Руководства, Инструкции, Бланки

инструкция сигналиста ржд

Рейтинг: 4.0/5.0 (321 проголосовавших)

Категория: Инструкции

Описание

Инструкция сигналиста ржд

40. Обязанности сигналистов

Типовая инструкция по охране труда при монтаже и технической эксплуатации волоконно-оптических линий передачи на Федеральном железнодорожном транспорте. п.6.39 – 6.44.

6.39. Все работники, осуществляющие строительство или техническую эксплуатацию ЛКС ВОЛП ЖТ, должны знать и уметь выполнять обязанности сигналистов.

6.40. Сигналисты должны находиться от места производства работ на расстоянии, указанном руководителем работ (ответственным лицом) при инструктаже.

Ограждение места работ должно выполняться сигналистами в соответствии с нарядом, выданным руководителем работ (ответственным лицом).

6.41. В соответствии с указаниями, полученными при инструктаже, сигналисты должны перемещаться при перемещении места производства работ.

6.42. Работа после прохода поезда может возобновиться только после возвращения сигналистов на свои места.

6.43. В случае нарушения в процессе работы видимой связи между сигналистом и руководителем работ из-за пыли, тумана, метели и других причин, руководитель работ должен прекратить работы и создать условия для беспрепятственного пропуска подвижного состава. К выполнению работ можно приступать только после восстановления видимости.

6.44. Сигналисты могут покидать свои места только по распоряжению руководителя работ после приведения места работ в состояние, обеспечивающее беспрепятственный пропуск подвижного состава.

инструкция сигналиста ржд:

  • скачать
  • скачать
  • Другие статьи

    Сигналист должностная инструкция

    Сигналист должностная инструкция

    Характеристика работ. Установка и обеспечение сохранности переносных сигналов, петард и сигнальных знаков, ограждающих съемные подвижные единицы и места производства путевых работ. Наблюдение за проходящими поездами и своевременная подача звуковых и видимых сигналов руководителю путевых работ. Снятие сигналов ограждения и петард с разрешения руководителя путевых работ. Закрепление стоящих на путях вагонов и составов тормозными башмаками (тормозными устройствами) в соответствии с нормами, установленными техническо-распорядительным актом станции. Снятие и уборка тормозных башмаков (тормозных устройств), контроль за их исправностью. Подача звуковых и видимых сигналов при приеме, отправлении, пропуске поездов и производстве маневровой работы. Проверка свободности пути, перевод курбелем централизованных стрелок, проверка правильности приготовления маршрута при приеме, отправлении и пропуске поездов в условиях нарушения работы устройств сигнализации, централизации и блокировки.

    Должен знать: переносные, ручные и звуковые сигналы, сигнальные знаки, петарды, порядок их установки и снятия; схемы ограждения сигналами и сигнальными знаками съемных подвижных единиц и мест производства путевых работ; порядок пользования переносной телефонной связью или переносными радиостанциями; правила перевозок грузов; правила и нормы по охране труда; техническо-распорядительный акт и технологический процесс работы железнодорожной станции в объеме выполняемых работ; принцип работы тормозных устройств и правила их эксплуатации; устройство тормозных башмаков и правила пользования ими; расположение стрелочных переводов и изолирующих участков; общие сведения об устройстве централизованных стрелок и правила перевода их курбелем.

    Используя информацию данной статьи и методику создания должностной инструкции. разработайте должностную инструкцию. Для оценки Вашей работы, создайте тему на форуме. Мы всегда поможем и оценим.

    Еще Интересное

    Инструкция ОАО РЖД от г

    / Инструкция ОАО РЖД от 29.12.2012г. № 2790р

    а – на однопутном участке; б – на одном из путей двухпутного участка;

    в – на обоих путях двухпутного участка

    Места производства путевых работ, требующие уменьшения скорости движения поездов, на многопутных участках ограждаются порядком, указанным на рисунке 4.7.

    Во всех случаях ограждения мест препятствий или мест производства работ на многопутных участках сигналы и сигнальные знаки, относящиеся к средним путям, устанавливаются на междупутье с правой стороны по направлению движения к месту работ, а сигналы и сигнальные знаки, относящиеся к крайним путям, устанавливаются на ближайшей обочине с одной стороны пути.

    Если место, требующее уменьшения скорости на перегоне, расположено вблизи станции и оградить его установленным порядком невозможно, то со стороны перегона оно ограждается так, как установлено для перегона, а со стороны станции переносные сигналы уменьшения скорости устанавливаются против остряков выходной стрелки и против входного сигнала (рисунок 4.5.), а на станциях, имеющих маршрутные сигналы на главных путях, - против маршрутного сигнала.

    При подходе поезда к переносному желтому сигналу машинист обязан подать один длинный свисток локомотива (моторвагонного поезда, ССПС) и вести поезд так, чтобы проследовать место, огражденное переносными сигнальными знаками «Начало опасного места» и «Конец опасного места», со скоростью, указанной в предупреждении, а при отсутствии предупреждения – со скоростью не более 25 км/ч.

    4.6. Места работ на пути, не требующие ограждения сигналами остановки или уменьшения скорости, но требующие предупреждения работающих о приближении поезда, ограждаются с обеих сторон переносными сигнальными знаками «С» (приложение 6), которые устанавливаются у пути, где проводятся работы, а также у каждого смежного главного пути. Переносные

    сигнальные знаки «С» устанавливаются таким же порядком, у смежных главных путей и при производстве работ, огражденных сигналами остановки или сигналами уменьшения скорости.

    Рисунок 4.7. Схема ограждения мест производства работ на многопутных участках перегона, требующих следования поездов с уменьшенной скоростью:

    а - крайнего пути трехпутного участка; б – среднего пути трехпутного участка;

    в – среднего пути четырехпутного участка

    Переносные сигнальные знаки «С» устанавливаются на расстоянии 5001500 м от границ участка работ, а на перегонах, где обращаются поезда со скоростью более 120 км/ч, - на расстоянии 800-1500 м (рисунок 4.8.).

    Машинист локомотива (моторвагонного поезда, ССПС) обязан при подходе к переносному сигнальному знаку «С» подать тифоном оповестительный сигнал – один длинный свисток локомотива (моторвагонного поезда, ССПС).

    Рисунок 4.8. Схема ограждения мест производства работ на перегоне переносными сигнальными знаками “С”:

    а – на однопутном участке; б – на двухпутном участке;

    4.7. При производстве путевых работ на мостах и в тоннелях за участок работы принимается полная длина тоннеля или моста, т.е. границами участка работ являются порталы тоннеля или задние грани устоев моста.

    Когда при ограждении работ сигналами остановки место укладки петард

    и установки переносного сигнала уменьшения скорости попадает в тоннель или на мост, укладка петард и установка сигналов уменьшения скорости

    производятся далее от места путевых работ, за порталом или устоем этих сооружений. Если при этом передача сигналов в сторону места путевых работ становится невозможной, то руководитель работ должен установить телефонную связь или радиосвязь с сигналистами или выставить промежуточных сигналистов.

    В аналогичных случаях при ограждении места производства путевых работ переносными сигналами уменьшения скорости или переносными сигнальными знаками «С» они также располагаются далее от места путевых работ, за порталами или устоями этих сооружений.

    При наличии на участке моста или тоннеля длиной более 500 м порядок ограждения места работ устанавливает начальник железной дороги.

    4.8. При работе с инструментом (электрическим, пневматическим и др.), ухудшающих слышимость, а также при производстве путевых работ в условиях плохой видимости (в круговых кривых, в глубоких выемках, лесистой местности, при наличии строений и других условий, ухудшающих видимость), если работы не требуют ограждения сигналами остановки, руководитель работ для предупреждения рабочих о приближении поездов обязан выставить со стороны плохой видимости сигналиста с духовым рожком, который должен стоять возможно ближе к работающей бригаде так, чтобы приближающийся поезд был виден сигналисту на расстоянии не менее 500 м от места работ при скорости до 120 км/ч и 800 м при скорости более 120 км/ч (например, наверху откоса выемки).

    В тех случаях, когда расстояние от места работ до сигналиста и расстояние видимости от сигналиста до приближающегося поезда в сумме составляет менее 500 или 800 м, основной сигналист ставится дальше и выставляется промежуточный сигналист также с духовым рожком для повторения сигналов, подаваемых основным сигналистом. Количество сигналистов определяется исходя из местных условий видимости и скорости движения.

    этих случаях установленным порядком дается заявка по

    форме 7 (приложение 8) на выдачу предупреждения на поезда об особой бдительности и более частой подаче оповестительных сигналов.

    4.9. Сигналы на местах производства путевых работ, требующих остановки, устанавливаются в следующей последовательности:

    4.9.1. Первыми устанавливаются переносные желтые сигналы с правой стороны по направлению движения.

    4.9.2. На двух- и многопутных участках одновременно с переносными желтыми сигналами устанавливаются сигнальные знаки «С» у соседнего пути.

    4.9.3. Установив желтые сигналы и, если требуется, сигнальные знаки «С» у соседнего пути, сигналисты подходят к месту укладки петард и ожидают распоряжения руководителя работ об укладке петард. Петарды сигналистом укладываются в направлении от желтого сигнала к месту работ. Первой укладывается петарда, ближайшая к переносному желтому сигналу на правом рельсе (если встать лицом к месту работ), второй – петарда через 20 м на левом рельсе и третьей – еще через 20 м на правом рельсе.

    После укладки последней петарды сигналист отходит на 20 м в сторону места работ и стоит с ручным красным сигналом (днем красным развернутым флагом, ночью – ручным фонарем с красным огнем) на обочине земляного полотна, охраняя уложенные петарды и установленный переносной желтый сигнал.

    4.9.4. Установка красных сигналов и укладка петард производится по распоряжению руководителя работ. Красные сигналы на расстоянии 50 м от места работ устанавливаются внутри колеи у правого рельса по ходу поезда на шестах длиной 2 м.

    4.9.5. Распоряжение об установке красных сигналов и укладке петард руководитель работ дает следующим порядком:

    при производстве путевых работ на фронте 200 м и менее при наличии связи с сигналистами по телефону или радио руководитель работ, дав указание выделенным для этого монтерам пути об установке переносных красных

    сигналов на расстоянии 50 м от границ места работ, вызывает по телефону или по радио обоих сигналистов, стоящих у места укладки петард. На вызов сигналисты поочередно отвечают, называя свое место и свою фамилию, например: «Сигналист у петард со стороны станции Свердловск – Иванов», «Сигналист у петард со стороны станции Шарташ – Павлова». Получив ответ от обоих сигналистов, руководитель работ дает распоряжение об укладке петард, например: «Говорит руководитель работ - дорожный мастер Сидоров. Оградите место работ с укладкой петард». Сигналисты поочередно повторяют полученное распоряжение и, выполнив его, докладывают об этом руководителю работ, например: «Место работ со стороны станции Свердловск ограждено, петарды уложены. Сигналист Иванов». Аналогичным порядком докладывает и другой сигналист. Руководитель работ, приняв доклады от сигналистов и убедившись в правильной установке переносных красных сигналов на расстоянии 50 м от границ места работ, дает разрешение приступить к путевым работам;

    при производстве путевых работ развернутым фронтом (более 200 м) при наличии связи с сигналистами по телефону или радио руководитель путевых работ вызывает по телефону или радио одновременно всех сигналистов. На вызов сигналисты поочередно отвечают, называя свое место и свою фамилию, например: «Сигналист у петард со стороны станции Свердловск – Иванов», «Сигналист у красного сигнала со стороны станции Свердловск – Петров», «Сигналист у красного сигнала со стороны станции Шарташ – Семенов», «Сигналист у петард со стороны станции Шарташ – Павлова». Получив ответ от всех сигналистов, руководитель работ дает распоряжение об установке сигналов остановки и укладке петард, например: «Говорит руководитель работ – дорожный мастер Сладков. Оградите место работ. Установите красные сигналы и уложите петарды». Сигналисты поочередно повторяют полученное распоряжение и выполнив его, докладывают об этом руководителю работ, например: «Красный сигнал со стороны станции Свердловск установлен. Сигналист Петров» и т.д.

    Руководитель работ, приняв доклады от сигналистов, дает разрешение приступить к путевым работам;

    при производстве путевых работ на фронте 200 м и менее в случае отсутствия или неисправности телефонной или радиосвязи руководитель работ подает сигналистам, стоящим у петард, рожком сигнал остановки (три коротких звука) и одновременно дает указание выделенным монтерам пути установить переносные красные сигналы на расстоянии 50 м от границ места работ. Если сигналисту, охраняющему петарды, не виден красный сигнал, стоящий на расстоянии 50 м от места работ, то по условиям видимости ставятся промежуточные сигналисты с ручными сигналами, передающие сигналы основных сигналистов и руководителя работ. Распоряжение руководителя работ об укладке петард промежуточные сигналисты передают, подавая рожком сигнал остановки и показывая развернутый красный флаг в сторону сигналиста, стоящего у петард. После укладки петард сигналисты, подавая рожком сигнал остановки с одновременным движением по кругу ручным красным сигналом, оповещают руководителя работ о том, что петарды уложены. Промежуточные сигналисты повторяют сигналы, подаваемые сигналистом, стоящим у петард, после чего стоят с ручными красными сигналами. Получив извещение от сигналистов о том, что петарды уложены, и убедившись в правильности установки красных сигналов на расстояние 50 м от места работ, руководитель работ дает разрешение приступить к работам;

    при производстве путевых работ развернутым фронтом (более 200 м) в случае отсутствия или неисправности телефонной или радиосвязи с сигналистами руководитель работ подает рожком сигнал остановки (три коротких звука) и одновременно показывает развернутый красный флаг в сторону сигналистов. Сигналисты, назначенные к переносным красным сигналам, устанавливаемым на расстоянии 50 м от границ места работ, дают также рожком сигнал остановки, устанавливают на пути переносные красные сигналы и показывают ручной красный сигнал в сторону сигналиста, стоящего у петард. После укладки петард сигналисты, подавая рожком сигнал остановки

    одновременным движением по кругу ручным красным сигналом, извещают о том, что петарды уложены. Сигналисты у переносных красных сигналов в 50 м от границ места работ, повторяя эти сигналы, извещают руководителя работ об укладке петард. Если сигналисту, охраняющему петарды, или руководителю работ не виден сигналист, стоящий у переносного красного сигнала в 50 м от границы места работ, то выставляются промежуточные сигналисты с ручными сигналами. Промежуточные сигналисты повторяют сигналы основных сигналистов и руководителя работ, после чего стоят с ручными красными сигналами. Получив извещение от сигналистов о том, что петарды уложены, и убедившись в правильности установки красных сигналов на расстоянии 50 м от границ места работ, руководитель работ дает разрешение приступить к работам.

    4.10. Сигналы остановки снимаются следующим порядком:

    4.10.1. При производстве путевых работ на фронте 200 м и менее при наличии телефонной или радиосвязи сигналист, охраняющий петарды, услышав или увидев приближающийся поезд, должен немедленно доложить об этом по телефону или радио руководителю работ, например: «Со стороны станции Шарташ приближается поезд. Сигналист у петард Павлова».

    Руководитель путевых работ, получив это извещение, должен прекратить работы, привести путь в исправное состояние, проверить соблюдение габарита, дать указание выделенным для этого монтерам пути снять переносные красные сигналы, установленные на расстоянии 50 м от границ места работ, после чего вызвать по телефону или радио обоих сигналистов у петард и разрешить им снять петарды, например: «Говорит руководитель работ – дорожный мастер Сидоров. Разрешаю снять петарды». Сигналисты повторяют полученное указание, называя свое место и свою фамилию. Выполнив распоряжение руководителя работ, они докладывают поочередно об этом, например: «Петарды со стороны станции Шарташ сняты. Сигналист Павлова» и т.д.

    4.10.2. При производстве путевых работ развернутым фронтом (более 200 м) при наличии телефонной или радиосвязи сигналист, охраняющий петарды, услышав или увидев приближающийся поезд, должен немедленно доложить по телефону или радио об этом руководителю путевых работ, например: «Со стороны станции Шарташ приближается поезд. Сигналист у петард Павлов». Руководитель работ, получив это извещение, должен немедленно привести путь в исправное состояние, проверить соблюдение габарита, после чего по телефону или радио вызвать всех сигналистов и разрешить им снять красные сигналы и петарды, например: «Говорит руководитель работ – дорожный мастер Сладков. Разрешаю снять красные сигналы и петарды». Сигналисты повторяют полученное указание, называя свое место и свою фамилию. Выполнив распоряжение руководителя работ, они докладывают поочередно об этом, например: «Красный сигнал со стороны станции Шарташ снят. Сигналист Семенова», «Петарды со стороны станции Шарташ сняты. Сигналист Павлова» и т.д.

    4.10.3. При производстве путевых работ на фронте 200 м и менее в случае отсутствия или неисправности телефонной или радиосвязи сигналист, охраняющий петарды, услышав или увидев приближающийся поезд, должен подавать руководителю путевых работ сигналы: рожком (один длинный звук при подходе нечетного поезда и два длинных звука при подходе четного поезда) и ручным красным сигналом (движением сверху вниз).

    Руководитель путевых работ, получив от сигналиста, стоящего у петард, извещение о приближающемся поезде, обязан привести путь в исправное состояние, проверить соблюдение габарита, после чего поручить выделенным для этого монтерам пути снять переносные красные сигналы, установленные на расстоянии 50 м от границ места работ, и, подавая рожком сигнал (один длинный звук) с одновременным движением развернутым желтым флагом над головой слева направо и справа налево, разрешить сигналистам снять петарды.

    Сигналист, стоящий у петард, может снять их по сигналу руководителя работ только тогда, когда снят красный сигнал, установленный на расстоянии

    Инструкция по охране труда для сигналиста железнодорожной станции ОАО РЖД

    Инструкция по охране труда для сигналиста железнодорожной станции ОАО "РЖД" 1. Общие требования охраны труда

    1.1. Настоящая Инструкция разработана на основе Правил по охране труда в хозяйстве перевозок федерального железнодорожного транспорта, утвержденных МПС России 20 сентября 2001 г. N ПОТ РО-32-ЦД-855-01, и устанавливает основные требования охраны труда для сигналиста железнодорожной станции (далее - сигналиста) при производстве маневровой работы на железнодорожных станциях открытого акционерного общества "Российские железные дороги".

    На основе настоящей Инструкции на железнодорожной станции разрабатывается и утверждается Инструкция по охране труда для сигналиста с учетом местных условий и специфики деятельности.

    1.2. К работе сигналистом на железнодорожных станциях допускаются лица, достигшие возраста восемнадцати лет, прошедшие обязательный при поступлении на работу предварительный медицинский осмотр (обследование) и психиатрическое освидетельствование, вводный и первичный инструктажи по охране труда, обучение по охране труда, стажировку на рабочем месте и первичную проверку знаний требований охраны труда.

    В процессе трудовой деятельности сигналист должен проходить в установленном порядке периодические медицинские осмотры (обследования), инструктажи по охране труда, проверку знаний требований охраны труда.

    1.3. Сигналисту необходимо соблюдать правила внутреннего трудового распорядка железнодорожной станции, регламентирующие порядок приема и увольнения работников, знать права, обязанности и нести ответственность за их выполнение в соответствии с трудовым договором.

    Для предотвращения охлаждения и обморожения при работе на открытом воздухе в холодный период года при низких температурах предусматриваются перерывы для обогрева. Продолжительность и порядок предоставления таких перерывов устанавливаются правилами внутреннего трудового распорядка.

    1.4. Сигналист должен знать:

    действие на человека опасных и вредных производственных факторов и меры по защите от их воздействия;

    требования электробезопасности, пожарной безопасности и производственной санитарии;

    правила применения и использования противопожарного оборудования и инвентаря;

    видимые и звуковые сигналы, обеспечивающие безопасность движения, знаки безопасности, порядок ограждения подвижного состава, опасных мест;

    правила оказания первой помощи пострадавшим;

    место хранения медицинской аптечки для оказания первой помощи пострадавшим;

    правила нахождения на железнодорожных путях;

    безопасные способы выполнения маневровой работы;

    требования настоящей Инструкции.

    1.5. Сигналист должен:

    выполнять входящую в его должностные обязанности или порученную дежурным по станции работу;

    применять безопасные приемы выполнения работ и технологические операции, которые предусмотрены требованиями нормативных документов ОАО "РЖД" и должностными обязанностями;

    выполнять требования запрещающих, предупреждающих, указательных и предписывающих знаков безопасности, надписей, звуковых и световых сигналов, подаваемых машинистами локомотивов;

    содержать в исправном состоянии и чистоте радиостанцию, инвентарь и средства индивидуальной защиты;

    соблюдать требования пожарной безопасности, обладать практическими навыками использования противопожарного оборудования и инвентаря;

    проходить по территории железнодорожной станции по установленным маршрутам, пешеходным дорожкам, тоннелям, проходам и переходам;

    быть предельно внимательным в местах движения подвижного состава (вагонов) и транспорта;

    уметь оказывать первую помощь пострадавшему;

    соблюдать требования настоящей Инструкции.

    1.6. В процессе работы на сигналиста могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:

    движущийся подвижной состав, транспортные средства, механизмы;

    повышенный уровень шума;

    повышенный уровень вибрации;

    повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны;

    повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;

    повышенная влажность и подвижность воздуха;

    недостаточная освещенность рабочей зоны в темное время суток;

    нервно-психические перегрузки при выполнении работ на железнодорожных путях во время движения поездов.

    Для уменьшения воздействия отрицательных производственных факторов сигналистом должны быть использованы специальные индивидуальные защитные средства.

    1.7. Сигналист обеспечивается следующей специальной одеждой и обувью:

    Комплект "Движенец-Л" или 1

    Костюм "Дефектоскопист-Л" 1

    Ботинки юфтевые на полиуретановой подошве 1 пара

    Плащ для защиты от воды 1 на 3 года

    Перчатки комбинированные или 8 пар

    Перчатки с полимерным покрытием 8 пар

    Очки защитные открытые до износа

    Головной убор сигнальный 1 на 2 года

    Жилет сигнальный 2 класса защиты 2

    Комплект для защиты от пониженных температур по поясам

    "Движенец" или костюм для защиты от пониженных по поясам

    Полушубок или по поясам

    Полупальто на меховой подкладке или по поясам

    Куртка на меховой подкладке по поясам

    Рукавицы утепленные или по поясам

    Перчатки утепленные по поясам

    Шапка-ушанка со звукопроводными вставками по поясам

    Сапоги юфтевые утепленные на нефтеморозостойкой подошве по поясам

    в I и II поясах

    Сапоги кожаные утепленные "Север ЖД" в III, IV и особом по поясам

    Валенки (сапоги валяные) в III, IV и особом поясах по поясам

    Галоши на валенки (сапоги валяные) 1 пара на 2 года.

    1.8. Личную одежду, спецодежду и обувь следует хранить отдельно в шкафах гардеробной.

    Сигналист должен следить за исправностью спецодежды, а также содержать шкафы для хранения личной одежды и спецодежды в чистоте и порядке.

    1.9. Сигналист должен соблюдать следующие требования пожарной безопасности:

    курить только в специально установленных и приспособленных для этого местах, имеющих надпись "Место для курения", обеспеченных средствами пожаротушения и оснащенных урнами;

    знать и уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения;

    не использовать поврежденные розетки, рубильники и другое электрооборудование;

    не эксплуатировать электроприборы с поврежденной или потерявшей защитные свойства изоляцией электропроводки;

    не пользоваться электроплитками, электрочайниками и другими электронагревательными приборами, не имеющими устройств тепловой защиты, без подставок из негорючих материалов;

    не применять нестандартные (самодельные) электронагревательные приборы;

    не оставлять без присмотра включенные в сеть электронагревательные приборы и открытый огонь нагревательных элементов.

    1.10. Сигналист должен немедленно извещать дежурного по станции или начальника станции о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья.

    В случаях травмирования людей сигналист обязан сообщить об этом дежурному по станции и оказать первую помощь пострадавшим.

    1.11. Сигналист должен соблюдать правила личной гигиены. Принимать пищу следует в столовых, буфетах или в специально отведенных для этого комнатах, имеющих соответствующее оборудование.

    Перед едой необходимо тщательно вымыть руки теплой водой с мылом.

    1.12. При нахождении на железнодорожных путях сигналист обязан:

    во время прохода по территории железнодорожной станции проявлять бдительность, слушать объявления по громкоговорящей связи и сигналы оповещения, распределять свое внимание между передвижением подвижного состава и выполнением служебных обязанностей;

    проходить по специально установленным маршрутам служебного и технологического проходов;

    выполнять требования знаков безопасности, видимых и звуковых сигналов и предупреждающей окраски, нанесенной на сооружения и устройства, обращать внимание на устройства и предметы, находящиеся на пути следования: предельные столбики, стрелочные переводы, водоотводные лотки и колодцы, устройства сигнализации, централизации и блокировки, контактной сети, негабаритные места и другие препятствия (перечень негабаритных и опасных мест железнодорожной станции указывается в инструкции по охране труда для сигналиста, разработанной на железнодорожной станции);

    при проходе вдоль железнодорожных путей идти посередине междупутья, по обочине земляного полотна или в стороне от железнодорожного пути не ближе 2,5 м от крайнего рельса, при этом необходимо внимательно следить за передвижениями подвижного состава на смежных путях, за предметами, выступающими за пределы очертания габаритов подвижного состава (открытые двери, борта вагонов, проволока и другие предметы);

    при приближении подвижного состава или во время маневровых передвижений требуется заблаговременно отойти на обочину пути или в другое междупутье на безопасное расстояние, чтобы не оказаться между одновременно движущимися по соседним путям подвижными единицами, и не находиться в зоне негабаритного (опасного) места, дождаться проследования или остановки подвижного состава и после этого продолжить движение;

    при обнаружении (визуальном или звуковом) приближающегося подвижного состава работники, оказавшиеся на пути следования поезда в габарите подвижного состава, должны отойти с железнодорожных путей на обочину земляного полотна, в том числе смежного железнодорожного пути, убрать инструменты, приспособления, материалы, изделия на расстояние не менее 2,5 м от крайнего рельса при установленных скоростях движения поездов до 120 км/ч, не менее 4 м от крайнего рельса при установленных скоростях движения 121 - 140 км/ч и не менее 5 м от крайнего рельса при установленных скоростях движения более 140 км/ч;

    при нахождении на пути, смежном с маршрутом пропуска поезда со скоростью движения свыше 140 км/ч, после сообщения о проходе поезда не позднее, чем за 10 минут, работа должна быть прекращена, необходимо отойти в сторону на расстояние не менее 5 м от крайнего рельса пути, по которому должен проследовать поезд;

    при нахождении работников на путях железнодорожных станций допускается отойти на середину широкого междупутья (в случае движения поезда по смежному железнодорожному пути);

    при вынужденном нахождении в междупутье между движущимися по соседним путям поездами, локомотивами и другими подвижными единицами необходимо немедленно присесть (на корточки) или лечь на землю в междупутье параллельно железнодорожным путям;

    переходить железнодорожные пути следует в установленных местах (по пешеходным мостам, тоннелям, настилам), а при их отсутствии - под прямым углом к оси пути, предварительно убедившись в отсутствии приближающегося подвижного состава, перешагивая через рельсы, не наступая на рельсы и концы шпал;

    переходить железнодорожный путь, занятый стоящим подвижным составом, следует при отсутствии на соседнем пути приближающегося подвижного (маневрового) состава по исправным переходным площадкам вагонов, предварительно убедившись в исправности поручней, подножек и пола площадки, отсутствии их обледенения, заснеженности;

    подниматься и сходить с переходной площадки стоящего вагона следует, повернувшись лицом к вагону, держась двумя руками за поручни, при этом руки должны быть свободны от каких-либо предметов, предварительно осмотрев место схода и убедившись в отсутствии приближающегося подвижного состава по смежному железнодорожному пути и препятствий в междупутье или на обочине пути (в темное время суток следует осветить это место ручным фонарем);

    прежде чем начать подъем на переходную площадку вагона, следует убедиться в отсутствии разрешающего показания светофора и звуковых сигналов, подаваемых локомотивом перед отправлением;

    обходить группы вагонов или локомотивы, стоящие на железнодорожном пути, следует на расстоянии не менее 5 м от автосцепки крайнего вагона или локомотива;

    проходить между расцепленными единицами подвижного состава следует при расстоянии между их автосцепками не менее 10 м, посередине разрыва;

    следить за показаниями светофоров, звуковыми сигналами, знаками, положением стрелок и предупреждениями, передаваемыми по парковой двухсторонней связи о следовании поездов и маневровых передвижениях подвижного состава;

    быть внимательным и осторожным при нахождении на путях, особенно при плохой видимости, сильных снегопадах, туманах, сильном шуме, создаваемом работающей техникой или проходящим подвижным составом, зимой, когда головные уборы ухудшают слышимость сигналов.

    При нахождении работников в зоне движения скоростных и высокоскоростных поездов требуется соблюдать Правила по охране труда при обслуживании скоростных и высокоскоростных линий железных дорог ОАО "РЖД" и дополнительные меры безопасности, установленные локальными документами.

    (п. 1.12 в ред. распоряжения ОАО "РЖД" от 23.12.2014 N 3086р)

    1.13. При выходе на железнодорожный путь из помещений, из-за подвижного состава, зданий, строений и сооружений и зимой, когда головные уборы ухудшают слышимость звуковых сигналов, а также при сильном тумане, ливне, снегопаде, метели, которые затрудняют видимость, слышимость предупредительных сигналов и приближающегося подвижного состава, до перехода железнодорожного пути сигналисту требуется:

    предварительно убедиться в отсутствии движущегося по нему подвижного состава (с обеих сторон) к месту перехода;

    в темное время суток, кроме того, подождать, пока глаза привыкнут к темноте, дождаться установления видимости окружающих предметов и далее продолжить движение, в местах с ограниченной освещенностью - пользоваться ручным фонарем;

    при приближении подвижного состава - остановиться в безопасном месте, пропустить его и далее продолжить движение.

    (п. 1.13 в ред. распоряжения ОАО "РЖД" от 23.12.2014 N 3086р)

    1.14. При нахождении на железнодорожных путях сигналисту запрещается:

    переходить (перебегать) железнодорожные пути перед движущимся железнодорожным подвижным составом или сразу за прошедшим составом, не убедившись, что по соседнему железнодорожному пути не движется железнодорожный подвижной состав;

    подниматься на подножки вагонов и сходить с них во время движения;

    подниматься на локомотивы;

    пролезать (подлезать) под стоящими вагонами, залезать на автосцепки или под них, переходить железнодорожные пути по рамам вагонов;

    становиться или садиться на рельсы и концы шпал, электроприводы, путевые коробки, вагонные замедлители и другие напольные и наземные устройства;

    находиться в междупутье при следовании поездов по смежным железнодорожным путям;

    переходить железнодорожные пути в пределах стрелочных переводов, ставить ногу между остряком и рамным рельсом, подвижным сердечником и у совиком или в желоба на стрелочном переводе;

    при пропуске подвижного состава находиться в негабаритных местах, обозначенных сигнальной окраской и/или знаком, обозначающим негабаритное место, в габарите подвижного состава;

    заходить в межвагонное пространство;

    пользоваться сотовой и радиотелефонной связью, аудио- и видеоплеерами и другими устройствами, не предусмотренными технологическим процессом работы железнодорожной станции.

    (п. 1.14 в ред. распоряжения ОАО "РЖД" от 23.12.2014 N 3086р)

    1.15. При нахождении на электрифицированных железнодорожных путях сигналист должен соблюдать следующие требования безопасности:

    не приближаться к находящимся под напряжением и не огражденным проводам или частям контактной сети на расстояние менее 2 м;

    не подниматься на крышу вагона, находящегося под контактным проводом;

    не прикасаться к оборванным проводам контактной сети и находящимся на них посторонним предметам независимо от того, касаются они земли и заземленных конструкций или нет.

    Сигналист, обнаруживший обрыв проводов или других элементов контактной сети, а также свисающие с них посторонние предметы, обязан немедленно сообщить об этом дежурному по станции.

    До прибытия ремонтной бригады опасное место следует оградить любыми подручными средствами и следить, чтобы никто не приближался к оборванным проводам на расстояние менее 8 м.

    В случае попадания в зону "шаговых напряжений" необходимо ее покинуть, соблюдая следующие меры безопасности: соединить ступни ног вместе, и не торопясь, перемещаться мелкими шагами, не превышающими длину стопы, и не отрывая ног от земли.

    1.16. Сигналист, не выполняющий требования настоящей Инструкции, несет ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации.

    1.17. Во время выполнения работ на железнодорожных путях (на территории железнодорожной станции) сигналист обязан носить сигнальный жилет оранжевого цвета с полосами световозвращающего материала с трафаретами "ДС" со стороны спины, указывающим принадлежность к подразделению, и "Д" с левой стороны груди, указывающим принадлежность к дирекции (далее - сигнальный жилет).

    (п. 1.17 введен распоряжением ОАО "РЖД" от 23.12.2014 N 3086р)

    1.18. До выхода на открытый воздух при сильных морозах сигналисту следует смазать открытые участки тела кремом от обморожения (изготовленным на безводной основе). При сильных морозах, во избежание обморожения, нельзя прикасаться голыми руками к металлическим предметам и деталям (рельсам, скреплениям, инструменту, оборудованию).

    Для предотвращения переохлаждения и обморожения при работе на открытом воздухе при низких температурах сигналист должен пользоваться теплозащитной одеждой и теплозащитной обувью, использовать предоставляемые регламентированные перерывы на обогрев, длительность которых определена Правилами внутреннего трудового распорядка или локальным документом структурного подразделения.

    (п. 1.18 введен распоряжением ОАО "РЖД" от 23.12.2014 N 3086р)

    2. Требования охраны труда перед началом работы

    2.1. Перед началом работы сигналист должен надеть полагающуюся ему специальную одежду и обувь, сигнальный жилет со световозвращающими накладками и застегнуться на все пуговицы. Головной убор не должен ухудшать слышимость звуковых сигналов.

    2.2. Вместе со сдающим смену сигналистом проверить:

    наличие и исправность инвентаря строгого учета;

    наличие и исправность сигнальных принадлежностей, инструмента;

    надежность закрепления подвижного состава;

    работу радиостанции, телефонной связи;

    наличие технической документации;

    проверить состояние междупутий в пределах рабочего места;

    исправность пешеходных настилов по маршрутам служебного прохода;

    2.3. Маршруты служебного прохода и междупутья должны быть очищены от мусора, посторонних предметов, деталей вагонов и материалов верхнего строения пути, а в зимнее время - от снега и льда.

    2.4. Сигналист должен получить информацию от сдающего смены о расположении и закреплении подвижного состава на путях станции, ознакомиться с планом предстоящей работы и доложить дежурному по станции о приеме дежурства.

    2.5. Обо всех обнаруженных замечаниях и нарушениях сообщить дежурному по станции для принятия мер по их устранению, а в случае возникновения опасности для его жизни и здоровья не приступать к выполнению работы до устранения такой опасности.

    3. Требования охраны труда во время работы

    3.1. При производстве маневров сигналист обязан внимательно следить за передвижениями маневрового состава. Пользуясь информацией, передаваемой дежурным по станции и составителем поездов, своевременно выполнять задания по организации маневровой работы и заблаговременно перемещаться в безопасное место. Четко и своевременно передавать машинисту локомотива и составителю поездов необходимые сигналы и сообщения по ходу производства маневровой работы.

    3.2. В случае необходимости работы сигналиста на централизованной стрелке (перевод курбелем, осмотр при невозможности перевода ее с пульт-табло) необходимо:

    следуя к стрелке, соблюдать требования безопасности при нахождении на станционных путях;

    при переводе стрелки располагаться лицом к электроприводу;

    во время перевода стрелки следить за движением поездов и маневровых составов;

    слушать сообщения по громкоговорящей связи;

    следовать к стрелке по установленным маршрутам служебного прохода.

    3.3. Сигналист должен производить очистку централизованных стрелочных переводов, проверку свободности стрелки от подвижного состава, перевод курбелем только по указанию дежурного по станции. Об окончании работы сигналист докладывает дежурному по станции.

    3.4. В темное время суток очистка стрелочных переводов разрешается только в случаях крайней необходимости, вызванной неблагоприятными метеорологическими условиями (снегопад, метель, ураган). В этом случае, а также днем при плохой видимости (туман, метель), внутри колеи устанавливается зажженный ручной фонарь с красным стеклом. В светлое время суток место работы ограждается красным сигналом.

    3.5. Во время очистки стрелочных переводов необходимо располагаться лицом в сторону ожидаемого направления движения поезда и работы проводить с особой осторожностью.

    При очистке централизованных стрелочных переводов в пределах рамных рельсов между отведенным остряком и рамным рельсом против тяг электропривода закладывается деревянный вкладыш.

    3.6. При выполнении работы по закреплению вагонов на железнодорожных путях сигналист должен производить укладку тормозных башмаков после полной остановки вагонов, согласования действий с работниками, участвующими в технологической операции, с использованием исправных тормозных башмаков (тормозных упоров).

    (в ред. распоряжения ОАО "РЖД" от 23.12.2014 N 3086р)

    Хранить тормозные башмаки, используемые в работе, сигналисты должны на специальных стеллажах, не допуская их разбрасывания на междупутьях.

    При закреплении стоящих вагонов тормозной башмак брать только за рукоятку. Работу производить в рукавицах.

    устанавливать тормозной башмак рукой под движущиеся вагоны;

    при укладке тормозного башмака заходить в колею пути;

    подкладывать под колесные пары посторонние предметы вместо тормозных башмаков для закрепления вагонов.

    Изъятие тормозных башмаков требуется производить специальным крючком или рукой, одетой в перчатки (рукавицы), держась за рукоятку тормозного башмака.

    (абзац введен распоряжением ОАО "РЖД" от 23.12.2014 N 3086р)

    3.7. В зимнее время при гололеде сигналист должен очищать рабочую зону от снега и льда, а также производить посыпку песком или мелким шлаком в перерывах между маневровой работой.

    3.8. До начала технологического перерыва в работе сигналист должен докладывать непосредственному руководителю (руководителю смены) о своем местонахождении и по его окончании - о готовности приступить к работе.

    (п. 3.8 введен распоряжением ОАО "РЖД" от 23.12.2014 N 3086р)

    3.9. Перед выходом на железнодорожные пути сигналист должен:

    согласовать действия с дежурным по железнодорожной станции и дополнительно (при необходимости) с работником, определенным технологическим процессом работы железнодорожной станции;

    надеть в полном комплекте спецодежду и спецобувь;

    поверх одежды надеть сигнальный жилет, полностью застегнуть, освободить карманы от посторонних предметов с острыми краями;

    проверить головной убор и убедиться в отсутствии ухудшения слышимости звуковых сигналов, надеть плотно на голову;

    оставить в бытовом помещении мобильный телефон и другие электронные устройства, снижающие внимание.

    (п. 3.9 введен распоряжением ОАО "РЖД" от 23.12.2014 N 3086р)

    3.10. При нахождении на железнодорожных путях станции сигналист обязан:

    следовать по установленным маршрутам служебного и технологического прохода;

    соблюдать установленные требования безопасности при нахождении на железнодорожных путях;

    в момент производства маневровой работы или движения поездов на путях железнодорожной станции - внимательно следить за передвижениями состава (локомотива), сигналами, подаваемыми машинистом локомотива, руководителем маневровой работы (составителем поездов, кондуктором грузовых поездов), пользоваться информацией, передаваемой по громкоговорящей связи и радиосвязи, своевременно уходить в безопасное место;

    соблюдать меры предосторожности при нахождении в зоне негабаритных (опасных) мест на станционных путях (обозначенных предупреждающими знаками "Осторожно! Негабаритное место" и типовой окраской в виде чередующихся желтых и черных полос равной ширины под углом 45 градусов);

    в темное время суток или в условиях плохой видимости использовать ручной фонарь.

    (п. 3.10 введен распоряжением ОАО "РЖД" от 23.12.2014 N 3086р)

    4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях

    4.1. Действия при возникновении аварии или аварийной ситуации

    В процессе работы могут возникнуть следующие аварийные ситуации: самопроизвольное движение вагонов по путям, загорание, утечка, просыпание опасного вещества, повреждение тары или подвижного состава с опасным грузом и другие происшествия, которые могут привести к аварии, взрыву, пожару, отравлению, ожогам, травмированию людей, а также случаи, когда в зоне схода подвижного состава, аварии, крушения или пожара оказались вагоны с опасным грузом.

    В случае обнаружения самопроизвольного движения вагонов по путям сигналист должен немедленно сообщить об этом дежурному по станции, указав при этом номер пути и направление движения вагонов.

    Первоочередные меры и порядок действий сигналиста при ликвидации аварийных ситуаций с опасными грузами, в том числе взрывчатыми материалами, в процессе перевозки их по железным дорогам установлены Правилами безопасности и порядком ликвидации аварийных ситуаций с опасными грузами при перевозке их по железным дорогам, утвержденными МПС России 25 ноября 1996 г. N ЦМ-407.

    При ликвидации аварийной ситуации необходимо действовать в соответствии с планом ликвидации аварий.

    При возникновении аварийной ситуации сигналист должен прекратить работу и сообщить о случившемся дежурному по станции и далее выполнять его указания по предупреждению несчастных случаев или устранению возникшей аварийной ситуации.

    Сигналист при обнаружении пожара должен:

    незамедлительно сообщить об этом лично или через дежурного по станции по телефону в пожарную часть (при этом необходимо назвать место возникновения пожара, а также сообщить свою фамилию);

    принять меры по вызову к месту пожара руководителя станции или другого ответственного лица;

    принять меры к эвакуации людей из зоны пожара, а также принять меры по тушению пожара (кроме случаев возгорания опасных грузов) имеющимися первичными средствами пожаротушения.

    При пользовании воздушно-пенными (порошковыми, углекислотными) огнетушителями струю пены (порошка, углекислоты) направлять в сторону от людей. При попадании пены (порошка, углекислоты) на незащищенные участки тела необходимо стереть ее платком или какой-либо тканью и тщательно смыть чистой водой.

    В помещениях с внутренними пожарными кранами для тушения пожара необходимо привлекать двух работников: один раскатывает рукав от крана к месту пожара, второй, по команде раскатывающего рукав, открывает кран.

    При тушении очага загорания кошмой пламя следует накрывать так, чтобы огонь из-под кошмы не попадал на работника, тушащего пожар.

    При тушении пламени песком совок, лопату не следует поднимать на уровень глаз, во избежание попадания в них песка.

    Тушение горящих предметов, расположенных на расстоянии более 7 м от контактной сети и воздушных линий электропередачи, находящихся под напряжением, допускается любыми огнетушителями без снятия напряжения. При этом необходимо следить, чтобы струя воды или пены не приближалась к контактной сети и другим частям, находящимся под напряжением, на расстояние менее 2 м.

    Тушить горящие предметы, находящиеся на расстоянии менее 2 м от контактной сети, разрешается только углекислотными или аэрозольными огнетушителями.

    При работе с углекислотными огнетушителями, во избежание обморожения, не следует браться за раструб незащищенной рукой.

    Тушить горящие предметы водой и воздушно-пенными огнетушителями можно только после сообщения руководителя работ или другого ответственного лица о том, что напряжение с контактной сети снято, и она заземлена.

    При загорании необесточенного электрооборудования напряжением до 1000 В следует применять только углекислотные огнетушители.

    При тушении электроустановок, находящихся под напряжением, не допускается подносить огнетушитель или раструб ближе 1 метра до электроустановки и пламени.

    При загорании на человеке одежды необходимо как можно быстрее погасить огонь, но при этом нельзя сбивать пламя незащищенными руками. Воспламенившуюся одежду необходимо быстро сбросить, сорвать, либо погасить, заливая водой. На человека в горящей одежде можно накинуть плотную ткань, одеяло, брезент, которые после ликвидации пламени необходимо убрать.

    4.2. Действия по оказанию первой помощи пострадавшим при травмировании, отравлении и других повреждениях здоровья

    4.2.1. Механические травмы

    При получении пострадавшим механической травмы, сопровождающейся кровотечением, необходимо срочно провести временную остановку кровотечения.

    при артериальном кровотечении кровь алого цвета вытекает из раны пульсирующей струей;

    при венозном кровотечении кровь темная, не пульсирует.

    Способы временной остановки кровотечения в зависимости от вида кровотечения:

    1) наложение давящей повязки;

    2) наложение кровоостанавливающего жгута;

    3) максимальное сгибание конечности;

    4) прижатие артерии пальцами или кулаком.

    Порядок оказания первой медицинской помощи:

    1) при артериальном кровотечении наложить выше раны кровоостанавливающий жгут или закрутку, движением в направлении от раны протереть кожу вокруг раны спиртом (одеколоном), смазать края раны йодом и наложить стерильную повязку. Жгут на конечности накладывать выше места ранения, обводя его вокруг поднятой кверху конечности, предварительно обернутой какой-либо мягкой тканью, и фиксировать на наружной стороне конечности. После наложения первого витка жгута необходимо убедиться в отсутствии пульса. Следующие витки жгута накладывать с меньшим усилием. Под жгут (закрутку) обязательно следует положить записку с указанием времени его наложения. Жгут (закрутку) можно наложить не более чем на один час;

    2) при венозном кровотечении наложить на рану стерильную салфетку и давящую повязку.

    Дать пострадавшему обезболивающее средство.

    При мелких ранах и ссадинах кожу вокруг них обработать 2% или 5% спиртовым раствором йода, наложить бактерицидный лейкопластырь или повязку бинтом.

    При переломе позвоночника обеспечить пострадавшему полный покой в положении лежа на спине, на жестком щите.

    При переломах конечностей произвести иммобилизацию (обездвиживание) сломанной конечности (шинами или любыми подручными средствами - досками, рейками) с фиксацией двух смежных суставов или фиксацией руки к туловищу, ноги к ноге.

    При открытых переломах необходимо смазать поверхность кожи вокруг раны 2% или 5% спиртовым раствором йода и наложить стерильную повязку до наложения шины. Шину располагать так, чтобы она не ложилась поверх раны и не давила на выступающую кость.

    При вывихе необходимо зафиксировать конечность (шиной, рейкой) в неподвижном состоянии, а при растяжении связок наложить на место растяжения тугую повязку и приложить холод.

    4.2.2. Травмы глаз

    При ранениях и сильных ушибах глаза (глаз) следует наложить на оба глаза стерильную повязку. Не следует вынимать из глаза пострадавшего попавшие в него предметы, чтобы еще больше не повредить его.

    При попадании пыли или порошкообразного вещества в глаза промыть их слабой струей проточной воды.

    При попадании в глаза химических веществ или ядовитых технических жидкостей глаза следует обильно промыть слабой струей проточной воды в течение 3 - 5 минут и наложить стерильную повязку.

    При ожоге глаз горячей водой паром промывать глаза не рекомендуется, на глаза следует наложить стерильную повязку.

    При поражении электрическим током необходимо как можно быстрее освободить пострадавшего от действия электрического тока: отключить электроустановку с помощью выключателя, рубильника путем снятия предохранителей или разъема штепсельного соединения. При напряжении до 1000 В для освобождения пострадавшего от действия тока можно перерубить провод (разрубая провод каждой фазы отдельно) топором с сухой деревянной рукояткой или отбросить его от пострадавшего сухой палкой, доской или каким-либо другим сухим предметом, не проводящим электрический ток. Для отделения пострадавшего от токоведущих частей или провода можно оттащить пострадавшего от токоведущих частей за одежду, если она сухая и отстает от тела. Действовать при этом следует одной рукой, соблюдая меры безопасности, чтобы самому не оказаться в контакте с токоведущей частью электрооборудования и в зоне действия шагового напряжения. При этом не прикасаться к пострадавшему голыми руками, пока он находится под действием тока. Для этого оказывающий помощь должен надеть диэлектрические перчатки или обмотать руку шарфом, натянуть рукав пиджака или пальто, накинуть на пострадавшего прорезиненную ткань (плащ) или сухую ткань.

    При напряжении выше 1000 В для отделения пострадавшего от токоведущих частей оказывающий помощь должен надеть диэлектрические перчатки и боты и вместо подручных средств (сухой палки, доски, других не проводящих электрический ток предметов) действовать изолирующей штангой или изолирующими клещами (при их наличии), рассчитанными на соответствующее напряжение.

    Если пострадавший находится на высоте, то до прекращения действия электрического тока следует принять меры по предотвращению падения пострадавшего и получения дополнительной травмы.

    Порядок оказания первой помощи:

    расстегнуть на пострадавшем одежду, обеспечить приток свежего воздуха, восстановить дыхание и кровообращение путем проведения ему искусственного дыхания и непрямого массажа сердца (до восстановления пульса и естественного дыхания), наложить повязку стерильным бинтом на места электрических ожогов и произвести иммобилизацию (обездвиживание) переломов, вывихов, возникших при падении пострадавшего (шинами, подручными средствами - досками, рейками).

    4.2.4. Термические ожоги

    Признаки ожога и порядок оказания первой помощи:

    при ожоге первой степени (наблюдается покраснение кожи) следует охладить обожженную часть тела струей холодной воды (в течение 10 - 15 минут) или приложить холод на 20 - 30 минут (пакет со льдом, снегом), смазать кремом, вазелином и др.;

    при ожоге второй степени (образуются пузыри, наполненные жидкостью) необходимо наложить на обожженное место стерильную повязку;

    при тяжелом ожоге (некроз тканей) следует наложить на обожженное место стерильную повязку. Пострадавшего необходимо обильно поить горячим чаем и дать ему обезболивающее средство.

    При ожогах второй и третьей степени запрещается смазывать обожженное место жиром или мазями, вскрывать или прокалывать пузыри, отрывать пригоревшие к коже части одежды.

    4.2.5. Ожоги кислотами и щелочами

    При ожогах кислотами обожженный участок тела следует обмыть 2-процентным раствором питьевой соды. При отсутствии питьевой соды следует обильно поливать обожженный участок тела чистой водой.

    При ожогах щелочами обожженный участок тела следует обмыть водой, подкисленной уксусной или лимонной кислотами, или обильно поливать чистой водой.

    На обожженный участок тела наложить повязку стерильным бинтом и дать пострадавшему обезболивающее средство.

    При отравлениях кислотами следует тщательно промыть желудок водой, для чего пострадавшему надо дать выпить 7 - 8 стаканов теплой воды и искусственно вызвать рвоту. Повторить эту процедуру следует 4 - 5 раз. Расход воды при промывании желудка до 10 литров или до выделения чистой промывной воды при рвоте. Затем дать пострадавшему выпить активированный уголь.

    При отравлении газами пострадавшего необходимо вынести из помещения на свежий воздух или устроить в помещении сквозняк, открыв окна и двери.

    При остановке дыхания и сердечной деятельности провести искусственное дыхание и непрямой массаж сердца.

    В случае обморока необходимо выполнить следующие действия:

    убедиться в наличии у пострадавшего пульса на лучевой или сонной артерии;

    освободить грудную клетку пострадавшего от стесняющей одежды и расстегнуть поясной ремень;

    уложить пострадавшего и приподнять ноги.

    Если нет пульса на сонной артерии - приступить к комплексу реанимации: искусственное дыхание, непрямой массаж сердца.

    При появлении боли в животе или повторных обмороков - положить холод (бутылка или пакет с холодной водой или снегом, либо гипотермический пакет) на живот.

    4.2.8. Во всех случаях поражения электрическим током, получения механических травм, тяжелых термических и химических ожогов, отравлениях ядовитыми жидкостями, газами и травмах глаз пострадавшего необходимо срочно доставить в ближайшее медицинское учреждение.

    5. Требования охраны труда по окончании работ

    5.1. По окончании работы сигналист должен:

    привести в порядок свое рабочее место;

    сложить сигнальные принадлежности и инвентарь в специально предназначенные для них места;

    снять спецодежду и убрать ее в шкаф гардеробной, сдать дежурство сигналисту, заступающему на смену;

    5.2. Загрязненную и неисправную специальную одежду и обувь при необходимости нужно сдать в стирку, химчистку или ремонт.

    5.3. Обо всех нарушениях требований охраны труда, замеченных по окончании работы, и о принятых мерах к их устранению сигналист должен сообщить дежурному по станции.