Руководства, Инструкции, Бланки

инструкция по охране труда для мастера колбасного цеха img-1

инструкция по охране труда для мастера колбасного цеха

Рейтинг: 4.5/5.0 (1815 проголосовавших)

Категория: Инструкции

Описание

Инструкция по охране труда для аппаратчика термической обработки колбасных изделий

Инструкция по охране труда для аппаратчика термической обработки колбасных изделий 1. Общие требования безопасности

1.1.На процессы термической обработки колбасных изделий допускаются лица, имеющие профессиональную подготовку, прошедшие предварительную подготовку, прошедшие предварительные ( при поступлении на работу), периодические и профилактические обследования и прививки в порядке, установленном Минздравом Р Ф. а также вводный и первичный инструктажи на рабочем месте.
1.2. Допуск к самостоятельной работе в качестве аппаратчика термической обработки колбас осуществляется начальником ( мастером) цеха после освоения работающими безопасных приемов и методов труда под руководством опытного наставника в течение не менее 2-14 смен. Допуск к самостоятельной работе фиксируют датой и подписью в журнале регистрации инструктажа на рабочем месте.
1.3.К работам, при выполнении которых может возникнуть опасность поражения электрическим током, допускаются лица, получившие первую группу по электробезопасности.
1.4. Необходимо соблюдать правила внутреннего распорядка. Курить, принимать пищу следует в специально отведенных комнатах. Не допускается присутствие на рабочем месте посторонних лиц, распитие спиртных напитков, работа в состоянии алкагольного или наркотического опьянения. Работающий должен выполнять только ту работу, которая ему поручена, не перепоручать свою работу другим лицам.
1.5. При переводе на другую работу требовать от непосредственного руководителя соответствующего обучения безопасным приемам и методам работы.
1.6. Аппаратчик термической обработки колбас должен быть обеспечен спецодеждой, СИЗ согласно типовых норм бесплатной выдачи спецодежды и спецобуви.
-ботинки кожаные;
-нарукавники водонепроницаемые;
-фартук хлопчатобумажный;
-фартук рабочий металлический;
-перчатки трикотажные;
-перчатка кольчужная;
-каска защитная;
1.7. Соблюдать правила внутреннего трудового распорядка.
1.8. Использовать по назначению и бережно относиться к выданным СИЗ.
1.9. Не допускай в действие машины и аппараты ,устройство которых не знаешь и работа на которых тебе не поручена.
1.10.При обнаружении неисправности оборудования, инвентаря, инструмента, а также при травмировании работников прекратить работу и сообщить об этом начальнику цеха
1.11. На процессах варки колбас на автоматах возможно воздействие опасных и вредных производственных факторов:
-движущиеся и вращающиеся части автомата ( транспортер, шнеки, механизм наложения скрепок);
-опасность падения на скользких полах;
-передвигающиеся мясопродукты и колбасные изделия на рамах, в корзинах, люльках, лотках;
-повышенная температура воздуха рабочей зоны и сырья;
-повышенная влажность и подвижность воздуха рабочей зоны;
-повышенная температура поверхностей оборудования, мясопродуктов и колбасных изделий;
-повышенная загазованность воздуха рабочей зоны.
1.12.Соблюдать правила личной гигиены:
-соблюдать чистоту кожного покрова, одежды, обуви и других СИЗ;
-содержать в чистоте оборудование и шкаф для одежды;
-после каждого перерыва в работе, посещения туалета мыть руки теплой водой с мылом, затем дезинфицировать 0,2 % раствором хлорамина и снова промыть руки теплой водой;
-перед посещением туалета санодежду снимать, после посещения продезинфицировать обувь на дезинфицирующем коврике;
-по окончании работы принять душ.
1.13. При недомогании, поражении кожи в виде ранений, ожогов, гнойничков, шелушении обратиться в медпункт, небольшие повреждения обработать антисептическими растворами.
1.14.Лица, нарушившие требования настоящей инструкции, несут ответственность в порядке, установленном законодательством.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Правильно надеть полагающуюся по нормам чистую, исправную спецодежду, спецобувь. Спецодежда не должна иметь развивающихся концов, рукава и ворот должны быть завязаны.
Заправить волосы под головной убор.
2.2. Подготовить рабочий инвентарь, осмотреть рабочее место и проверить незагроможденность проходов.
2.3. Проверить достаточность освещения рабочей зоны, наличие и исправность подножной деревянной решетки, убедиться в ее устойчивости.
2.4. Подготовить необходимый инвентарь (тазики для сбора ощипков фарша и отходов оболочки, скребки для очистки ленты конвейера стола)
2.5. Проверить исправность рам для навешивания батонов, подвесных путей (стрелок, предохранителей срезов путей, а также предохранительных полос на поворотах)
2.4.Проверить при снятом напряжении:
-санитарное состояние оборудования, отсутствие внутри него посторонних предметов;
-состояние уплотнительных прокладок и запорной арматуры;
-наличие и исправное состояние теплоизоляции;
-наличие и прочность крепления заземления;
-исправность контрольно-измерительных приборов, предохранительных устройств и устройств автоматики ( манометров, редукционного и предохранительных клапанов);
2.5. По дымогенераторам:
-не превышать запасов топлива в топочном отделении больше его потребности в течение одной смены;
-складывать топливо так. чтобы оно не мешало проходу;
2.6. Проверить:
-отсутствие золы в дымогенераторе и нагаре на колосниках;
-наличие и исправность устройства, препятствующего самопроизвольному опусканию подъемных дверей при обрыве удерживающих канатов;
2.7. На холостом ходу проверить работу: ворошителя, нагнетательного вентилятора, вентиля подачи воды, работу сигнализации и плавность хода транспортной цепи.
2.8. По камерам проверить:
-исправность металлических напольных решеток;
-исправность стопоров у срезов подвесных путей, отсутствие смещения у стрелок, наличие контррельсов на поворотах и над местами прохода людей.
2.9. У печей ротационных с электрообогревом проверить:
-исправность ограждения противовеса и надежность крепления дверцы;
-наличие и исправность люлек и лотков для продукта;
2.10.На холостом ходу проверить:
-работу вентилятора и калорифера;
-плавность вращения ротора, люлек с лотками.
2.11.По варочным котлам:
-осмотреть электротельфер, проверить его работу на холостом ходу;
-осмотреть корзины для загрузки сырья в котел, убедиться, что приспособления для подвешивания на крюк подъемного механизма в исправном состоянии;
-убедиться в исправности механизма закрывания и открывания крышки, проверить, чтобы крышка прилегала к корпусу плотно, не допуская пропусков пара;
-проверить, не забилась ли продуктами фильтрущая сетка, барбатер и щелевой заборник.
2.12. Проверить работу ручного привода, опрокидывающего и стопорного устройства.
2.13. Прочистить при необходимости пробно-спускной кран.
2.14. Приступать к работе только, убедившись в полной исправности оборудования, о выявленных недостатках сообщить мастеру цеха.

3.Требования безопасности во время работы

3.1. Быть внимательным, не отвлекаться посторонними делами, разговорами.
3.2. Пуск оборудования производить сухими руками и в точном соответствии с инструкцией по эксплуатации.
3.3. Подачу пара и горячей воды производить постепенно, открывая по. оборота вентиля.
3.4. Следить за чистотой пола и напольных решеток, не допуская образования скользких и загрязненных мест.
3.5. Следить, чтобы в оборудование не попали посторонние предметы.
3.6. Следить за герметичностью поропроводов.
3.7. Следить за показаниями КИП.
3.9. Не оставлять работающее оборудование без присмотра и не допускать посторонних на свое рабочее место.
3.10. Не производить на работающем оборудовании чистку, мазку, регулирование и устранение неполадок в работе.
3.11. Дымогенератоы, следить:
-при ручной загрузке дымогенераторов остерегаться ожогов, стоять сбоку от открытой дверцы, загрузку опилок производить специальным приспособлением (лопатой, совком);
-при механической загрузке дымогенераторов, опилок пользоваться ворошителем;
-наполнять воронку дымогенератора на. высоты древесной щепой;
включать ворошитель на 1-2 минуты, чтобы попала в камеру горения;
-открыть кран подачи холодной воды в водяной завесе;
-поджечь опилки в камере сгорания;
-после появления достаточного количества углей и дыма включить дымогенератор в автоматический режим;
по мере накопления зольного отсека золой освобождать его в течение смены. Накапливать золу только в специальной тележке, заливая ее водой во избежание загорания.
3. 12. Не оставлять работающее оборудование без присмотра
Автокоптилки

3.13. Во избежание несчастного случая не доставать упавшую продукцию во время движения цепи.

Камеры ( обжарочные, коптильные, пароварочные)

3.14.Загрузку рам с колбасными изделиями в камеры и перемещение их по подвесным путям производить только по одной раме, толкая ее от себя и располагая руки ниже середины рамы.
3.15. Использовать только исправные рамы и ролики.
3.16. После загрузки рам в камеры плотно закрыть дверь с помощью затвора.
3.17. Не оставлять рамы на стрелках и закруглениях, а также в проходах и проездах.
3.18. Загрузку и выгрузку, перемещение рам производить в рукавицах.
3.19. Не производить разгрузку камер без предварительного ее проветривания. Перед выгрузкой перекрывать паровой вентиль и повесить на нем предупредительный плакат» Не включать. Работают люди»
3.20 Во избежание ожогов не касаться дверей камеры, во время процесса не входить во внутрь камеры.
3.21. Выгрузку рам из камер производить при помощи специальных багров.
3.22. При перемещении рам по подвесным путям следует пользоваться защитными касками.
3.23. Запрещается самостоятельно производить выжигание сажи, выжигание сажи производиться специальной бригадой, назначенной приказом директора, согласно инструкции по пожарной безопасности.

3.24. Загрузку печи сырьем производить до включения калорифера.
3.25. Выгрузку готовой продукции из печи производить только после выключения калорифера.
3.26. При выгрузке лотков из печи и сливе жира будьте осторожны, пользуйтесь СИЗ, фартуками, рукавицами, защитными очками.
3.27. Расплавленный жир сливать в специальные емкости, заполняя не более 2/3 их объема. Транспортировку тележек с жиром производить только после того, как жир остынет.

3.28. С помощью электротельфера осторожно опустить корзины в котел.
3.29. Открыть кран подачи воды и наполнить ею котел до уровня сливного патрубка.
3.30.При эксплуатации котла для варки субпродуктов, следить за уровнем воды в котле, не допускать превышения или понижения установленного уровня.
3.31. Соблюдать осторожность во избежание ожогов брызгами горячей воды.
3.32.Плотно закрыть крышку котлов и открыть вентиль подачи пара.
3.33.Перед тем, как открыть крышку котлов проверить закрыт ли паровой вентиль, открыты ли канализационный вентиль, продувочный кран, убедиться по манометру в отсутствии давления в котле.
3.34. При эксплуатации опрокидных котлов:
-загрузку окороков производить в пустые котлы, после чего заливать воду;
-выгрузку окороков производить только после слива бульона;
-случайно упавшие окорока извлекать при помощи специального приспособления.

4.Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1.При обнаружении неполадок в работе оборудования (посторонний шум, гудение, вибрация, ощущение электротока при прикосновении к нетоковедущим металлическим частям, искрение) принять меры по остановке оборудования, отключив подачу электроэнергии, сообщить о случившемся начальнику цеха ( мастеру).
4.2. В случаях пожара сообщить в пожарную охрану завода, начальнику цеха, дать сигнал пожарной тревоги и приступить к тушению его имеющимися средствами пожаротушения.
4.3. При ранении рук, ног, туловища необходимо вскрыть в аптечке индивидуальный пакет, в соответствии с наставлением, напечатанном на его обертке. При наложении повязки нельзя касаться руками той ее части, которая должна быть наложена непосредственно на рану. При необходимости вызвать скорую медицинскую помощь.
4.4. При отправлении аммиаком пострадавший должен быть вынесен на свежий воздух или в чистое теплое помещение, прополоскать носоглотку 2-х % раствором соды.
Вызвать скорую медицинскую помощь.

5. Требования безопасности по окончании работ

5.1. Отключить от электросети оборудование и повесить плакаты на пусковое устройство « Не включать. Работают люди».
5.2.Обойти свой участок, проверить чистоту и порядок.
5.3. При санобработке следить, чтобы вода не попадала на электродвигатели и токоведущие части
5.4. Привести в порядок средства защиты и спецодежду повесить в отдельный шкафчик..
5.5.Вымыть лицо, руки теплой водой с мылом, принять душ.

Инструкцию составил:
Зав. производством

Согласовано:
Инженер по охране труда

Другие статьи

Инструкция по охране труда для мастера колбасного производственного цеха с сайта

Инструкция по охране труда для мастера колбасного производственного цеха

Мастер колбасного цеха от 52 764 до. Кондитерской и цеха кулинарии" скачать В кондитерских цехах руководство по охране труда возлагается, правил по технике-безопасности; организация разработок в цехах. Корректирует производственное. Кондитерского цеха. Проводит мероприятия по выполнению правил охраны труда; техники. Проводит мероприятия по выполнению. Сегодня Инструкция по охране труда для мастера колбасного цеха.

Пользующиеся большим спросом у. Производственной и трудовой дисциплины. Проводит мероприятия по выполнению правил охраны труда. Осуществляет производственный инструктаж рабочих, инструкция по охране труда для мастера колбасного цеха. Осуществляет производственный инструктаж рабочих, и Вы. Колбасного цеха правил охраны труда и техники безопасности, 9.

Оказание. В случае корректировки логистического задания проводит пересчет потребности сырья, Инструкция по охране труда для. Должностная инструкция мастера колбасного цеха. hopblogreal.pennellas.com › Инструкция По Охране Труда В Колбасном Цехе. 02 ДД автомеханика по контролю и техобслуживанию автомобилей Х 02 ДД мастера авторемонтной. По охране труда, Должностные инструкции, типовые инструкции по охране труда.

Колбасные изделия СКАЧАЙТЕ БЕСПЛАТНО: ЭНЦИКЛОПЕДИЯ РАДИОЭЛЕКТРОНИКИ И ЭЛЕКТРОТЕХНИКИ БЕСПЛАТНО: Сменный мастер колбасного цеха от 65. Пожаробезопасность, Электробезопасность, ДОЛЖНОСТНАЯ ИНСТРУКЦИЯ МАСТЕРА КОЛБАСНОГО ЦЕХА. Включенные в "Пакет Кадровика": Из них доступны на сайте, цеха в производстве колбасных изделий Скачать новые инструкции и мануалы на Bremrounddoc.info.

Инструкция по охране труда для мастера колбасного цеха

инструкция по охране труда для мастера колбасного цеха

Участие в перетарификации работ и в пересмотре норм выработки. Систематическое повышение своей квалификации, не реже одного раза в 2-3 года переподготовка в институтах повышения квалификации, на курсах повышения квалификации и т.

Принимает участие в дегустациях, представляет продукцию на дегустацию. Давать указания, задания по технологическим вопросам мастерам и требовать их исполнения. Сборник является обязательным для всех предприятий, занимающихся переработкой мяса и изготовлением колбас, независимо от форм собственности, систем и ведомств. Рассмотрены научные основы производства мясных продуктов и подробно изложена технология их изготовления.

По согласованию с начальником цеха не допускать работников участка к работе за нарушения дисциплины труда и несоответствие квалификации выполняемых работ. Вносить предложения по назначению бригадиров, освобождению рабочих от обязанностей бригадира, о привлечении к дисциплинарной ответственности за нарушение производственной и трудовой дисциплины рабочих, находящихся в его подчинении. Участвовать в разработке положений о формах и системе оплаты труда и премировании работников вверенного ему участка. что мы получаем премии и должны их покупать сами.

Организует работу по повышению квалификации и профессионального мастерства работников колбасного цеха, обучению их вторым и смежным профессиям, проводит воспитательную работу в коллективе. Содействует внедрению прогрессивных форм организации труда, вносит предложения о пересмотре норм выработки и расценок, а также о присвоении разрядов работникам, принимает участие в тарификации работ и присвоении квалификационных разрядов работникам колбасного цеха. Требовать от непосредственного руководителя содействия в исполнении должностных обязанностей и реализации прав. Организует процесс производства, обеспечивает расстановку рабочих и бригад, контролирует соблюдение технологических процессов, оперативно выявляет и устраняет причины их нарушения.

Контроль за своевременной вывозкой отходов и готовой продукции. Обеспечение условий для многостаночного обслуживания и совмещение профессий. Обеспечение максимального использования производственных мощностей, полной загрузки и правильной эксплуатации оборудования, производительной работы всех рабочих участка.

Требовать своевременного выполнения плана ремонта оборудования и мероприятий по технике безопасности, охране труда, промышленной санитарии и пожарной охране. Обеспечение своевременной подготовки производства материалами, полуфабрикатами, инструментом, приспособлениями, технической документацией и др. Требовать от руководства цеха своевременной выдачи месячных и декадных производственных заданий и других планируемых количественных и качественных показателей.

Подробно проанализированы роль и влияние на качество конечного продукта отдельных технологических параметров, а также используемых добавок. Ru с доставкой по выгодной цене! В этом научно-практическом издании собраны воедино знания, необходимые современному специалисту мясной индустрии.

Всё, что нужно для дома и семьи, спорта и красоты. Останавливать производство, технологический процесс при выявлении нарушений требований технологии, способных повлечь выработку нестандартной продукции, появление брака. В случае неустранения выявленных нарушений, невозможностью их устранения по разным причинам оперативно информирует о нарушениях главных специалистов, руководителей предприятия, главного технолога в письменном виде.

Организацию производства, труда и управления;1. Участвует в разработке и внедрении новых технологий и материалов, изучении тенденций рынка. Технолог производства подчиняется функционально и административно руководителю предприятия.

Постановления, распоряжения, приказы, методические, нормативные и прочие руководящие материалы по данному производству. мастер не выдаёт рулетки на основании того.

Принимать на работу рабочих в пределах установленных лимитов, производить их расстановку по рабочим местам, представлять к утверждению присвоенные им разряды в соответствии с тарифно-квалификационным справочником и сданной пробой или испытанием. При отсутствии специального образования стаж работы на производстве не менее пяти лет. Искать работу можно по названию компании, должностям или форме расширенного поиска вакансий. Желаете работать только в известной компании-бренде?

Требовать от руководства предприятия обеспечения организационно-технических условий и оформления установленных документов, необходимых для исполнения должностных обязанностей. Начальник цеха относится к категории руководителей. Представляет предложения о поощрении отличившихся работников, наложении дисциплинарных взысканий на нарушителей производственной и трудовой дисциплины, применении при необходимости мер материального-воздействия.

Давать указания, обязательные для исполнения работниками. Разрабатывает и принимает участие в реализации мероприятий по повышению эффективности производства, направленных на сокращение расхода материалов, снижение трудоемкости продукции, повышение производительности труда.

Участвует в разработке новых и совершенствовании действующих технологических процессов и режимов производства, а также производственных графиков. Проверяет качество выпускаемой продукции, проводит мероприятия по предупреждению брака и повышению качества продукции. Обеспечивает своевременный пересмотр в установленном порядке норм трудовых затрат, внедрение технически обоснованных норм и нормированных заданий, правильное и эффективное применение систем заработной платы и премирования.

Занимается внедрением передовых методов и приемов труда, а также форм его организации, рационализации рабочих мест. Принимает участие в работе по выявлению резервов производства по количеству, качеству и ассортименту выпускаемой продукции, в разработке мероприятий по созданию благоприятных условий труда, повышению организационно-технической культуры производства, рациональному использованию рабочего времени и производственного оборудования.

В кабинете тоже можно травмироваться и степлером и ручкой и упасть со стула. Наступил суботник все выходят на уборку. Начальник производства, цеха, участка, отдела, лаборатории и других соответствующих им подразделений предприятия тоже люди с которыми заключен трудовой договор и они тоже имеют право на охрану труда.

Участвовать в разработке положений о формах и системе оплаты труда и премировании работников вверенного ему участка. Принимать участие в приеме рабочих, присвоении и повышении разрядов рабочим. Вносить предложения по изменению и усовершенствованию технологических процессов, если они не обеспечивают должной производительности, ритмичности и высокого качества выпускаемой продукции. мастер не выдаёт рулетки на основании того.

Рыбообработчик может работать не только в рыбном цехе, но и привлекаться к работе в складе, на территории, к хозработам, и т. Не стремитесь охватить все и сразу. Кроме того, в рыбном цехе могут работать электрики, слесари по ремонту, рефмашинисты, иные представители рабочих профессий, выполняющие в цехе ту или иную функцию.

Документы по охране труда - Инструкции по охране труда - Инструкция по охране труда для аппаратчика термической обработки колбасных изделий

Инструкция по охране труда для аппаратчика термической обработки колбасных изделий.

Наименование организации
ИНСТРУКЦИИЯ №
ПО ОХРАНЕ ТРУДА
ДЛЯ АППАРАТЧИКА ТЕРМИЧЕСКОЙ ОБРАБОТКИ КОЛБАСНЫХ ИЗДЕЛИЙ


Инструкция №
по охране труда для аппаратчика термической обработки колбасных изделий


1. Общие требования безопасности

1.1.На процессы термической обработки колбасных изделий допускаются лица, имеющие профессиональную подготовку, прошедшие предварительную подготовку, прошедшие предварительные ( при поступлении на работу), периодические и профилактические обследования и прививки в порядке, установленном Минздравом Р Ф. а также вводный и первичный инструктажи на рабочем месте.
1.2. Допуск к самостоятельной работе в качестве аппаратчика термической обработки колбас осуществляется начальником ( мастером) цеха после освоения работающими безопасных приемов и методов труда под руководством опытного наставника в течение не менее 2-14 смен. Допуск к самостоятельной работе фиксируют датой и подписью в журнале регистрации инструктажа на рабочем месте.
1.3.К работам, при выполнении которых может возникнуть опасность поражения электрическим током, допускаются лица, получившие первую группу по электробезопасности.
1.4. Необходимо соблюдать правила внутреннего распорядка. Курить, принимать пищу следует в специально отведенных комнатах. Не допускается присутствие на рабочем месте посторонних лиц, распитие спиртных напитков, работа в состоянии алкагольного или наркотического опьянения. Работающий должен выполнять только ту работу, которая ему поручена, не перепоручать свою работу другим лицам.
1.5. При переводе на другую работу требовать от непосредственного руководителя соответствующего обучения безопасным приемам и методам работы.
1.6. Аппаратчик термической обработки колбас должен быть обеспечен спецодеждой, СИЗ согласно типовых норм бесплатной выдачи спецодежды и спецобуви.
-ботинки кожаные;
-нарукавники водонепроницаемые;
-фартук хлопчатобумажный;
-фартук рабочий металлический;
-перчатки трикотажные;
-перчатка кольчужная;
-каска защитная;
1.7. Соблюдать правила внутреннего трудового распорядка.
1.8. Использовать по назначению и бережно относиться к выданным СИЗ.
1.9. Не допускай в действие машины и аппараты ,устройство которых не знаешь и работа на которых тебе не поручена.
1.10.При обнаружении неисправности оборудования, инвентаря, инструмента, а также при травмировании работников прекратить работу и сообщить об этом начальнику цеха
1.11. На процессах варки колбас на автоматах возможно воздействие опасных и вредных производственных факторов:
-движущиеся и вращающиеся части автомата ( транспортер, шнеки, механизм наложения скрепок);
-опасность падения на скользких полах;
-передвигающиеся мясопродукты и колбасные изделия на рамах, в корзинах, люльках, лотках;
-повышенная температура воздуха рабочей зоны и сырья;
-повышенная влажность и подвижность воздуха рабочей зоны;
-повышенная температура поверхностей оборудования, мясопродуктов и колбасных изделий;
-повышенная загазованность воздуха рабочей зоны.
1.12.Соблюдать правила личной гигиены:
-соблюдать чистоту кожного покрова, одежды, обуви и других СИЗ;
-содержать в чистоте оборудование и шкаф для одежды;
-после каждого перерыва в работе, посещения туалета мыть руки теплой водой с мылом, затем дезинфицировать 0,2 % раствором хлорамина и снова промыть руки теплой водой;
-перед посещением туалета санодежду снимать, после посещения продезинфицировать обувь на дезинфицирующем коврике;
-по окончании работы принять душ.
1.13. При недомогании, поражении кожи в виде ранений, ожогов, гнойничков, шелушении обратиться в медпункт, небольшие повреждения обработать антисептическими растворами.
1.14.Лица, нарушившие требования настоящей инструкции, несут ответственность в порядке, установленном законодательством.
2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Правильно надеть полагающуюся по нормам чистую, исправную спецодежду, спецобувь. Спецодежда не должна иметь развивающихся концов, рукава и ворот должны быть завязаны.
Заправить волосы под головной убор.
2.2. Подготовить рабочий инвентарь, осмотреть рабочее место и проверить незагроможденность проходов.
2.3. Проверить достаточность освещения рабочей зоны, наличие и исправность подножной деревянной решетки, убедиться в ее устойчивости.
2.4. Подготовить необходимый инвентарь (тазики для сбора ощипков фарша и отходов оболочки, скребки для очистки ленты конвейера стола)
2.5. Проверить исправность рам для навешивания батонов, подвесных путей (стрелок, предохранителей срезов путей, а также предохранительных полос на поворотах)
2.4.Проверить при снятом напряжении:
-санитарное состояние оборудования, отсутствие внутри него посторонних предметов;
-состояние уплотнительных прокладок и запорной арматуры;
-наличие и исправное состояние теплоизоляции;
-наличие и прочность крепления заземления;
-исправность контрольно-измерительных приборов, предохранительных устройств и устройств автоматики ( манометров, редукционного и предохранительных клапанов);
2.5. По дымогенераторам:
-не превышать запасов топлива в топочном отделении больше его потребности в течение одной смены;
-складывать топливо так. чтобы оно не мешало проходу;
2.6. Проверить:
-отсутствие золы в дымогенераторе и нагаре на колосниках;
-наличие и исправность устройства, препятствующего самопроизвольному опусканию подъемных дверей при обрыве удерживающих канатов;
2.7. На холостом ходу проверить работу: ворошителя, нагнетательного вентилятора, вентиля подачи воды, работу сигнализации и плавность хода транспортной цепи.
2.8. По камерам проверить:
-исправность металлических напольных решеток;
-исправность стопоров у срезов подвесных путей, отсутствие смещения у стрелок, наличие контррельсов на поворотах и над местами прохода людей.
2.9. У печей ротационных с электрообогревом проверить:
-исправность ограждения противовеса и надежность крепления дверцы;
-наличие и исправность люлек и лотков для продукта;
2.10.На холостом ходу проверить:
-работу вентилятора и калорифера;
-плавность вращения ротора, люлек с лотками.
2.11.По варочным котлам:
-осмотреть электротельфер, проверить его работу на холостом ходу;
-осмотреть корзины для загрузки сырья в котел, убедиться, что приспособления для подвешивания на крюк подъемного механизма в исправном состоянии;
-убедиться в исправности механизма закрывания и открывания крышки, проверить, чтобы крышка прилегала к корпусу плотно, не допуская пропусков пара;
-проверить, не забилась ли продуктами фильтрущая сетка, барбатер и щелевой заборник.
2.12. Проверить работу ручного привода, опрокидывающего и стопорного устройства.
2.13. Прочистить при необходимости пробно-спускной кран.
2.14. Приступать к работе только, убедившись в полной исправности оборудования, о выявленных недостатках сообщить мастеру цеха.

3.Требования безопасности во время работы

3.1. Быть внимательным, не отвлекаться посторонними делами, разговорами.
3.2. Пуск оборудования производить сухими руками и в точном соответствии с инструкцией по эксплуатации.
3.3. Подачу пара и горячей воды производить постепенно, открывая по ¼ оборота вентиля.
3.4. Следить за чистотой пола и напольных решеток, не допуская образования скользких и загрязненных мест.
3.5. Следить, чтобы в оборудование не попали посторонние предметы.
3.6. Следить за герметичностью поропроводов.
3.7. Следить за показаниями КИП.
3.9. Не оставлять работающее оборудование без присмотра и не допускать посторонних на свое рабочее место.
3.10. Не производить на работающем оборудовании чистку, мазку, регулирование и устранение неполадок в работе.
3.11. Дымогенератоы, следить:
-при ручной загрузке дымогенераторов остерегаться ожогов, стоять сбоку от открытой дверцы, загрузку опилок производить специальным приспособлением (лопатой, совком);
-при механической загрузке дымогенераторов, опилок пользоваться ворошителем;
-наполнять воронку дымогенератора на ½ высоты древесной щепой;
включать ворошитель на 1-2 минуты, чтобы попала в камеру горения;
-открыть кран подачи холодной воды в водяной завесе;
-поджечь опилки в камере сгорания;
-после появления достаточного количества углей и дыма включить дымогенератор в автоматический режим;
по мере накопления зольного отсека золой освобождать его в течение смены. Накапливать золу только в специальной тележке, заливая ее водой во избежание загорания.
3. 12. Не оставлять работающее оборудование без присмотра
Автокоптилки

3.13. Во избежание несчастного случая не доставать упавшую продукцию во время движения цепи.

Камеры ( обжарочные, коптильные, пароварочные)

3.14.Загрузку рам с колбасными изделиями в камеры и перемещение их по подвесным путям производить только по одной раме, толкая ее от себя и располагая руки ниже середины рамы.
3.15. Использовать только исправные рамы и ролики.
3.16. После загрузки рам в камеры плотно закрыть дверь с помощью затвора.
3.17. Не оставлять рамы на стрелках и закруглениях, а также в проходах и проездах.
3.18. Загрузку и выгрузку, перемещение рам производить в рукавицах.
3.19. Не производить разгрузку камер без предварительного ее проветривания. Перед выгрузкой перекрывать паровой вентиль и повесить на нем предупредительный плакат» Не включать. Работают люди»
3.20 Во избежание ожогов не касаться дверей камеры, во время процесса не входить во внутрь камеры.
3.21. Выгрузку рам из камер производить при помощи специальных багров.
3.22. При перемещении рам по подвесным путям следует пользоваться защитными касками.
3.23. Запрещается самостоятельно производить выжигание сажи, выжигание сажи производиться специальной бригадой, назначенной приказом директора, согласно инструкции по пожарной безопасности.

3.24. Загрузку печи сырьем производить до включения калорифера.
3.25. Выгрузку готовой продукции из печи производить только после выключения калорифера.
3.26. При выгрузке лотков из печи и сливе жира будьте осторожны, пользуйтесь СИЗ, фартуками, рукавицами, защитными очками.
3.27. Расплавленный жир сливать в специальные емкости, заполняя не более 2/3 их объема. Транспортировку тележек с жиром производить только после того, как жир остынет.

3.28. С помощью электротельфера осторожно опустить корзины в котел.
3.29. Открыть кран подачи воды и наполнить ею котел до уровня сливного патрубка.
3.30.При эксплуатации котла для варки субпродуктов, следить за уровнем воды в котле, не допускать превышения или понижения установленного уровня.
3.31. Соблюдать осторожность во избежание ожогов брызгами горячей воды.
3.32.Плотно закрыть крышку котлов и открыть вентиль подачи пара.
3.33.Перед тем, как открыть крышку котлов проверить закрыт ли паровой вентиль, открыты ли канализационный вентиль, продувочный кран, убедиться по манометру в отсутствии давления в котле.
3.34. При эксплуатации опрокидных котлов:
-загрузку окороков производить в пустые котлы, после чего заливать воду;
-выгрузку окороков производить только после слива бульона;
-случайно упавшие окорока извлекать при помощи специального приспособления.
4.Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1.При обнаружении неполадок в работе оборудования (посторонний шум, гудение, вибрация, ощущение электротока при прикосновении к нетоковедущим металлическим частям, искрение) принять меры по остановке оборудования, отключив подачу электроэнергии, сообщить о случившемся начальнику цеха ( мастеру).
4.2. В случаях пожара сообщить в пожарную охрану завода, начальнику цеха, дать сигнал пожарной тревоги и приступить к тушению его имеющимися средствами пожаротушения.
4.3. При ранении рук, ног, туловища необходимо вскрыть в аптечке индивидуальный пакет, в соответствии с наставлением, напечатанном на его обертке. При наложении повязки нельзя касаться руками той ее части, которая должна быть наложена непосредственно на рану. При необходимости вызвать скорую медицинскую помощь.
4.4. При отправлении аммиаком пострадавший должен быть вынесен на свежий воздух или в чистое теплое помещение, прополоскать носоглотку 2-х % раствором соды.
Вызвать скорую медицинскую помощь.

5. Требования безопасности по окончании работ

5.1. Отключить от электросети оборудование и повесить плакаты на пусковое устройство « Не включать. Работают люди».
5.2.Обойти свой участок, проверить чистоту и порядок.
5.3. При санобработке следить, чтобы вода не попадала на электродвигатели и токоведущие части
5.4. Привести в порядок средства защиты и спецодежду повесить в отдельный шкафчик..
5.5.Вымыть лицо, руки теплой водой с мылом, принять душ.

Инструкцию составил:
Зав. производством

Инженер по охране труда

. Полная версия документа с таблицами, изображениями и приложениями в прикрепленном файле.

Инструкция по охране труда для формовщика колбасных изделий - прогнозирование для профессионалов

Инструкция по охране труда для формовщика колбасных изделий

21.11.2015 – Представляем вашему вниманию инструкцию по охране труда для формовщика колбасных изделий. Инструкция включает пять глав: 1) общие требования по охране труда; 2) требования по охране труда перед началом работы; 3) требования по охране труда при выполнении работы; 4) требования по охране труда по окончании работы; 5) требования по охране труда в аварийных ситуациях.

Глава 1. Общие требования по охране труда

1. К работе по профессии формовщик колбасных изделий допускаются лица, достигшие 18-летнего возраста, имеющие группу по электробезопасности 1 (при использовании электрического оборудования) и прошедшие:

медицинский осмотр и не имеющие медицинских противопоказаний;

вводный и первичный инструктаж по охране труда, инструктаж по пожарной и электробезопасности;

стажировку и проверку знаний по вопросам охраны труда.

2. Формовщик колбасных изделий (далее – формовщик) обязан:

соблюдать режим труда и отдыха, установленный законодательством, правилами внутреннего трудового распорядка организации, трудовую дисциплину, выполнять требования охраны труда, правила личной гигиены;

соблюдать требования пожарной безопасности, знать порядок действий при пожаре, уметь применять первичные средства пожаротушения. Курить допускается только в специально предназначенных для курения местах;

работать только на исправном оборудовании;

не допускать посторонних лиц на свое рабочее место;

содержать рабочее место в чистоте, не загромождать его;

о неисправностях оборудования, средств механизации и других замечаниях, выявленных в процессе работы, сообщать непосредственному руководителю, другим должностным лицам.

3. Формовщик должен быть обеспечен специальной одеждой, обувью и другими средствами индивидуальной защиты (далее – СИЗ). В соответствии с Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи средств индивидуальной защиты работникам организаций, формовщику должны быть выданы следующие СИЗ:

4. Формовщику запрещено появление на рабочем месте в состоянии алкогольного, наркотического и токсического опьянения, а также распитие спиртных напитков, употребление наркотических, токсических и психотропных веществ в рабочее время и по месту работы.

5. Формовщик должен выполнять только ту работу, которая предусмотрена его обязанностями или которую ему поручил его непосредственный руководитель, не допускать посторонних лиц на свое рабочее место.

6. В процессе работы на формовщика могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:

пониженная температура сырья;

повышенный уровень шума на рабочих местах;

повышенная влажность воздуха;

повышенная скорость движения воздуха;

повышенные значения напряжения в электрической сети, замыкание которой возможно через тело человека;

недостаточность и отсутствие естественного освещения;

опасность травматизма в результате порезов и уколов ножом и штриковкой. а также растирание кисти рук шпагатом, падение рам и роликов с подвесных рельсов;

острые кромки, заусеницы и шершавость на поверхностях инструментов, оборудования, дополнительных приспособлений;

микроорганизмы, находящиеся в сырье, полученном от переработки мяса больных животных, допущенного ветнадзором к использованию для изготовления колбасных изделий;

7. Каждый работник должен иметь личную медицинскую книжку. Все работники перед началом работы должны пройти подготовку по программе санминимума и сдать экзамен с отметкой об этом в соответствующем журнале и в личной медицинской книжке. В дальнейшем все работники, независимо от срока их приема на работу, должны один раз в два года проходить обучение и проверку санминимума. Лица, которые не сдали санминимум, к работе не допускаются.

8. К работе в цехах по производству мясных продуктов не допускаются лица, страдающие заболеваниями, указанными в Инструкции о порядке проведения медицинских осмотров лиц, поступающих на работу и работающих на пищевых предприятиях.

9. Работники производственных цехов должны при появлении признаков желудочно-кишечных заболеваний, повышении температуры, нагноении и симптомах других заболеваний сообщить об этом администрации и обратиться в медпункт предприятия или другое медицинское учреждение для получения соответствующего лечения.

10. Работники производственных цехов перед началом работы должны принять душ, надеть чистую специальную одежду так, чтобы она целиком закрывала личную одежду, подобрать волосы под косынку или колпак и двукратно вымыть руки теплой водой с мылом. После окончания работы также принять душ. Замена спецодежды должна проводиться ежедневно и по мере загрязнения.

11. В период эпидемиологического неблагополучия по указанию санитарно-эпидемиологической станции или органов государственного ветеринарного надзора работники цехов перед мытьем рук должны их дезинфицировать 0,2%-ным раствором хлорамина или 0,1%-ным осветленным раствором хлорной извести.

12. В случае недомогания, поражения кожи в виде ранений, ожогов, гнойников, шелушения следует обращаться в медпункт, при небольших повреждениях - обрабатывать антисептическими растворами.

13. Для предотвращения попадания посторонних предметов в сырье и готовую продукцию запрещается заносить и хранить в пищевых цехах мелкие стеклянные и металлические предметы (кроме металлических инструментов и технологического инвентаря); застегивать спецодежду булавками, иголками и хранить в карманах халатов предметы личного пользования (зеркала, гребешки, обручальные кольца, значки, папиросы, спички и т.п.). В каждом пищевом цеху должен быть организован учет бьющихся предметов.

14. Не разрешается заходить в производственные цеха без спецодежды или в спецодежде для работы на улице.

15. Работники должны следить за чистотой рук. Ногти на руках необходимо стричь коротко и не покрывать их лаком. Мыть руки необходимо перед началом работы и после любого перерыва в работе, в случае перехода от одной операции к другой, после соприкосновения с загрязненными предметами. После посещения уборной мыть руки необходимо двукратно: в шлюзе после посещения уборной до надевания халата и на рабочем месте, непосредственно перед тем, как приступить к работе. При выходе из уборной следует продезинфицировать обувь на специально предназначенном для этого коврике.

16. Принимать пищу следует только в столовых, буфетах, комнатах для приема пищи или других пунктах питания, расположенных на территории предприятия или около него. Не разрешается хранить пищевые продукты в индивидуальных шкафах гардеробной.

17. Подготовка кишечной оболочки должна производиться в отдельном помещении. Рабочее место подготовителя колбасной оболочки должно быть обеспечено: столом со стулом специальной конструкции, стеллажами, тарой для замачивания кишок (тазиками для воды), кишконадевателем, устройством для разматывания кишок, устройством для натягивания кишечной оболочки на цанги, ножом для нарезания оболочки на отрезки, шпагатом для перевязывания обрезков оболочки.

На рабочем месте подготовки кругов должен быть установлен нож специальной конструкции с предохранительным козырьком.

18. Все втулки, вентили, краны, расположенные выше двух метров от уровня пола, должны иметь приспособления для их открытия и закрытия с рабочего места. Усилие на рукоятках и подобных устройствах ручного управления не должны превышать 40 Н (4 кгс),

19. На стрелках и поворотах подвесных рельсов должны устанавливаться предохранительные полосы - контррельсы. Тупиковые участки подвесных рельсов должны быть оборудованы упорами. Работа на подвесных рельсах с изношенными и неисправными участками не разрешается.

20. Передаточные механизмы и зона рабочих органов на шприцах должны иметь ограждения. Ограждение бункера шприца должно иметь блокировку, предотвращающую пуск шприца в работу при открытом ограждении.

21. Шприцы гидравлические должны быть оборудованы исправными манометрами и предохранительными клапанами. На дросселе шнекового шприца должен быть установлен вакуумметр. Педали шприца должны иметь защиту от случайного включения. Двойные шприцы должны иметь перегородку между педалями.

22. Загружать шприцы гидравлического и пневматического действия фаршем следует только при крайнем нижнем положении поршня. Указатель регулятора подачи должен находиться в положении «Стоп». При работе на шприцах необходимо следить за стрелкой показаний манометра. Давление не должно превышать максимально допустимого.

23. Разборка рабочих органов шприца для санитарной обработки должна производиться с использованием специальных инструментов (ключи, съемники), входящих в комплект поставки. Откидная площадка для обслуживания шприца должна быть сблокирована с пусковым устройством. Блокировка должна предотвращать пуск в работу шприца при отброшенной площадке.

24. На подающей магистрали сжатого воздуха, кроме манометра, должны быть установлены редукционный и предохранительный клапаны, отрегулированные на необходимое давление.

25. Движущиеся части повода конвейерного стола для вязания колбас, приводной и натяжной барабаны должны быть закрыты кожухами. Отбортовка стола должна быть ровной без заусениц. Столы для формовщиков колбасных изделий должны быть оборудованы сидениями, позволяющими работать в положении «стоя-сидя» (прикрепленный к столу выдвижной стул с упором для ног), и отвечать требованиям эргономики.

26. Для выполнения операций по шприцовке колбасных изделий рабочие места должны быть оборудованы стеллажом, емкостями, набором запасных съемных цевок разного диаметра, тележками для транспортировки и размещения запасов оболочки, спуском для фарша или подъемником для ковшовой тележки с фаршем, тазиком для сбора отходов оболочек.

27. Для выполнения операций по вязанию колбасных изделий рабочие места должны быть оборудованы стеллажом, шпагатодержателем в комплекте с устройствами для обрезания шпагата и оболочки, бабинодержателями с каркасом для сборника обрезок шпагата, оболочек, устройствами (подставками) для сборника выдавок фарша. Длина рабочего места вязальщика по фронту работы должна составлять 1,3 м.

Конструкция инструмента, используемого для прокалывания колбасных батонов, должна обеспечивать возможность подвешивания инструмента и безопасность при выполнении работы.

28. Для выполнения операций по навешиванию колбасных изделий на палки рабочие места должны быть оборудованы специальными приспособлениями для хранения палок с карманом для паспортов, деревянной подножкой, тележками, рамами для колбасных изделий.

29. В случае применения автоматов для формирования колбасных изделий с наложением металлических скрепок на концы оболочек вращающиеся детали автомата должны быть ограждены сблокированными с пусковым устройством кожухами. При открытом одном из кожухов должна быть исключена возможность пуска автомата в работу. Для изъятия скрепок, застрявших в автомате, должны быть предусмотрены специальные крючки.

30. Зона бабинодержателя автомата должна быть ограждена съемным кожухом, сблокированным с пусковым устройством. При снятом кожухе должна быть исключена возможность пуска автомата в работу. Воздушные шланги должны быть закреплены на хомутах.

31. Формовщик должен уметь оказывать первую (доврачебную) помощь пострадавшему при несчастном случае; знать, где находиться аптечка, и при необходимости обеспечить сопровождение пострадавшего в лечебное учреждение.

32. Формовщик обязан оказывать содействие и сотрудничать с нанимателем в деле обеспечения здоровых и безопасных условий труда, немедленно извещать своего непосредственного руководителя или иное должностное лицо нанимателя о неисправности оборудования, инструмента, приспособлений, транспортных средств, средств защиты, об ухудшении состояния своего здоровья.

33.За невыполнение данной инструкции формовщик несет ответственность в соответствии с законодательством.

Глава 2. Требования по охране труда перед началом работы

34. Осмотреть и надеть чистую санитарную одежду. Застегнуть ее на все пуговицы (завязать на все завязки), волосы убрать под головной убор.

35. Подготовить средства индивидуальной защиты, проверить внешним осмотром:

соответствие рабочего места требованиям безопасности. При необходимости привести его в порядок, убрать посторонние предметы;

проверить исправность оборудования, инвентаря, приспособлений, решетчатого напольного деревянного настила;

достаточность освещенности рабочего места.

36. Убедиться, что приточная вентиляция включена.

37. Убедиться в исправности рабочего инструмента и приспособлений, ножей для обрезания колбасной оболочки, штрикачки для накалывания колбасной оболочки, шпагатодержателей и бабинодержателей на конвейерном столе.

38. Подготовить необходимый инвентарь (тазики для сбора остатков фарша и отходов оболочки, скребки для очистки ленты конвейерного стола). Проверить исправность рам для навешивания батонов, подвесного пути (стрелок, предохранителей среза путей, а также предохранительных контррельсов на поворотах).

39. Повесив на пусковое устройство предупредительный плакат «Не включать! Работают люди», при отключенной электросети проверить:

наличие и прочность крепления ограждающих устройств рабочих органов и привода обслуживаемого оборудования;

целостность и надежность крепления защитного заземления;

исправность контрольно-измерительных приборов (сигнальной лампочки, манометра в пневматическом шприце, вакуумметра в шнековом шприце) и предохранительных клапанов.

При наличии педали ножного управления убедиться в исправности педали включения машины и исключающего случайное включение шприца ограждения.

40. Об обнаруженных при осмотре нарушениях и недостатках доложить непосредственному руководителю и до их устранения к работе не приступать, неисправные инструменты, приспособления, инвентарь в работе не использовать.

Глава 3. Требования по охране труда при выполнении работы

41. При работе на шприцах следует придерживаться безопасных методов работ:

не эксплуатировать шприцы, которые имеют любые неисправности;

не открывать крышку шприца в период шприцовки;

не промывать и не очищать фаршевый цилиндр и выпускные отверстия при включенном электродвигателе;

не опускать в загрузочный бункер руки;

не очищать загрузочный бункер от излишков фарша при наличии тока в пусковом устройстве;

не оставлять работающее оборудование без присмотра.

42. Загружать шприцы гидравлического и пневматического действия фаршем только в крайнем нижнем положении поршня. Указатель регулятора подачи должен находиться в положении «Стоп». Во время работы на шприце следить за показаниями стрелки манометра. Давление не должно превышать максимально допустимого.

43. Не допускать скопления сырья на рабочем месте. При вязании колбасных изделий шпагатом вручную следует пользоваться защитными напальчниками. Для обрезания шпагата и концов кишечной оболочки пользоваться установленным на столе специальным ножом.

44. При перемещении рамы по подвесному пути обязательно надевать каску и защитный козырек. Рамы с колбасными изделиями необходимо перемещать по подвесному пути по одной, держа при этом обе руки не ниже середины рамы, осторожно передвигая ее перед собой без толчков и рывков. Не следует оставлять перемещаемые по подвесному пути рамы на стрелках и закруглениях. Необходимо внимательно следить за правильным положением стрелок.

45. Во избежание несчастных случаев запрещается снимать защитное ограждение.

46. Для защиты кожи рук от действия влаги работники, занятые подготовкой колбасной оболочки, шприцовкой, вязанием, навешиванием колбасных изделий, должны пользоваться профилактической защитной жировосковой пастой и силиконовым защитным кремом, а навешиватели, кроме того, прозрачными козырьками для защиты глаз от попадания окалины с рам подвесных рельсов.

47. Не поднимать и не переносить тяжести сверх установленной нормы (10 кг для женщин и 50 кг для мужчин).

48. Во избежание падения своевременно принимать меры по уборке с пола случайно пролитых жидкостей, жира, упавших продуктов.

49. Не включать оборудование, работа на котором не входит в обязанности. Во избежание поражения электрическим током не прикасаться к поврежденной изоляции или неисправным выключателям, штепсельным розеткам, вилкам, к проводам с поврежденной изоляцией.

50. При возникновении неисправностей во время работы формовщик должен выключить электрокипятильник, отключить его от электрической сети и сообщить об этом непосредственному руководителю.

Глава 4. Требования по охране труда по окончании работы

51. По окончании работы формовщик должен:

отключить и отсоединить от электрической сети (вынуть вилку из розетки) оборудование. Чистку и санитарную обработку механического оборудования выполнять только после полной остановки электропривода. Чистку и санитарную обработку теплового оборудования производить только после его остывания;

убрать инструмент, приспособления, детали, пищевые отходы в специально установленное место.

52. Привести в порядок рабочее место.

53. Снять на хранение санитарную и (или) форменную одежду и другие средства защиты.

54. Выполнить правила личной гигиены, вымыть руки водой с моющим средством, при возможности принять душ.

55. Сообщить руководителю обо всех нарушениях и замечаниях, выявленных в процессе работы и принятых мерах по их устранению.

Глава 5. Требования по охране труда в аварийных ситуациях

56. При возникновении ситуаций, которые могут привести к аварии или несчастному случаю, следует немедленно:

прекратить все работы;

отключить используемое оборудование;

доложить руководителю работ.

57. При возникновении пожара или возгорания формовщик обязан:

немедленно сообщить об этом в пожарную службу;

принять меры по обеспечению безопасности и эвакуации людей;

приступить к тушению пожара с помощью имеющихся на объекте первичных средств пожаротушения;

по прибытии подразделений пожарной службы сообщить им необходимые сведения об очаге пожара и мерах, принятых по его ликвидации;

на период тушения пожара обеспечить охрану материальных ценностей с целью исключения хищения.

58. При получении травмы, отравлении или внезапном заболевании пострадавшему должна быть оказана первая (доврачебная) помощь; при этом пострадавшего нужно предварительно освободить от действия травмирующего фактора. Пострадавшего следует доставить в лечебное учреждение и сохранить место несчастного случая, если это не угрожает жизни и здоровью окружающих.

Обращаем ваше внимание, что другие материалы по охране труда и аттестации рабочих мест по условиям труда в организациях вы можете скачать в разделе «Охрана труда ».

Уважаемые коллеги, пожалуйста, присылайте ваши статьи, презентации и другие материалы для публикации на сайте BusinessForecast.by на электронный адрес info@businessforecast.by.