли­ца, ко­то­рым по­ру­че­но про­ве­де­ние ме­ро­прия­тий с мас­со­вым уча­сти­ем лю­дей ве­че­ра, дис­ко­те­ки, тор­жеств во­круг но­во­год­ней ел­ки, пред­став­ле­ния и т. Ру­ко­во­ди­те­ли объ­ек­тов пред­при­ятия, на ко­то­рых при­ме­ня­ют­ся, пе­ре­ра­ба­ты­ва­ют­ся и хра­нят­ся опас­ные взры­во­опас­ные силь­но­дей­ст­вую­щие ядо­ви­тые ве­ще­ст­ва обя­за­ны со­об­щать под­раз­де­ле­ни­ям по­жар­ной ох­ра­ны о них дан­ные, не­об­хо­ди­мые для обес­пе­че­ния безо­пас­но­сти лич­но­го со­ста­ва, при­вле­кае­мо­го для ту­ше­ния по­жа­ра и про­ве­де­ния пер­во­оче­ред­ных ава­рий­но-спа­са­тель­ных ра­бот на этих пред­при­яти­ях. Тре­бо­ва­ния по­жар­ной безо­пас­но­сти к тер­ри­то­ри­ям, зда­ни­ям, со­ору­же­ни­ям, по­ме­ще­ни­ям 2. Тер­ри­то­рия объ­ек­тов пред­при­ятия в пре­де­лах про­ти­во­по­жар­ных раз­ры­вов ме­ж­ду зда­ния­ми, со­ору­же­ния­ми и от­кры­ты­ми скла­да­ми, а так­же уча­ст­ки, при­ле­гаю­щие к иным по­строй­кам, долж­ны свое­вре­мен­но очи­щать­ся от го­рю­чих от­хо­дов, му­со­ра, та­ры, опав­ших ли­сть­ев, су­хой тра­вы и т. Го­рю­чие от­хо­ды, му­сор и т. Про­ти­во­по­жар­ные раз­ры­вы ме­ж­ду зда­ния­ми и со­ору­же­ния­ми не раз­ре­ша­ет­ся ис­поль­зо­вать под скла­ди­ро­ва­ние ма­те­риа­лов, обо­ру­до­ва­ния и та­ры, для сто­ян­ки транс­пор­та и строи­тель­ст­ва ус­та­нов­ки зда­ний и со­ору­же­ний. Дороги, проезды и подъ­езды к зданиям, сооружениям, откры­тым складам, наружным пожарным лестницам и водоисточникам, ис­пользуемым для целей пожаротушения, должны быть всегда свободными для проезда пожарной техники, со­держаться в исправном состоянии, а зимой быть очищенными от снега и льда. О за­кры­тии до­рог или про­ез­дов для их ре­мон­та или по дру­гим при­чи­нам, пре­пят­ст­вую­щим про­ез­ду по­жар­ных ма­шин, не­об­хо­ди­мо не­мед­лен­но со­об­щать в рай­он­ные под­раз­де­ле­ния по­жар­ной ох­ра­ны. На пе­ри­од за­кры­тия до­рог в со­от­вет­ст­вую­щих мес­тах долж­ны быть ус­та­нов­ле­ны ука­за­те­ли на­прав­ле­ния объ­ез­да или уст­рое­ны пе­ре­ез­ды че­рез ре­мон­ти­руе­мые уча­ст­ки и подъ­ез­ды к во­до­ис­точ­ни­кам. Вре­мен­ные строе­ния, ларь­ки, ки­ос­ки и т. От­дель­ные блок-кон­тей­нер­ные зда­ния до­пус­ка­ет­ся рас­по­ла­гать груп­па­ми не бо­лее 10 в груп­пе и пло­ща­дью не бо­лее 800 м 2. Рас­стоя­ние ме­ж­ду груп­па­ми этих зда­ний и от них до дру­гих строе­ний, тор­го­вых ки­ос­ков и т. Не раз­ре­ша­ет­ся ку­ре­ние на тер­ри­то­рии и в по­ме­ще­ни­ях скла­дов и баз, объ­ек­тов тор­гов­ли, пе­ре­ра­бот­ки и хра­не­ния ЛВЖ, ГЖ и го­рю­чих га­зов ГГпро­из­водств всех ви­дов взрыв­ча­тых ве­ществ, взры­во­по­жа­ро­опас­ных и по­жа­ро­опас­ных уча­ст­ков. Раз­ве­де­ние ко­ст­ров, сжи­га­ние от­хо­дов и та­ры не раз­ре­ша­ет­ся в пре­де­лах ус­та­нов­лен­ных нор­ма­ми про­ек­ти­ро­ва­ния про­ти­во­по­жар­ных раз­ры­вов, но не бли­же 50 м до зда­ний и со­ору­же­ний. Сжи­га­ние от­хо­дов и та­ры в спе­ци­аль­но от­ве­ден­ных для этих це­лей мес­тах долж­но про­из­во­дить­ся под кон­тро­лем об­слу­жи­ваю­ще­го пер­со­на­ла. Территория населенных пунктов и предприятий организаций должна иметь наружное освещение в темное время суток для быстрого нахождения пожарных гидрантов, наружных пожарных лестниц и мест размещения пожарного инвентаря, а также подъездов к пирсам пожарных водоемов, к входам в здания и сооружения. Сигнальные цвета и знаки пожарной безопасности должны соответствовать требованиям нормативных документов по пожарной безопасности. Пе­ре­ез­ды и пе­ре­хо­ды че­рез внут­ри­объ­ек­то­вые же­лез­но­до­рож­ные пу­ти долж­ны быть сво­бод­ны для про­ез­да по­жар­ных ав­то­мо­би­лей иметь сплош­ные на­сти­лы на уров­не го­ло­вок рель­сов. Сто­ян­ка ва­го­нов без ло­ко­мо­ти­вов на пе­ре­ез­дах не раз­ре­ша­ет­ся. Ко­ли­че­ст­во пе­ре­ез­дов че­рез пу­ти долж­но быть не ме­нее двух. На тер­ри­то­рии пред­при­ятий не раз­ре­ша­ет­ся ос­тав­лять на от­кры­тых пло­щад­ках и во дво­рах та­ру с ЛВЖ и ГЖ, а так­же бал­ло­ны со сжа­ты­ми и сжи­жен­ны­ми га­за­ми. На тер­ри­то­рии объ­ек­тов пред­при­ятия не раз­ре­ша­ет­ся уст­раи­вать свал­ки го­рю­чих от­хо­дов. Со­дер­жа­ние зда­ний, со­ору­же­ний, по­ме­ще­ний 2. Для всех про­из­вод­ст­вен­ных и склад­ских по­ме­ще­ний долж­на быть оп­ре­де­ле­на ка­те­го­рия взры­во­по­жар­ной и по­жар­ной опас­но­сти, а так­же класс зо­ны по пра­ви­лам уст­рой­ст­ва элек­тро­ус­та­но­вок ПУЭко­то­рые над­ле­жит обо­зна­чать на две­рях по­ме­ще­ний. Око­ло обо­ру­до­ва­ния, имею­ще­го по­вы­шен­ную по­жар­ную опас­ность, сле­ду­ет вы­ве­ши­вать стан­дарт­ные зна­ки ан­шла­ги, таб­лич­ки безо­пас­но­сти. При­ме­не­ние в про­цес­сах про­из­вод­ст­ва и хра­не­ния ма­те­риа­лов и ве­ществ с не­ис­сле­до­ван­ны­ми по­ка­за­те­ля­ми их по­жа­ров­зры­во­опас­но­сти или не имею­щи­ми сер­ти­фи­ка­тов, а так­же их хра­не­ние со­вме­ст­но с дру­ги­ми ма­те­риа­ла­ми и ве­ще­ст­ва­ми не до­пус­ка­ет­ся. Про­ти­во­по­жар­ные сис­те­мы и ус­та­нов­ки про­ти­во­дым­ная за­щи­та, сред­ст­ва по­жар­ной ав­то­ма­ти­ки, сис­те­мы про­ти­во­по­жар­но­го во­до­снаб­же­ния, про­ти­во­по­жар­ные две­ри, кла­па­ны, дру­гие за­щит­ные уст­рой­ст­ва в про­ти­во­по­жар­ных сте­нах и пе­ре­кры­ти­ях и т. Уст­рой­ст­ва для са­мо­за­кры­ва­ния две­рей долж­ны на­хо­дить­ся в ис­прав­ном со­стоя­нии. Не до­пус­ка­ет­ся ус­та­нав­ли­вать ка­кие-ли­бо при­спо­соб­ле­ния, пре­пят­ст­вую­щие нор­маль­но­му за­кры­ва­нию про­ти­во­по­жар­ных или про­ти­во­дым­ных две­рей уст­ройств. Не раз­ре­ша­ет­ся про­во­дить ра­бо­ты на обо­ру­до­ва­нии, ус­та­нов­ках и стан­ках с не­ис­прав­но­стя­ми, мо­гу­щи­ми при­вес­ти к по­жа­ру, а так­же при от­клю­чен­ных кон­троль­но-из­ме­ри­тель­ных при­бо­рах и тех­но­ло­ги­че­ской ав­то­ма­ти­ке, обес­пе­чи­ваю­щих кон­троль за­дан­ных ре­жи­мов тем­пе­ра­ту­ры, дав­ле­ния и дру­гих, рег­ла­мен­ти­ро­ван­ных ус­ло­вия­ми безо­пас­но­сти, па­ра­мет­ров. На­ру­ше­ния ог­не­за­щит­ных по­кры­тий шту­ка­тур­ки, спе­ци­аль­ных кра­сок, ла­ков, об­ма­зок и т. Об­ра­бо­тан­ные про­пи­тан­ные в со­от­вет­ст­вии с нор­ма­тив­ны­ми тре­бо­ва­ния­ми де­ре­вян­ные кон­ст­рук­ции и тка­ни по ис­те­че­нии сро­ков дей­ст­вия об­ра­бот­ки про­пит­ки и в слу­чае по­те­ри ог­не­за­щит­ных свойств со­ста­вов долж­ны об­ра­ба­ты­вать­ся про­пи­ты­вать­ся по­втор­но. Со­стоя­ние ог­не­за­щит­ной об­ра­бот­ки про­пит­ки долж­но про­ве­рять­ся не ре­же двух раз в год. В мес­тах пе­ре­се­че­ния про­ти­во­по­жар­ных стен, пе­ре­кры­тий и ог­ра­ж­даю­щих кон­ст­рук­ций раз­лич­ны­ми ин­же­нер­ны­ми и тех­но­ло­ги­че­ски­ми ком­му­ни­ка­ция­ми об­ра­зо­вав­шие­ся от­вер­стия и за­зо­ры долж­ны быть за­де­ла­ны строи­тель­ным рас­тво­ром или дру­ги­ми не­го­рю­чи­ми ма­те­риа­ла­ми, обес­пе­чи­ваю­щи­ми тре­буе­мый пре­дел ог­не­стой­ко­сти и ды­мо­га­зо­не­про­ни­цае­мость. При пе­ре­пла­ни­ров­ке по­ме­ще­ний, из­ме­не­нии их функ­цио­наль­но­го на­зна­че­ния или ус­та­нов­ке но­во­го тех­но­ло­ги­че­ско­го обо­ру­до­ва­ния долж­ны со­блю­дать­ся про­ти­во­по­жар­ные тре­бо­ва­ния дей­ст­вую­щих норм строи­тель­но­го и тех­но­ло­ги­че­ско­го про­ек­ти­ро­ва­ния. Скла­ды пред­при­ятия не­об­хо­ди­мо обес­пе­чи­вать те­ле­фон­ной свя­зью с бли­жай­шим под­раз­де­ле­ни­ем по­жар­ной ох­ра­ны или цен­траль­ным пунк­том по­жар­ной свя­зи го­ро­да. В по­ме­ще­ни­ях зда­ний и со­ору­же­ний за­пре­ща­ет­ся: · хра­не­ние и при­ме­не­ние в под­ва­лах и цо­коль­ных эта­жах ЛВЖ и ГЖ, по­ро­ха, взрыв­ча­тых ве­ществ, бал­ло­нов с га­за­ми, то­ва­ров в аэ­ро­золь­ной упа­ков­ке, цел­лу­лои­да и дру­гих взры­во­по­жа­ро­опас­ных ве­ществ и ма­те­риа­лов кро­ме слу­ча­ев, ого­во­рен­ных в дей­ст­вую­щих нор­ма­тив­ных до­ку­мен­тах; · ис­поль­зо­вать чер­да­ки, тех­ни­че­ские эта­жи, вент­ка­ме­ры и дру­гие тех­ни­че­ские по­ме­ще­ния для ор­га­ни­за­ции про­из­вод­ст­вен­ных уча­ст­ков, мас­тер­ских, а так­же хра­не­ния про­дук­ции, обо­ру­до­ва­ния, ме­бе­ли и дру­гих пред­ме­тов; · раз­ме­щать в лиф­то­вых хол­лах кла­до­вые, ки­ос­ки, ларь­ки и т. Производить перепланировку объемно-планировочных решений эвакуационных путей и выходов, в результате которой ограничивается доступ к огнетушителям, пожарным кранам и другим средствам пожарной безопасности или уменьшается зона действия автоматических сис­тем противопожарной защиты авто­матической пожарной сигнализации, стационарной автоматической уста­новки пожаротушения, системы дымоудаления, системы оповещения и уп­равления эвакуацией. Уменьшение зоны действия автоматической по­жарной сигнализации или автомати­ческой установки пожаротушения в результате перепланировки допуска­ется только при дополнительной за­щите объемов помещений, исключен­ных из зоны действия указанных выше автоматических установок и систем, индивидуальными пожарными извещателями или модульными установка­ми пожаротушения, соответственно; · за­гро­мо­ж­дать ме­бе­лью, обо­ру­до­ва­ни­ем и дру­ги­ми пред­ме­та­ми две­ри, лю­ки на бал­ко­нах и лод­жи­ях, пе­ре­хо­ды в смеж­ные сек­ции и вы­хо­ды на на­руж­ные эва­куа­ци­он­ные ле­ст­ни­цы; · про­во­дить убор­ку по­ме­ще­ний и стир­ку оде­ж­ды с при­ме­не­ни­ем бен­зи­на, ке­ро­си­на и дру­гих ЛВЖ и ГЖ, а так­же про­из­во­дить ото­гре­ва­ние за­мерз­ших труб па­яль­ны­ми лам­па­ми и дру­ги­ми спо­со­ба­ми с при­ме­не­ни­ем от­кры­то­го ог­ня; · ос­тав­лять не­уб­ран­ным про­мас­лен­ный об­ти­роч­ный ма­те­ри­ал; · устанавливать глухие решетки на окнах и приямках у окон подвалов, за исключением случаев, специально оговоренных в нормах и правилах, ут­вержденных в установленном поряд­ке; · остеклять балконы, лоджии и гале­реи, ведущие к незадымляемым лест­ничным клеткам; · устраивать в лестничных клетках и поэтажных коридорах кладовые чула­ныа также хранить под лестничными маршами и на лестничных площадках вещи, мебель и другие горючие мате­риалы. Под лестничными маршами в первом и цокольном этажах допуска­ется устройство только помещений для узлов управления центрального отопления, водомерных узлов и электро­щитовых, выгороженных перего­родками из негорючих материалов; · уст­раи­вать в про­из­вод­ст­вен­ных и склад­ских по­ме­ще­ни­ях зда­ний кро­ме зда­ний V сте­пе­ни ог­не­стой­ко­сти ан­тре­со­ли, кон­тор­ки и дру­гие встро­ен­ные по­ме­ще­ния из го­рю­чих и труд­но­го­рю­чих ма­те­риа­лов и лис­то­во­го ме­тал­ла. На­руж­ные по­жар­ные ле­ст­ни­цы и ог­ра­ж­де­ния на кры­шах по­кры­ти­ях зда­ний и со­ору­же­ний долж­ны со­дер­жать­ся в ис­прав­ном со­стоя­нии и периодически проверяться на соответствие требованиям нормативных документов по пожарной безопасности. В помещениях с одним эвакуационным выходом одновре­менное пребывание 50 и более чело­век не допускается. В зданиях IV и V степени огнестойкости одновременное пребывание 50 и более человек допускается только в помещениях первого этажа. Число людей, одновре­менно находящихся в залах помеще­ниях зданий и сооружений с массо­вым пребыванием людей помещения с одновременным пребыванием 50 и более человек — зрительные, обе­денные, выставоч­ные, торговые, биржевые, спор­тивные, культовые и другие залыне должно превы­шать количества, установленного нормами проекти­рования или опре­деленного расче­том при отсутст­вии норм проекти­рованияисходя из условия обес­печения безопас­ной эвакуации лю­дей при пожаре. При определе­нии максимально допустимого коли­чества людей в по­мещении, в ука­занных выше слу­чаях. При этом размеры пу­тей эвакуации и эвакуационных выхо­дов должны обеспечивать эвакуацию людей за пределы зальных помеще­ний в течение необходимого времени эвакуации людей. Двери чердачных помещений, а также технических этажей и подвалов, в которых по условиям тех­нологии не требуется постоянного пребывания людей, должны быть за­крыты на замок. На дверях указанных помещений должна быть информация о месте хранения ключей. Окна черда­ков, технических этажей и подвалов должны быть остеклены и постоянно закрыты. Приямки у оконных проемов под­вальных и цокольных этажей зданий сооружений должны быть очищены от мусора и других предметов. Метал­лические решетки, защищающие ука­занные приямки, должны быть откры­вающимися, а запоры на окнах откры­ваться изнутри без ключа. Керосиновые фонари и настольные керосиновые лампы, ис­пользуемые для освещения помеще­ний, должны иметь устойчивые осно­вания и эксплуатироваться в услови­ях, исключающих их опрокидывание. Подвесные керосиновые лампы фонарипри эксплуатации, должны иметь надежное крепление и метал­лические предохранительные колпаки над стеклами. Расстояние от колпака над лампой или крышки фонаря до го­рючих трудногорючих конструкций перекрытия потолка должно быть не менее 70 см, а до стен из горючих трудногорючих материалов — не ме­нее 20 см. Настенные керосиновые лампы фонари должны иметь предусмот­ренные конструкцией отражатели и надежное крепление к стене. Керосинки, керогазы и примусы должны заправляться топли­вом в соответствии с инструкцией по эксплуатации. Запрещается заправ­лять указанные приборы легковоспла­меняющимися жидкостями в том числе бензином, растворителями, спиртами. Использованные обти­рочные материалы следует собирать в контейнерах из негорючего матери­ала с закрывающейся крышкой. Пе­риодичность сбора использованных обтирочных материалов должна ис­ключать их накопление на рабочих ме­стах. По окончании рабочей смены со­держимое указанных контейнеров должно удаляться за пределы зда­ний. Спец­оде­ж­да лиц, ра­бо­таю­щих с мас­ла­ми, ла­ка­ми, крас­ка­ми и дру­ги­ми ЛВЖ и ГЖ долж­на хра­нить­ся в под­ве­шен­ном ви­де в ме­тал­ли­че­ских шка­фах, ус­та­нов­лен­ных в спе­ци­аль­но от­ве­ден­ных для этой це­ли мес­тах. В зда­ни­ях с вит­ра­жа­ми вы­со­той бо­лее 1 эта­жа не до­пус­ка­ет­ся на­ру­ше­ние кон­ст­рук­ций ды­мо­не­про­ни­цае­мых не­го­рю­чих диа­фрагм, ус­та­нов­лен­ных в вит­ра­жах на уров­не ка­ж­до­го эта­жа. При ор­га­ни­за­ции и про­ве­де­нии но­во­год­них празд­ни­ков и дру­гих ме­ро­прия­тий с мас­со­вым пре­бы­ва­ни­ем лю­дей: до­пус­ка­ет­ся ис­поль­зо­вать толь­ко по­ме­ще­ния, обес­пе­чен­ные не ме­нее чем дву­мя эва­куа­ци­он­ны­ми вы­хо­да­ми, от­ве­чаю­щи­ми тре­бо­ва­ни­ям норм про­ек­ти­ро­ва­ния, не имею­щие на ок­нах ре­ше­ток и рас­по­ло­жен­ные не вы­ше 2 эта­жа в зда­ни­ях с го­рю­чи­ми пе­ре­кры­тия­ми; ел­ка долж­на ус­та­нав­ли­вать­ся на ус­той­чи­вом ос­но­ва­нии и с та­ким рас­че­том, что­бы вет­ви не ка­са­лись стен и по­тол­ка; при от­сут­ст­вии в по­ме­ще­нии элек­три­че­ско­го ос­ве­ще­ния ме­ро­прия­тия у ел­ки долж­ны про­во­дить­ся толь­ко в свет­лое вре­мя су­ток; ил­лю­ми­на­ция долж­на быть вы­пол­не­на с со­блю­де­ни­ем ПУЭ. При ис­поль­зо­ва­нии элек­три­че­ской ос­ве­ти­тель­ной се­ти без по­ни­жаю­ще­го транс­фор­ма­то­ра на ел­ке мо­гут при­ме­нять­ся гир­лян­ды толь­ко с по­сле­до­ва­тель­ным вклю­че­ни­ем лам­по­чек на­пря­же­ни­ем до 12 В; мощ­ность лам­по­чек не долж­на пре­вы­шать 25 Вт; при об­на­ру­же­нии не­ис­прав­но­сти в ил­лю­ми­на­ции на­грев про­во­дов, ми­га­ние лам­по­чек, ис­кре­ние и т. За­пре­ща­ет­ся: при­ме­нять ду­го­вые про­жек­то­ры, све­чи и хло­пуш­ки, за­жи­гать фей­ер­вер­ки и уст­раи­вать дру­гие све­то­вые по­жа­ро­опас­ные эф­фек­ты, мо­гу­щие при­вес­ти к по­жа­ру; ук­ра­шать ел­ку цел­лу­ло­ид­ны­ми иг­руш­ка­ми, а так­же мар­лей и ва­той, не про­пи­тан­ны­ми ог­не­за­щит­ны­ми со­ста­ва­ми; оде­вать де­тей в кос­тю­мы из лег­ко­го­рю­чих ма­те­риа­лов; про­во­дить ог­не­вые, по­кра­соч­ные и дру­гие по­жа­ро­опас­ные и взры­во­по­жа­ро­опас­ные ра­бо­ты; ис­поль­зо­вать став­ни на ок­нах для за­тем­не­ния по­ме­ще­ний; умень­шать ши­ри­ну про­хо­дов ме­ж­ду ря­да­ми и ус­та­нав­ли­вать в про­хо­дах до­пол­ни­тель­ные крес­ла, сту­лья и т. При про­ве­де­нии ме­ро­прия­тий долж­но быть ор­га­ни­зо­ва­но де­жур­ст­во на сце­не и в заль­ных по­ме­ще­ни­ях от­вет­ст­вен­ных лиц, чле­нов доб­ро­воль­ной по­жар­ной дру­жи­ны или ра­бот­ни­ков по­жар­ной ох­ра­ны пред­при­ятия. При эксплуатации эвакуа­ционных путей и выходов должно быть обеспечено соблюдение проектных решений и требований нормативных документов по пожарной безопасно­сти в том числе по освещенности, ко­личеству, размерам и объемно-пла­нировочным решениям эвакуацион­ных путей и выходов, а также по нали­чию на путях эвакуации знаков пожар­ной безопасности. Двери на путях эвакуации должны открываться свободно и по направлению выхода из здания, за исключением дверей, открывание которых не нормируется требованиями нормативных документов по пожарной безопасности. Запоры на дверях эвакуационных выходов должны обеспечивать лю­дям, находящимся внутри здания со­оружениявозможность свободного их открывания изнутри без ключа. Допускается, по согласованию с Государственной противопожарной службой МВД России, закрывать за­пасные эвакуационные выходы на внутренний механический замок. В этом случае на каждом этаже здания назначается ответственный дежурный из числа обслуживающего персонала, у которого постоянно имеется при се­бе комплект ключей от всех замков на дверях эвакуационных выходов. Дру­гой комплект ключей должен хранить­ся в помещении дежурного по зданию сооружению. Каждый ключ на обоих комплектах должен иметь надпись о его принадлежности соответствую­щему замку. За­пре­ща­ет­ся: · загромождать эвакуационные пути и выходы в том числе проходы, кори­доры, тамбуры, галереи, лифтовые холлы, лестничные площадки, марши лестниц, двери, эвакуационные люки различными материалами, изделия­ми, оборудованием, производствен­ными отходами, мусором и другими предметами, а также забивать двери эвакуационных выходов; · устраивать в тамбурах выходов за исключением квартир индивидуаль­ных жилых домов сушилки и вешалки для одежды, гардеробы, а также хра­нить в том числе временно инвен­тарь и материалы; · устраивать на путях эвакуации по­роги за исключением порогов в двер­ных проемахраздвижные и подъем­но-опускные двери и ворота, вращаю­щиеся двери и турникеты, а также другие устройства, препятствующие свободной эвакуации людей; · применять горючие материалы для отделки, облицовки и окраски стен и потолков, а также ступеней и лестнич­ных площадок на путях эвакуации кроме зданий V степени огнестойко­сти ; · фик­си­ро­вать са­мо­за­кры­ваю­щие­ся две­ри ле­ст­нич­ных кле­ток, ко­ри­до­ров, хол­лов и там­бу­ров в от­кры­том по­ло­же­нии ес­ли для этих це­лей не ис­поль­зу­ют­ся ав­то­ма­ти­че­ские уст­рой­ст­ва, сра­ба­ты­ваю­щие при по­жа­реа так­же сни­мать их; · ос­тек­лять или за­кры­вать жа­лю­зи воз­душ­ных зон в не­за­дым­ляе­мых ле­ст­нич­ных клет­ках; · за­ме­нять ар­ми­ро­ван­ное стек­ло обыч­ным в ос­тек­ле­ни­ях две­рей и фра­муг. При рас­ста­нов­ке тех­но­ло­ги­че­ско­го, вы­ста­воч­но­го и дру­го­го обо­ру­до­ва­ния в по­ме­ще­ни­ях долж­ны быть обес­пе­че­ны эва­куа­ци­он­ные про­хо­ды к ле­ст­нич­ным клет­кам и дру­гим пу­тям эва­куа­ции в со­от­вет­ст­вии с нор­ма­ми про­ек­ти­ро­ва­ния. В зда­ни­ях с мас­со­вым пре­бы­ва­ни­ем лю­дей на слу­чай от­клю­че­ния элек­тро­энер­гии у об­слу­жи­ваю­ще­го пер­со­на­ла долж­ны быть элек­три­че­ские фо­на­ри. Ко­ли­че­ст­во фо­на­рей оп­ре­де­ля­ет­ся ру­ко­во­ди­те­лем, ис­хо­дя из осо­бен­но­стей объ­ек­та, на­ли­чия де­жур­но­го пер­со­на­ла, ко­ли­че­ст­ва лю­дей в зда­нии, но не ме­нее од­но­го на ка­ж­до­го ра­бот­ни­ка де­жур­но­го пер­со­на­ла. Ков­ры, ков­ро­вые до­рож­ки и дру­гие по­кры­тия по­лов в по­ме­ще­ни­ях с мас­со­вым пре­бы­ва­ни­ем лю­дей долж­ны на­деж­но кре­пить­ся к по­лу. Тре­бо­ва­ния по­жар­ной безо­пас­но­сти к элек­тро­ус­та­нов­кам 3. Элек­тро­ус­та­нов­ки долж­ны мон­ти­ро­вать­ся и экс­плуа­ти­ро­вать­ся в со­от­вет­ст­вии с Пра­ви­ла­ми уст­рой­ст­ва элек­тро­ус­та­но­вок ПУЭПра­ви­ла­ми экс­плуа­та­ции элек­тро­ус­та­но­вок по­тре­би­те­лей ПЭЭППра­ви­ла­ми тех­ни­ки безо­пас­но­сти при экс­плуа­та­ции элек­тро­ус­та­но­вок по­тре­би­те­лей ПТБ и дру­ги­ми нор­ма­тив­ны­ми до­ку­мен­та­ми. Электроуста­новки и бытовые элек­троприборы в поме­щениях, в которых по окончании рабочего времени отсутствует дежурный персонал, должны быть обесто­чены. Под напряжени­ем должны оставаться дежурное освещение, установки пожароту­шения и противопо­жарного водоснабже­ния, пожарная и охранно-пожарная сиг­нализация. Другие электроустановки и электротехнические изделия в том числе в жилых помещениях могут оставаться под напряжением, если это обусловлено их функциональным назначением или предусмотрено требованиями инструкции по эксплуатации. Не допускается прокладка и эксплуатация воздушных линий электропередачи в том числе временных и проложенных кабелем над горючими кровлями, навесами, а также открытыми складами штабелями, скирдами и др. При экс­плуа­та­ции элек­тро­ус­та­но­вок за­пре­ща­ет­ся: · использовать приемники электри­ческой энергии электроприем­ники в условиях, не соответствующих требо­ваниям инструкций предприятий-из­готовителей или имеющие неисправ­ности, которые в соответствии с инст­рукцией по эксплуатации могут при­вести к пожару, а также эксплуатиро­вать электропровода и кабели с по­врежденной или потерявшей защит­ные свойства изоляцией; · пользоваться поврежденными ро­зетками, рубильниками, другими электроустановочными изделиями; · обертывать электролампы и све­тильники бумагой, тканью и другими горючими материалами, а также экс­плуатировать светильники со снятыми колпаками рассеивателямипреду­смотренными конструкцией светиль­ника; · пользоваться электроутюгами, электроплитками, электрочайниками и другими электронагревательными приборами, не имеющими устройств тепловой защиты, без подставок из негорючих теплоизоляционных мате­риалов, исключающих опасность воз­никновения пожара; · применять нестандартные само­дельные электронагревательные приборы, использовать некалибро­ванные плавкие вставки или другие самодельные аппараты защиты от пе­регрузки и короткого замыкания; · размещать складировать у элект­рощитов, электродвигателей и пуско­вой аппаратуры горючие в том числе легковоспламеняющиеся вещества и материалы. В зрительных, демонстрационных, вы­ставочных и других залах они могут включаться только на время прове­дения мероприятий с пребыванием людей. При установке и эксплуа­тации софитов запрещается ис­пользование горючих материалов. Корпуса софитов должны быть электроизолированы от поддержи­вающих тросов. Прожекторы и софиты следует размещать на расстоянии не менее 0,5 м от горючих конструкций и мате­риалов, а линзовые прожекторы — не менее 2 м. Светофильтры для прожекторов и софитов должны быть из негорючих материалов. Запрещается эксплуатация электронагревательных приборов при отсутствии или неисправности термо­регуляторов, предусмотренных кон­струкцией. Отверстия в местах пересе­чения электрических проводов и кабе­лей проложенных впервые или вза­мен существующих с противопожар­ными преградами в зданиях и соору­жениях, должны быть заделаны огне­стойким материалом до включения электросети под напряжение. При эксплуатации электри­ческих сетей зданий и сооружений с периодичностью не реже одного раза в три года должен проводиться замер сопротивления изоляции токоведущих частей силового и осветительно­го оборудования, результаты замера оформляются соответствующим ак­том протоколом. Тре­бо­ва­ния по­жар­ной безо­пас­но­сти к сис­те­мам ото­пле­ния и вен­ти­ля­ции 4. Пе­ред на­ча­лом ото­пи­тель­но­го се­зо­на пе­чи, ко­тель­ные, те­п­ло­ге­не­ра­тор­ные и ка­ло­ри­фер­ные ус­та­нов­ки, дру­гие ото­пи­тель­ные при­бо­ры и сис­те­мы долж­ны быть про­ве­ре­ны и от­ре­мон­ти­ро­ва­ны. Не­ис­прав­ные пе­чи и дру­гие ото­пи­тель­ные при­бо­ры к экс­плуа­та­ции не до­пус­ка­ет­ся. Пе­чи и дру­гие ото­пи­тель­ные при­бо­ры долж­ны иметь ус­та­нов­лен­ные нор­ма­ми про­ти­во­по­жар­ные раз­дел­ки от­ступ­ки от го­рю­чих кон­ст­рук­ций, а так­же без про­га­ров и по­врежде­ний пред­то­поч­ный лист, раз­ме­ром не ме­нее 0,5 х 0,7 м на де­ре­вян­ном или дру­гом по­лу из го­рю­чих ма­те­риа­лов. Очи­щать ды­мо­хо­ды и пе­чи от са­жи не­об­хо­ди­мо пе­ред на­ча­лом, а так­же в те­че­ние все­го ото­пи­тель­но­го се­зо­на не ре­же: од­но­го раза в три ме­ся­ца для ото­пи­тель­ных пе­чей; од­но­го раза в два ме­ся­ца для пе­чей и оча­гов не­пре­рыв­но­го дей­ст­вия; од­но­го раза в ме­сяц для ку­хон­ных плит и дру­гих пе­чей не­пре­рыв­ной дол­го­вре­мен­ной топ­ки. На то­п­ли­во­про­во­де к ка­ж­дой фор­сун­ке кот­лов и те­п­ло­ге­не­ра­тор­ных ус­та­но­вок долж­но быть ус­та­нов­ле­но не ме­нее двух вен­ти­лей: один — у топ­ки, дру­гой — у ем­ко­сти с то­п­ли­вом. При экс­плуа­та­ции ко­тель­ных и дру­гих те­п­ло­про­из­во­дя­щих ус­та­но­вок пред­при­ятий и на­се­лен­ных пунк­тов не раз­ре­ша­ет­ся: до­пус­кать к ра­бо­те лиц, не про­шед­ших спе­ци­аль­но­го обу­че­ния и не по­лу­чив­ших со­от­вет­ст­вую­щих ква­ли­фи­ка­ци­он­ных удо­сто­ве­ре­ний; хра­нить жид­кое то­п­ли­во в по­ме­ще­ни­ях ко­тель­ных и те­п­ло­ге­не­ра­тор­ных; при­ме­нять в ка­че­ст­ве то­п­ли­ва от­хо­ды неф­те­про­дук­тов и дру­гие ЛВЖ и ГЖ, ко­то­рые не пре­ду­смот­ре­ны тех­ни­че­ски­ми ус­ло­вия­ми на экс­плуа­та­цию обо­ру­до­ва­ния. За­пре­ща­ет­ся: экс­плуа­ти­ро­вать те­п­ло­про­из­во­дя­щие ус­та­нов­ки при под­те­ка­нии жид­ко­го то­п­ли­ва утеч­ке га­за из сис­тем то­п­ли­во­по­да­чи; по­да­вать то­п­ли­во при по­тух­ших фор­сун­ках или га­зо­вых го­рел­ках; раз­жи­гать ус­та­нов­ки без пред­ва­ри­тель­ной их про­дув­ки; ра­бо­тать при не­ис­прав­ных или от­клю­чен­ных при­бо­рах кон­тро­ля и ре­гу­ли­ро­ва­ния, а так­же при их от­сут­ст­вии; су­шить ка­кие-ли­бо го­рю­чие ма­те­риа­лы на кот­лах и па­ро­про­во­дах. При экс­плуа­та­ции печ­но­го ото­пле­ния за­пре­ща­ет­ся: ос­тав­лять без при­смот­ра то­пя­щие­ся пе­чи, а так­же по­ру­чать над­зор на ни­ми ма­ло­лет­ним де­тям; рас­по­ла­гать то­п­ли­во, дру­гие го­рю­чие ве­ще­ст­ва и ма­те­риа­лы на пред­то­поч­ном лис­те; при­ме­нять для роз­жи­га пе­чей бен­зин, ке­ро­син, ди­зель­ное то­п­ли­во и дру­гие ЛВЖ и ГЖ; то­пить уг­лем, кок­сом и га­зом пе­чи, не пред­на­зна­чен­ные для этих ви­дов то­п­ли­ва; про­из­во­дить топ­ку пе­чей во вре­мя про­ве­де­ния в по­ме­ще­ни­ях со­б­ра­ний и дру­гих мас­со­вых ме­ро­прия­тий; ис­поль­зо­вать вен­ти­ля­ци­он­ные и га­зо­вые ка­на­лы в ка­че­ст­ве ды­мо­хо­дов; пе­ре­ка­ли­вать пе­чи. Топ­ка пе­чей в зда­ни­ях и со­ору­же­ни­ях долж­на пре­кра­щать­ся не ме­нее чем за два ча­са до окон­ча­ния ра­бо­ты. Зо­ла и шлак, вы­гре­бае­мые из то­пок, долж­на быть про­ли­ты во­дой и уда­ле­ны в спе­ци­аль­но от­ве­ден­ное для них безо­пас­ное ме­сто. Ус­та­нов­ка ме­тал­ли­че­ских пе­чей, не от­ве­чаю­щих тре­бо­ва­ни­ям по­жар­ной безо­пас­но­сти стан­дар­тов и тех­ни­че­ских ус­ло­вий, не до­пус­ка­ет­ся. При ус­та­нов­ке вре­мен­ных ме­тал­ли­че­ских и дру­гих пе­чей за­во­дско­го из­го­тов­ле­ния в по­ме­ще­ни­ях об­ще­жи­тий, ад­ми­ни­ст­ра­тив­ных, об­ще­ст­вен­ных и вспо­мо­га­тель­ных зда­ний пред­при­ятий, а так­же в жи­лых до­мах долж­ны вы­пол­нять­ся ука­за­ния ин­ст­рук­ции пред­при­ятий-из­го­то­ви­те­лей этих ви­дов про­дук­ции, а так­же тре­бо­ва­ния норм про­ек­ти­ро­ва­ния, предъ­яв­ляе­мые к сис­те­мам ото­пле­ния. Рас­стоя­ние от пе­чей до то­ва­ров, стел­ла­жей, вит­рин, при­лав­ков, шка­фов и дру­го­го обо­ру­до­ва­ния долж­но быть не ме­нее 0,7 м, а от то­поч­ных от­вер­стий — не ме­нее 1,25 м. На чер­да­ках все ды­мо­вые тру­бы и сте­ны, в ко­то­рых про­хо­дят ды­мо­вые ка­на­лы, долж­ны быть по­бе­ле­ны. Встро­ен­ные в зда­ния тор­го­вых уч­ре­ж­де­ний ко­тель­ные не до­пус­ка­ет­ся пе­ре­во­дить с твер­до­го то­п­ли­ва на жид­кое. Ог­не­за­дер­жи­ваю­щие уст­рой­ст­ва за­слон­ки, ши­бе­ры, кла­па­ны и др. Ав­то­ма­ти­че­ские уст­рой­ст­ва от­клю­че­ния вен­ти­ля­ции при по­жа­ре долж­ны про­ве­рять­ся в ус­та­нов­лен­ные сро­ки и со­дер­жать­ся в ис­прав­ном со­стоя­нии. При экс­плуа­та­ции сис­тем вен­ти­ля­ции и кон­ди­цио­ни­ро­ва­ния воз­ду­ха за­пре­ща­ет­ся: ос­тав­лять две­ри вен­ти­ля­ци­он­ных ка­мер от­кры­ты­ми; за­кры­вать вы­тяж­ные ка­на­лы, от­вер­стия и ре­шет­ки; под­клю­чать к воз­ду­хо­во­дам га­зо­вые ото­пи­тель­ные при­бо­ры; вы­жи­гать ско­пив­шие­ся в воз­ду­хо­во­дах жи­ро­вые от­ло­же­ния, пыль и дру­гие го­рю­чие ве­ще­ст­ва. Вен­ти­ля­ци­он­ные ка­ме­ры, ци­кло­ны, фильт­ры, воз­ду­хо­во­ды долж­ны очи­щать­ся от го­рю­чих пы­лей и от­хо­дов про­из­вод­ст­ва в сро­ки, оп­ре­де­лен­ные при­ка­зом по объ­ек­ту. Для взры­во­по­жа­ро­опас­ных и по­жа­ро­опас­ных по­ме­ще­ний ру­ко­во­ди­те­лем пред­при­ятия раз­ра­ба­ты­ва­ет­ся по­ря­док очи­ст­ки вен­ти­ля­ци­он­ных сис­тем безо­пас­ны­ми спо­со­ба­ми. Не до­пус­ка­ет­ся ра­бо­та тех­но­ло­ги­че­ско­го обо­ру­до­ва­ния в по­ме­ще­ни­ях с по­жа­ров­зры­во­опас­ны­ми про­из­вод­ст­ва­ми ус­та­нов­ка­ми при не­ис­прав­ных и от­клю­чен­ных гид­ро­фильт­рах, су­хих фильт­рах, пы­ле­улав­ли­ваю­щих и дру­гих уст­рой­ст­вах сис­тем вен­ти­ля­ции ас­пи­ра­ции. Для пре­дот­вра­ще­ния по­па­да­ния в вен­ти­ля­то­ры, уда­ляю­щие го­рю­чую пыль, во­лок­на и дру­гие от­хо­ды, пе­ред ни­ми сле­ду­ет ус­та­нав­ли­вать кам­не­уло­ви­те­ли, а для из­вле­че­ния ме­тал­ли­че­ских пред­ме­тов — маг­нит­ные уло­ви­те­ли. На тру­бо­про­во­дах пнев­ма­ти­че­ско­го транс­пор­та и воз­ду­хо­во­дах сис­тем ме­ст­ных от­со­сов долж­ны быть пре­ду­смот­ре­ны ок­на для пе­рио­ди­че­ско­го ос­мот­ра, очи­ст­ки сис­тем и ту­ше­ния по­жа­ра в слу­чае его воз­ник­но­ве­ния. Смот­ро­вые ок­на долж­ны рас­по­ла­гать­ся не бо­лее чем че­рез 15 м друг от дру­га, а так­же у трой­ни­ков, на по­во­ро­тах, в мес­тах про­хо­да тру­бо­про­во­дов че­рез сте­ны и пе­ре­кры­тия. Фильт­ры для очи­ст­ки воз­ду­ха, уда­ляе­мо­го от обес­пы­ли­ваю­щих уст­ройств ма­шин и аг­ре­га­тов, долж­ны ус­та­нав­ли­вать­ся в изо­ли­ро­ван­ных по­ме­ще­ни­ях. При ре­цир­ку­ля­ции за­пы­ле­ний воз­дух, уда­ляе­мый от обо­ру­до­ва­ния, дол­жен под­вер­гать­ся двух­сту­пен­ча­той очи­ст­ке с по­мо­щью фильт­ров. Тре­бо­ва­ния по­жар­ной безо­пас­но­сти к дру­гим ви­дам ин­же­нер­но­го обо­ру­до­ва­ния 5. Запрещается пользоваться неисправными газовыми приборами, а также устанавливать размещать мебель и другие горючие предметы и материалы на расстоянии от бытовых газовых приборов менее 0,2 м по горизонтали и менее 0,7 м по вертикали при нависании указанных предметов и материалов над бытовыми газовыми приборами. Трубопроводы, подводящие газ к бытовым и промышленным при­борам для его сжигания, на вводимых в эксплуатацию после завершения строительства, капитального ремон­та, реконструкции или техническо­го перевооружения объектах, должны быть оборудованы термочувствитель­ными запорными устройствами кла­панамиавтоматически перекрываю­щими газовую магистраль при дости­жении температуры среды в помеще­нии при пожаре 100 оС. Указанные уст­ройства клапаны должны устанавли­ваться в помещении непосредственно перед краном на газовой магистрали. Термочувствительные запорные устройства клапаны не устанавлива­ются на газопроводах, оборудован­ных электромагнитным клапаном, размещенным за пределами здания и перекрывающим газовую магистраль при срабатывании газового анализа­тора или автоматической пожарной сигнализации. Гидравлические затворы сифоныисключающие распростра­нение пламени по трубопроводам ливневой или производственной ка­нализации зданий и сооружений, в ко­торых применяются легковоспламе­няющиеся и горючие жидкости далее — ЛВЖ и ГЖдолжны постоянно на­ходиться в исправном состоянии. Слив ЛВЖ и ГЖ в канализационные сети в том числе при авариях запре­щается. Мусоропроводы и бельепроводы должны иметь клапаны, преду­смотренные проектом. Клапаны должны постоянно находиться в за­крытом положении, быть исправными иметь уплотнение в притворе. Двери камер мусоросборни­ков должны быть постоянно закрыты на замок 5. Со­дер­жа­ние се­тей про­ти­во­по­жар­но­го во­до­снаб­же­ния 6. Се­ти про­ти­во­по­жар­но­го во­до­про­во­да долж­ны на­хо­дить­ся в ис­прав­ном со­стоя­нии и обес­пе­чи­вать тре­буе­мый по нор­мам рас­ход во­ды на ну­ж­ды по­жа­ро­ту­ше­ния. Про­вер­ка их ра­бо­то­спо­соб­но­сти долж­на осу­ще­ст­в­лять­ся не ре­же двух раз в год вес­ной и осе­нью. По­жар­ные гид­ран­ты долж­ны на­хо­дить­ся в ис­прав­ном со­стоя­нии, а в зим­нее вре­мя долж­ны быть уте­п­ле­ны и очи­щать­ся от сне­га и льда. При от­клю­че­нии уча­ст­ков во­до­про­вод­ной се­ти и гид­ран­тов или умень­ше­нии дав­ле­ния в се­ти ни­же тре­буе­мо­го, не­об­хо­ди­мо из­ве­щать об этом рай­он­ное под­раз­де­ле­ние по­жар­ной ох­ра­ны. Элек­тро­снаб­же­ние пред­при­ятия долж­но обес­пе­чи­вать бес­пе­ре­бой­ное пи­та­ние элек­тро­дви­га­те­лей по­жар­ных на­со­сов. У гид­ран­тов и во­до­емов во­до­ис­точ­ни­кова так­же по на­прав­ле­нию дви­же­ния к ним долж­ны быть ус­та­нов­ле­ны со­от­вет­ст­вую­щие ука­за­те­ли объ­ем­ные со све­тиль­ни­ком или пло­ские, вы­пол­нен­ные с ис­поль­зо­ва­ни­ем све­то­от­ра­жаю­щих по­кры­тий. На них долж­ны быть чет­ко на­не­се­ны циф­ры, ука­зы­ваю­щие рас­стоя­ние до во­до­ис­точ­ни­ка. По­жар­ные кра­ны внут­рен­не­го про­ти­во­по­жар­но­го во­до­про­во­да долж­ны быть уком­плек­то­ва­ны ру­ка­ва­ми и ство­ла­ми. По­жар­ный ру­кав дол­жен быть при­сое­ди­нен к кра­ну и ство­лу. Не­об­хо­ди­мо не ре­же од­но­го раза в 6 ме­ся­цев про­из­во­дить пе­ре­мот­ку льня­ных ру­ка­вов на но­вую склад­ку. В по­ме­ще­ни­ях на­сос­ной стан­ции долж­ны быть вы­ве­ше­ны об­щая схе­ма про­ти­вопо­жар­но­го во­до­снаб­же­ния и схе­ма об­вяз­ки на­со­сов. На ка­ж­дой за­движ­ке и по­жар­ном на­со­се-по­вы­си­те­ле долж­но быть ука­за­но их на­зна­че­ние. По­ря­док вклю­че­ния на­со­сов-по­вы­си­те­лей дол­жен оп­ре­де­лять­ся ин­ст­рук­ци­ей. По­ме­ще­ния на­сос­ных стан­ций про­ти­во­по­жар­но­го во­до­про­во­да на­се­лен­ных пунк­тов долж­ны иметь пря­мую те­ле­фон­ную связь с по­жар­ной ох­ра­ной. За­движ­ки с элек­тро­при­во­дом, ус­та­нов­лен­ные на об­вод­ных ли­ни­ях во­до­мер­ных уст­ройств долж­ны про­ве­рять­ся на ра­бо­то­спо­соб­ность не ре­же двух раз в год, а по­жар­ные на­со­сы — еже­ме­сяч­но. Ука­зан­ное обо­ру­до­ва­ние долж­но на­хо­дить­ся в ис­прав­ном со­стоя­нии. При на­ли­чии на тер­ри­то­рии объ­ек­та или вбли­зи его в ра­диу­се 200 м ес­те­ст­вен­ных или ис­кус­ст­вен­ных во­до­ис­точ­ни­ков ре­ки, озе­ра, бас­сей­ны, гра­дир­ни и т. Под­дер­жа­ние в по­сто­ян­ной го­тов­но­сти ис­кус­ст­вен­ных во­до­емов, подъ­ез­дов к во­доис­точ­ни­кам и во­до­за­бор­ных уст­ройств воз­ла­га­ет­ся на со­от­вет­ст­вую­щие пред­при­ятия в на­се­лен­ных пунк­тах — на ор­га­ны ме­ст­но­го са­мо­управ­ле­ния. Во­до­на­пор­ные баш­ни долж­ны быть при­спо­соб­ле­ны для от­бо­ра во­ды по­жар­ной тех­ни­кой в лю­бое вре­мя го­да. Ис­поль­зо­ва­ние для хо­зяй­ст­вен­ных и про­из­вод­ст­вен­ных це­лей за­па­са во­ды, пред­на­зна­чен­но­го для нужд по­жа­ро­ту­ше­ния, не раз­ре­ша­ет­ся. Со­дер­жа­ние ус­та­но­вок по­жар­ной сиг­на­ли­за­ции и по­жа­роту­ше­ниясис­тем про­ти­во­дым­ной за­щи­ты, опо­ве­ще­ния лю­дей о по­жа­ре и управ­ле­ния эва­куа­ци­ей 7. Рег­ла­мент­ные ра­бо­ты по тех­ни­че­ско­му об­слу­жи­ва­нию и пла­но­во-пре­ду­пре­ди­тель­но­му ре­мон­ту ТО и ППР ав­то­ма­ти­че­ских ус­та­но­вок по­жар­ной сиг­на­ли­за­ции и по­жа­ро­ту­ше­ния, сис­тем про­ти­во­дым­ной за­щи­ты, опо­ве­ще­ния лю­дей о по­жа­ре и управ­ле­ния эва­куа­ци­ей долж­ны осу­ще­ст­в­лять­ся в со­от­вет­ст­вии с го­до­вым пла­ном-гра­фи­ком, со­став­ляе­мым с уче­том тех­ни­че­ской до­ку­мен­та­ции за­во­дов-из­го­то­ви­те­лей и сро­ка­ми про­ве­де­ния ре­монт­ных ра­бот. ТО и ППР долж­ны вы­пол­нять­ся спе­ци­аль­но обу­чен­ным об­слу­жи­ваю­щим пер­со­на­лом или спе­циа­ли­зи­ро­ван­ной ор­га­ни­за­ци­ей, имею­щей ли­цен­зию, по до­го­во­ру. В пе­ри­од вы­пол­не­ния ра­бот по ТО или ре­мон­ту, свя­зан­ных с от­клю­че­ни­ем ус­та­нов­ки от­дель­ных ли­ний, из­ве­ща­те­лейру­ко­во­ди­тель пред­при­ни­ма­тель пред­при­ятия обя­зан при­нять не­об­хо­ди­мые ме­ры по за­щи­те от по­жа­ров зда­ний, со­ору­же­ний, по­ме­ще­ний, тех­но­ло­ги­че­ско­го обо­ру­до­ва­ния. В по­ме­ще­нии дис­пет­чер­ско­го пунк­та по­жар­но­го по­ста долж­на быть вы­ве­ше­на ин­ст­рук­ция о по­ряд­ке дей­ст­вий опе­ра­тив­но­го де­жур­но­го пер­со­на­ла при по­лу­че­нии сиг­на­лов о по­жа­ре и не­ис­прав­но­сти ус­та­но­вок сис­тем по­жар­ной ав­то­ма­ти­ки. Дис­пет­чер­ский пункт по­жар­ный пост дол­жен быть обес­пе­чен те­ле­фон­ной свя­зью ис­прав­ны­ми элек­три­че­ски­ми фо­на­ря­ми не ме­нее 3 шт. Ус­та­нов­ки по­жар­ной ав­то­ма­ти­ки долж­ны на­хо­дить­ся в ис­прав­ном со­стоя­нии и по­сто­ян­ной го­тов­но­сти, со­от­вет­ст­во­вать про­ект­ной до­ку­мен­та­ции. Пе­ре­вод ус­та­но­вок с ав­то­ма­ти­че­ско­го пус­ка на руч­ной не до­пус­ка­ет­ся, за ис­клю­че­ни­ем слу­ча­ев, ого­во­рен­ных в нор­мах и пра­ви­лах. Бал­ло­ны и ем­ко­сти ус­та­но­вок по­жа­ро­ту­ше­ния, мас­са ог­не­ту­ша­ще­го ве­ще­ст­ва и дав­ле­ние в ко­то­рых ни­же рас­чет­ных зна­че­ний на 10% и бо­лее, под­ле­жат до­за­ряд­ке или пе­ре­за­ряд­ке. Оро­си­те­ли спринк­лер­ных дрен­чер­ных ус­та­нов­ки мес­тах, где име­ет­ся опас­ность ме­ха­ни­че­ско­го по­вре­ж­де­ния, долж­ны быть за­щи­ще­ны на­деж­ны­ми ог­ра­ж­де­ния­ми, не влияю­щи­ми на рас­про­стра­не­ние те­п­ла и не из­ме­няю­щи­ми кар­ту оро­ше­ния. Ус­та­нав­ли­вать вза­мен вскрыв­ших­ся и не­ис­прав­ных оро­си­те­лей проб­ки и за­глуш­ки не раз­ре­ша­ет­ся. Стан­ция по­жа­ро­ту­ше­ния долж­на быть обес­пе­че­на схе­мой об­вяз­ки ин­ст­рук­ци­ей по управ­ле­нию ус­та­нов­кой при по­жа­ре. У ка­ж­до­го уз­ла управ­ле­ния долж­на быть вы­ве­ше­на таб­лич­ка с ука­за­ни­ем за­щи­щае­мых по­ме­ще­ний, ти­па и ко­ли­че­ст­ва оро­си­те­лей в сек­ции ус­та­нов­ки. За­движ­ки и кра­ны долж­ны быть про­ну­ме­ро­ва­ны в со­от­вет­ст­вии со схе­мой об­вяз­ки. Сис­те­мы опо­ве­ще­ния о по­жа­ре долж­ны обес­пе­чи­вать в со­от­вет­ст­вии с пла­на­ми эва­куа­ции пе­ре­да­чу сиг­на­лов опо­ве­ще­ния од­но­вре­мен­но по все­му зда­нию со­ору­же­нию или вы­бо­роч­но в от­дель­ные его час­ти эта­жи, сек­ции и т. По­ря­док ис­поль­зо­ва­ния сис­тем опо­ве­ще­ния дол­жен быть оп­ре­де­лен в ин­ст­рук­ци­ях по их экс­плуа­та­ции и в пла­нах эва­куа­ции с ука­за­ни­ем лиц, ко­то­рые име­ют пра­во при­во­дить сис­те­мы в дей­ст­вие. В зда­ни­ях, где не тре­бу­ют­ся тех­ни­че­ские сред­ст­ва опо­ве­ще­ния лю­дей о по­жа­ре, ру­ко­во­ди­тель объ­ек­та дол­жен оп­ре­де­лить по­ря­док опо­ве­ще­ния лю­дей о по­жа­ре и на­зна­чить от­вет­ст­вен­ных за это лиц. Опо­ве­ща­те­ли гром­ко­го­во­ри­те­ли долж­ны быть без ре­гу­ля­то­ра гром­ко­сти и под­клю­че­ны к се­ти без разъ­ем­ных уст­ройств. При обес­пе­че­нии на­деж­но­сти для пе­ре­да­чи тек­стов опо­ве­ще­ния и управ­ле­ния эва­куа­ци­ей до­пус­ка­ет­ся ис­поль­зо­вать внут­рен­ние ра­дио­транс­ля­ци­он­ные се­ти и дру­гие се­ти ве­ща­ния, имею­щие­ся на объ­ек­те. По­ря­док дей­ст­вий при по­жа­ре 8. Ка­ж­дый гра­ж­да­нин при об­на­ру­же­нии по­жа­ра или при­зна­ков го­ре­ния за­дым­ле­ние, за­пах га­ри, по­вы­ше­ние тем­пе­ра­ту­ры и т. Ру­ко­во­ди­тель объ­ек­та дру­гое долж­но­ст­ное ли­цопри­быв­ший к мес­ту по­жа­ра, обя­зан: про­дуб­ли­ро­вать со­об­ще­ние о воз­ник­но­ве­нии по­жа­ра в по­жар­ную ох­ра­ну и по­ста­вить в из­вест­ность вы­ше­стоя­щее ру­ко­во­дство, дис­пет­че­ра, от­вет­ст­вен­но­го де­жур­но­го по объ­ек­ту; в слу­чае уг­ро­зы жиз­ни лю­дей не­мед­лен­но ор­га­ни­зо­вать их спа­са­ние, ис­поль­зуя для это­го имею­щие­ся си­лы и сред­ст­ва; про­ве­рить вклю­че­ние в ра­бо­ту ав­то­ма­ти­че­ских сис­тем про­ти­во­по­жар­ной за­щи­ты опо­ве­ще­ния лю­дей о по­жа­ре, по­жа­ро­ту­ше­ния, про­ти­во­дым­ной за­щи­ты ; при не­об­хо­ди­мо­сти от­клю­чить элек­тро­энер­гию за ис­клю­че­ни­ем сис­тем про­ти­во­по­жар­ной за­щи­тыос­та­но­вить ра­бо­ту транс­пор­ти­рую­щих уст­ройств, аг­ре­га­тов, ап­па­ра­тов, пе­ре­крыть сырь­е­вых, га­зо­вых, па­ро­вых и во­дя­ных ком­му­ни­ка­ций, ос­та­но­вить ра­бо­ту сис­тем вен­ти­ля­ции в ава­рий­ном и смеж­ном с ним по­ме­ще­ни­ях, вы­пол­нить дру­гие ме­ро­прия­тия, спо­соб­ст­вую­щие пре­дот­вра­ще­нию раз­ви­тия по­жа­ра и за­дым­ле­ния по­ме­ще­ний зда­ния; пре­кра­тить все ра­бо­ты в зда­нии ес­ли это до­пус­ти­мо по тех­но­ло­ги­че­ско­му про­цес­су про­из­вод­ст­ва кро­ме ра­бот, свя­зан­ных с ме­ро­прия­тия­ми по ли­к­ви­да­ции по­жа­ра; уда­лить за пре­де­лы опас­ной зо­ны всех ра­бот­ни­ков, не уча­ст­вую­щих в ту­ше­нии по­жа­ра; осу­ще­ст­вить об­щее ру­ко­во­дство по ту­ше­нию по­жа­ра с уче­том спе­ци­фи­че­ских осо­бен­но­стей объ­ек­та до при­бы­тия под­раз­де­ле­ния по­жар­ной ох­ра­ны; обес­пе­чить со­блю­де­ние тре­бо­ва­ний безо­пас­но­сти ра­бот­ни­ка­ми, при­ни­маю­щи­ми уча­стие в ту­ше­нии по­жа­ра; од­но­вре­мен­но с ту­ше­ни­ем по­жа­ра ор­га­ни­зо­вать эва­куа­цию и за­щи­ту ма­те­ри­аль­ных цен­но­стей; ор­га­ни­зо­вать встре­чу под­раз­де­ле­ний по­жар­ной ох­ра­ны и ока­зать по­мощь в вы­бо­ре крат­чай­ше­го пу­ти для подъ­ез­да к оча­гу по­жа­ра. По при­бы­тии по­жар­но­го под­раз­де­ле­ния ру­ко­во­ди­тель объ­ек­та или ли­цо его за­ме­щаю­щее обя­зан про­ин­фор­ми­ро­вать ру­ко­во­ди­те­ля ту­ше­ния по­жа­ра о кон­ст­рук­тив­ных и тех­но­ло­ги­че­ских осо­бен­но­стях объ­ек­та, при­ле­гаю­щих строе­ний и со­ору­же­ний, ко­ли­че­ст­ве и по­жа­ро­опас­ных свой­ст­вах хра­ни­мых и при­ме­няе­мых ве­ществ, ма­те­риа­лов, из­де­лий и дру­гих све­де­ни­ях не­об­хо­ди­мых для ус­пеш­ной ли­к­ви­да­ции по­жа­ра, а так­же ор­га­ни­зо­вы­вать при­вле­че­ние сил и средств объ­ек­та к осу­ще­ст­в­ле­нию не­об­хо­ди­мых ме­ро­прия­тий, свя­зан­ных с ли­к­ви­да­ци­ей по­жа­ра и пре­ду­пре­ж­де­ни­ем его раз­ви­тия. П Р И Л О Ж Е Н И Е ОП­РЕ­ДЕ­ЛЕ­НИЕ НЕ­ОБ­ХО­ДИ­МО­ГО КО­ЛИ­ЧЕ­СТ­ВА ПЕР­ВИЧ­НЫХ СРЕДСТВ ПО­ЖА­РО­ТУ­ШЕ­НИЯ 1. При оп­ре­де­ле­нии ви­дов и ко­ли­че­ст­ва пер­вич­ных средств по­жа­ро­ту­ше­ния сле­ду­ет учи­ты­вать фи­зи­ко-хи­ми­че­ские и по­жа­ро­опас­ные свой­ст­ва го­рю­чих ве­ществ, их от­но­ше­ние к ог­не­ту­ша­щим ве­ще­ст­вам, а так­же пло­щадь про­из­вод­ст­вен­ных по­ме­ще­ний, от­кры­тых пло­ща­док и ус­та­но­вок. Ком­плек­то­ва­ние тех­но­ло­ги­че­ско­го обо­ру­до­ва­ния ог­не­ту­ши­те­ля­ми осу­ще­ст­в­ля­ет­ся со­глас­но тре­бо­ва­ни­ям тех­ни­че­ских ус­ло­вий пас­пор­тов на это обо­ру­до­ва­ние или со­от­вет­ст­вую­щим пра­ви­лам по­жар­ной безо­пас­но­сти. Ком­плек­то­ва­ние им­порт­но­го обо­ру­до­ва­ния ог­не­ту­ши­те­ля­ми про­из­во­дит­ся со­глас­но ус­ло­ви­ям до­го­во­ра на его по­став­ку. Вы­бор ти­па и рас­чет не­об­хо­ди­мо­го ко­ли­че­ст­ва ог­не­ту­ши­те­лей ре­ко­мен­ду­ет­ся про­из­во­дить на ос­но­ве дан­ных, из­ло­жен­ных в табл. Вы­бор ти­па ог­не­ту­ши­те­ля пе­ре­движ­ной или руч­ной обу­слов­лен раз­ме­ра­ми воз­мож­ных оча­гов по­жа­ра. При их зна­чи­тель­ных раз­ме­рах ре­ко­мен­ду­ет­ся ис­поль­зо­вать пе­ре­движ­ные ог­не­ту­ши­те­ли. Вы­би­рая ог­не­ту­ши­тель с со­от­вет­ст­вую­щим тем­пе­ра­тур­ным пре­де­лом ис­поль­зо­ва­ния, не­об­хо­ди­мо учи­ты­вать кли­ма­ти­че­ские ус­ло­вия экс­плуа­та­ции зда­ний и со­ору­же­ний. Ес­ли воз­мож­ны ком­би­ни­ро­ван­ные оча­ги по­жа­ра, то пред­поч­те­ние при вы­бо­ре ог­не­ту­ши­те­ля от­да­ет­ся бо­лее уни­вер­саль­но­му по об­лас­ти при­ме­не­ния. Для пре­дель­ной пло­ща­ди по­ме­ще­ний раз­ных ка­те­го­рий мак­си­маль­ной пло­ща­ди, за­щи­щае­мой од­ним или груп­пой ог­не­ту­ши­те­лей не­об­хо­ди­мо пре­ду­смат­ри­вать чис­ло ог­не­ту­ши­те­лей од­но­го из ти­пов, ука­зан­ное в табл. В об­ще­ст­вен­ных зда­ни­ях и со­ору­же­ни­ях на ка­ж­дом эта­же долж­ны раз­ме­щать­ся не ме­нее двух руч­ных ог­не­ту­ши­те­лей. По­ме­ще­ния ка­те­го­рии Д мо­гут не ос­на­щать­ся ог­не­ту­ши­те­ля­ми, ес­ли их пло­щадь не пре­вы­ша­ет 100 м 2. При на­ли­чии не­сколь­ких не­боль­ших по­ме­ще­ний од­ной ка­те­го­рии по­жар­ной опас­но­сти ко­ли­че­ст­во не­об­хо­ди­мых ог­не­ту­ши­те­лей оп­ре­де­ля­ет­ся со­глас­но п. Таблица 1 Нормы оснащения помещений ручными огнетушителями Категория Предельная Пенные Порошковые Хладоновые Углекислотные помещения защищаемая Класс и водные огнетушители огнетушители огнетушители площадь, пожара огнетушители вместимостью вместимостью, л вместимостью вместимостью, л м 2 10 л 2 5 10 2 3 л 2 5 8 А, Б, В 200 A 2++ - 2+ 1++ - - - горючие газы B 4+ - 2+ 1++ 4+ - - и жидкости C - - 2+ 1++ 4+ - - D - - 2+ 1++ - - - E — - 2+ 1++ - - 2++ В 400 A 2++ 4+ 2++ 1+ - - 2+ D - - 2+ 1++ - - - E - - 2++ 1+ 2+ 4+ 2++ Г 800 B 2+ - 2++ 1+ - - - C - 4+ 2++ 1+ - - - Г, Д 1800 A 2++ 4+ 2++ 1+ - - - D - - 2+ 1++ - - - E - 2+ 2++ 1+ 2+ 4+ 2++ Общественные 800 A 4+ 8+ 4++ 2+ - - 4+ здания E - - 4++ 2+ 4+ 4+ 2++ Примечания: 1. Для тушения очагов пожаров различных классов порошковые огнетушители должны иметь соответствующие заряды: для класса А — порошок АВС Е ; для классов В, С и Е — ВС Е или АВС Е и для класса Д — В замкнутых помещениях объемом не более 50 м 3 для тушения пожаров вместо переносных огнетушителей или дополнительно к ним могут быть использованы огнетушители самосрабатывающие порошковые. Таблица 2 Нормы оснащения помещений передвижными огнетушителями Категория Предельная Воздушно- Комбинированные Порошковые Углекислотные помещения защищаемая Класс пенные огнетушители огнетушители огнетушители площадь, пожара огнетушители вместимостью вместимостью вместимостью, м 2 вместимостью пена, порошок 100 л л 100 л 100 л 25 80 А, Б, В 500 A 1++ 1++ 1++ - 3+ горючие газы и B 2+ 1++ 1++ - 3+ жидкости C - 1+ 1++ - 3+ D - - 1++ - - E — - 1+ 2+ 1++ В кроме 800 A 1++ 1++ 1++ 4+ 2+ горючих газов B 2+ 1++ 1++ - 3+ и жидкостейC - 1+ 1++ - 3+ Г D - - 1++ - - E - - 1+ 1++ 1+ Примечания. 1. Для тушения очагов пожаров различных классов порошковые и комбинированные огнетушители должны иметь соответствующие заряды: для класса А — порошок АВС Е ; для классов В, С и Е — ВС Е или АВС Е и для класса Д — Ог­не­ту­ши­те­ли, от­прав­лен­ные с пред­при­ятия на пе­ре­за­ряд­ку, долж­ны за­ме­нять­ся со­от­вет­ст­вую­щим ко­ли­че­ст­вом за­ря­жен­ных ог­не­ту­ши­те­лей. При за­щи­те по­ме­ще­ний ЭВМ, те­ле­фон­ных стан­ций, му­зе­ев, ар­хи­вов и т. Дан­ные по­ме­ще­ния ре­ко­мен­ду­ет­ся обо­ру­до­вать хла­до­но­вы­ми и уг­ле­ки­слот­ны­ми ог­не­ту­ши­те­ля­ми с уче­том пре­дель­но до­пус­ти­мой кон­цен­тра­ции ог­не­ту­ша­ще­го ве­ще­ст­ва. По­ме­ще­ния, обо­ру­до­ван­ные ав­то­ма­ти­че­ски­ми ста­цио­нар­ны­ми ус­та­нов­ка­ми по­жа­ро­ту­ше­ния, обес­пе­чи­ва­ют­ся ог­не­ту­ши­те­ля­ми на 50%, ис­хо­дя из их рас­чет­но­го ко­ли­че­ст­ва. Рас­стоя­ние от воз­мож­но­го оча­га по­жа­ра до мес­та раз­ме­ще­ния ог­не­ту­ши­те­ля не долж­но пре­вы­шать 20 м для об­ще­ст­вен­ных зда­ний и со­ору­же­ний; 30 м для по­ме­ще­ний ка­те­го­рий А, Б и В; 40 м для по­ме­ще­ний ка­те­го­рии Г; 70 м для по­ме­ще­ний ка­те­го­рии На объ­ек­те долж­но быть оп­ре­де­ле­но ли­цо, от­вет­ст­вен­ное за при­об­ре­те­ние, ре­монт, со­хран­ность и го­тов­ность к дей­ст­вию пер­вич­ных средств по­жа­ро­ту­ше­ния. Учет про­вер­ки на­ли­чия и со­стоя­ния пер­вич­ных средств по­жа­ро­ту­ше­ния сле­ду­ет вес­ти в спе­ци­аль­ном жур­на­ле про­из­воль­ной фор­мы. Ка­ж­дый ог­не­ту­ши­тель, ус­та­нов­лен­ный на объ­ек­те, дол­жен иметь по­ряд­ко­вый но­мер, на­не­сен­ный на кор­пус бе­лой крас­кой. На не­го за­во­дят пас­порт по ус­та­нов­лен­ной фор­ме. Ог­не­ту­ши­те­ли долж­ны все­гда со­дер­жать­ся в ис­прав­ном со­стоя­нии, пе­рио­ди­че­ски ос­мат­ри­вать­ся, про­ве­рять­ся и свое­вре­мен­но пе­ре­за­ря­жать­ся. В зим­нее вре­мя при тем­пе­ра­ту­ре ни­же 1 оС ог­не­ту­ши­те­ли не­об­хо­ди­мо хра­нить в ота­п­ли­вае­мых по­ме­ще­ни­ях. Раз­ме­ще­ние пер­вич­ных средств по­жа­ро­ту­ше­ния в ко­ри­до­рах, про­хо­дах не долж­но пре­пят­ст­во­вать безо­пас­ной эва­куа­ции лю­дей. Их сле­ду­ет рас­по­ла­гать на вид­ных мес­тах вбли­зи от вы­хо­да из по­ме­ще­ний на вы­со­те не бо­лее 1,5 м. Для размещения первичных средств пожаротушения, немехани­зированного инструмента и пожар­ного инвентаря в производственных и складских помещениях, не обору­дованных внутренним противопо­жарным водопроводом и автомати­ческими установками пожаротуше­ния, а также на территории предпри­ятий организацийне имеющих на­ружного противопожарного водопро­вода, или при удалении зданий со­оруженийнаружных технологиче­ских установок этих предприятий на расстоянии более 100 м от наружных пожарных водоисточников должны оборудоваться пожарные щиты. Пожарные щиты комплектуют­ся первичными средствами пожароту­шения, немеханизированным пожар­ным инструментом инвентарем в со­ответствии с таблицей 4. А, Б и В горючие газы и жидкости 200 А В Е ЩП-А ЩП-В ЩП-Е 2. В твердые горючие вещества и материалы 400 А Е ЩП-А ЩП-Е 3. Помещения и открытые площадки предприятий организаций по первичной переработке сельскохозяйственных культур 1000 — ЩП-СХ 5. Помещения различного назначения при проведении сварочных или других огнеопасных работ — А ЩПП Примечание: ЩП-А — щит пожарный для очагов пожара класса А; ЩП-В - щит пожарный для очагов пожара класса В, ЩП-Е — щит пожарный для очагов пожара класса Е; ЩП-СХ — щит пожарный для сельскохозяйствен­ных предприятий организаций ; ЩПП — щит пожарный передвижной. Багор 1 1 4. Крюк с деревянной рукояткой 1 5. Комплект для резки электропроводов: ножницы, диэлектрические боты и коврик 1 7. Асбестовое полотно, грубошерстная ткань или войлок кошма, покрывало из негорючего материала 1 1 1 1 8. Лопата штыковая 1 1 1 1 9. Лопата совковая 1 1 1 1 10. Тележка для перевозки оборудования 1 12. Емкость для хранения воды объемом: 0,2 м 3 1 1 0,02 м 3 1 13. Ящик с песком 1 1 14. Насос ручной 1 15. Рукав Ду 18-­20 длиной 5 м 1 16. Защитный экран 1,4х2 м 6 17. Стойки для подвески экранов 6 Примечания: 1. Для тушения пожаров различных классов порошковые огнетушители должны иметь соответствующие заряды: для класса А — порошок АВС Е ; классов В и Е — ВС Е или АВС Бочки для хранения воды, уста­навливать рядом с пожарным щитом, должны иметь объем в соответствии с требованиями ГОСТ 12. Ящики для песка должны иметь объем 0,5; 1,0 или 3,0 м 3 и комплекто­ваться совковой лопатой по ГОСТ 3620-76. Конструкция ящика должна обеспечивать удобство извлечения песка исключать попадание осад­ков. Ящики с песком, как правило, должны устанавливаться со щитами в помещениях или открытых площад­ках, где возможен розлив легковос­пламеняющихся или горючих жидко­стей. Для помещений и наружных техно­логических установок категории А, Б и В по взрывопожарной и пожарной опасности запас песка в ящиках дол­жен быть не менее 0,5 м 3 на каждые 500 м 2 защищаемой площади, а для помещений и наружных технологиче­ских установок категории Г и Д не ме­нее 0,5 м 3 на каждую 1000 м 2 защища­емой площади. Асбестовые полотна, грубо­шерстные ткани или войлок должны быть размером не менее 1х1 м и предназначены для тушения очагов пожара веществ и материалов на площади не более 50% от площади применяемого полотна, горение ко­торых не может происходить без дос­тупа воздуха. В местах применения и хранения ЛВЖ и ГЖ размеры полотен могут быть увеличены до 2х1,5 м или 2х2 м. Асбестовое полотно, грубошерст­ные ткани или войлок кошма, покры­вало из негорючего материала долж­ны храниться в водонепроницаемых закрывающихся футлярах чехлах, упаковкахпозволяющих быстро при­менить эти средства в случае пожара. Указанные средства должны не реже одного раза в 3 месяца просушивать­ся и очищаться от пыли. Использование первичных средств пожаротушения, немеханизированного пожарного инструмента инвентаря для хозяйственных и прочих нужд, не связанных с тушением пожара, запрещается. Организационные мероприятия по обеспечению пожарной безопасности. Требования пожарной безопасности к территориям, зданиям, сооружениям, помещениям. Содержание зданий, сооружений, помещений. Требования пожарной безопасности к электроустановкам. Требования пожарной безопасности к системам отопления. Требования пожарной безопасности к другим видам инженерного оборудования. Содержание сетей противопожарного водоснабжения. Содержание установок пожарной сигнализации и пожаротушения, систем противодымной защиты, оповещения людей о пожаре и управления эвакуа­-цией. Порядок действий при пожаре. Определение необходимого количества первичных средств пожаротушения. Нормы оснащения помещений ручными огнетушителями. Нормы оснащения помещений передвижными огнетушителями. Нормы оснащения зданий сооружений и территорий пожарными щитами. Нормы комплектации пожарных щитов немеханизированным инструментом инвентарем. Инструкцию составил: Системы оповещения и управления эвакуацией СОУЭ предназначены для своевременного предупреждение людей, находящихся в здании о возникновении чрезвычайной ситуации и управление эвакуацией. В штатном режиме системы оповещения могут использоваться также для передачи фоновой музыки или речевых сообщений. Системы © Copyright 2008 Москва, все права защищены.

Написать комментарий

Другие статьи