Руководства, Инструкции, Бланки

образец Bewerbung img-1

образец Bewerbung

Рейтинг: 4.8/5.0 (1884 проголосовавших)

Категория: Бланки/Образцы

Описание

Tooday - тексты на иностранных языках с переводом и исправлением ошибок

English / Английский язык

  • Animals / Животные
  • Domestic Animals / Домашние животные
  • Wild Animals / Дикие животные
  • My Best Friend / Мой лучший друг
  • Art / Искусство
  • English writers and their contribution to world literature / Английские писатели и их вклад в мировую литературу
  • English Painters / Английские художники
  • Movies are truly an art of our time. But if they were not this dangerous / Кино как опасное искусство нашего времени
  • Books / Книги
  • English Writers / Английские писатели
  • My favorite American writers / Мои любимые американские писатели
  • The mysterious and fascinating world of the English fairy tales / Таинственный и увлекательный мир английских сказок
  • Business and society / Бизнес и общество
  • The Unemployment / Безработица
  • Giving a Helping Hand to Teenagers / Протягивая руку помощи подросткам
  • Shopping - Necessity or Therapy? / Шоппинг - необходимость или терапия?
  • Celebrities and famous people / Знаменитости
  • Levitan / Левитан
  • Elizabeth II - a symbol of the country and the entire era / Елизавета II – символ страны и целой эпохи
  • Bill Gates / Билл Гейтс
  • Countries and cities / Страны и города
  • Domestic tourism of England / Внутренний туризм Англии
  • Big Ben - the World Known London Landmark / Биг Бен - всемирно известная достопримечательность Лондона
  • Khabarovsk / Хабаровск
  • Education and science / Образование и наука
  • Literature and life interconnection and interaction / Литература и жизнь взаимовлияние и взаимосвязь
  • Current trends in the literature / Современные тенденции в литературе
  • Teaching literature at school / Преподавание литературы в школе
  • Environment / Окружающая среда
  • Ecology of the United States / Экология США
  • How to Make Our Planet Ecologically Safe? / Как сделать нашу планету экологически безопасной?
  • Parks in England / Парки Англии
  • Food / Еда
  • Traditional Dishes of American Cuisine / Традиционные блюда американской кухни
  • Borsch / Борщ
  • Fast Food - Unhealthy Eating or Modern Convenience? / Фаст фуд – вредная еда или современное удобство?
  • Health / Здоровье
  • Personal Hygiene Yesterday, Today, Tomorrow / Личная гигиена вчера, сегодня, завтра
  • Kinds of Diets / Виды диет
  • Bad Habits and the Ways to Combat them / Вредные привычки и пути их устранения
  • Holidays and traditions / Праздники и традиции
  • Wedding / Свадьба
  • Mermaid week / Русальная неделя
  • England and Russia cultural similarities and differences / Англия и Россия культурные сходства и отличия
  • Jobs and professions / Работа и профессии
  • Technician technologist / Техник технолог
  • A farmer in the USA / Фермер в США
  • The Dependence of the Career on One’s Personality Traits / Зависимость карьеры от особенностей личности
  • Mass media / СМИ
  • Social Networking Sites in Our Life / Социальные сети в нашей жизни
  • TV Channels of Great Britain / Телеканалы Великобритании
  • Is television a friend or a foe for a teenager? / Телевидение - это друг или враг для подростка?
  • Miscellaneous / Разное
  • My summer holidays / Мои летние каникулы
  • Free time / Свободное время
  • appreciation / благодарность
  • Modern technologies / Современные технологии
  • Gadgets - Old Term for Modern Life / Гаджеты - Старый термин для современной жизни
  • Electrical Power Industry / Электроэнергетика
  • Augmented reality the present or future that has come / Дополненная реальность настоящее или состоявшееся будущее
  • My life / Моя жизнь
  • My Town / Мой город
  • Winter Holidays - a Chance to Meet Magic / Зимние каникулы - время волшебства
  • My Hobbies / Мои увлечения
  • Seasons / Времена года
  • Four Seasons of the Year / Четыре времени года
  • Spring / Весна
  • Summer in the village / Лето в деревне
  • Sports / Спорт
  • Riding a bicycle / Езда на велосипеде
  • Scuba Diving / Дайвинг
  • Tennis / Теннис
  • Transport / Транспорт
  • Airports of Great Britain / Аэропорты Великобритании
  • Airports of the USA / Аэропорты США
  • Domestic Travel in the USA. Transportation / Внутренний туризм в США. Транспорт
  • Travelling / Путешествия
  • Parks of the USA / Парки США
  • North America / Северная Америка
  • Travelling to Africa / Путешествие в Африку

Deutsch / Немецкий язык

Другие статьи

Привет, Германия! Пример написания заявления

Пример написания заявления. Ein Bewerbungsschreiben

Правильно заявить себя, но как? Полезные советы и рекомендации для тех, кто начинает готовить документы для поступления в учебные заведения и для тех, кто заявляет о себе на предприятиях:

Внимание: В связи с тем, что некоторые броузеры не воспринимают немецкие специфические буквы (умляуты), они были заменены следующим образом:
A umlaut= ae
U umlaut= ue
O umlaut= oe
S zet= ss
В настоящем бевербунге такие замены не применяются!

99936 Oberstadt,
14. Oktober 2002
Marktstrasse 10
Tel. (08225) 71 01 23

.
.
.
.
.
.
.

Eisenreich Metallbau GmbH
- Personalabteilung -
Industriestrasse 10-12
.
99936 Oberstadt
.
.
.
.

Bewerbung um einen Ausbildungsplatz als Industriekauffrau
.
.

Sehr geehrte Damen und Herren,
.
mit grossem Interesse habe ich Ihre Anzeige im "Oberstaedter Tagesspiegel" gelesen und bewerbe mich um einen Ausbildungsplatz als Industriekauffrau.
.
Zurzeit besuche ich die Pestalozzi-Hauptschule in Oberstadt, die ich im Juni 2001 mit dem Hauptschulabschluss verlassen werde.
.
Im April dieses Jahres machte ich ein Betriebspraktikum bei der Firma Heine-mann in Oberstadt. Dort erfuhr ich, wie Industriekaufleute zum Beispiel Kosten kalkulieren und Auftraege abrechnen. Dadurch ist mein Interesse an diesem Beruf noch groesser geworden. Vor dem Praktikum hatte ich mich schon bei der Berufsberatung und im Berufsinformationszentrum ueber die Ausbildung zur Industriekauffrau informiert.
Derzeit besuche ich an meiner Schule einen Maschinenschreibkurs.
.
Ueber Ihre Einladung zu einem Vorstellungsgespraech wuerde ich mich sehr freuen.
.
Mit freundlichen Gruessen
.
.
.

Anlagen
Lebenslauf
Lichtbild
Fotokopie des letzten Schulzeugnisses
Praktikumsbescheinigung

Важно: точки обозначают количество пропущенных строк.

Чистая формальность! Правила, которые ты должен соблюдать при составлении заявления:

  1. На сопроводительной бумаге указывай свою фамилию, адрес с номером телефона и дату.
  2. Не забывай: На сопроводительной бумаге, а также на конверте должен стоять полный адрес предприятия или школы на место в которой ты претендуешь.
  3. В последующей строке ("шапке") указывай причину твоего письма: "Bewerbung um einen Ausbildungsplatz als. " Обращай внимание на правильное написание профессии. И: заявляй себя в письме только для профессиональной подготовке.
  4. После строки приветствия, еще раз укажи, на какое учебное
    учреждение ты претендуешь и как или где ты узнал об этом.
  5. После напиши, какую школу ты посещаешь, и когда ты достигнешь окончания школы.
  6. Теперь обоснуй, почему ты интересуешься образованием в этой профессии и в этом предприятии.
  7. В конце попрощайся и поставь подпись в темно-синем или черном цвете. Никаких каракулей, никаких подправок или подчеркиваний!

Пример резюме на немецком

Примеры и образцы резюме на немецком языке

На этой странице мы собрали примеры резюме на немецком языке - образцы написания сопроводительного письма Anschreiben. О том, что такое Anschreiben и как сделать резюме на немецком языке. какие правила и особенности есть при трудоустройстве в иностранную немецкую компанию, можно узнать в отдельной статье на нашем сайте. Эти образцы могут быть не только полезны как пример резюме. но и позволят посмотреть используемую немецкую лексику и, возможно, использовать её в вашем случае. Для этого оригинальный текст на немецком приведен ниже художественного перевода на русский язык. Русскоязычный текст не является точным дословным переводом, а представляет собой художественный перевод для передачи смысла.

Пример на немецком языке резюме младшего медицинского работника

Уважаемая г-жа Мюллер
Пользуясь приглашением вашей сотрудницы г-жи Дасслер, направляю Вам свое резюме.

Sehr geehrte Frau Dr. Müller,
der freundlichen Aufforderung Ihrer Mitarbeiterin Frau Dassler, Ihnen meine Bewerbung zu senden, leiste ich gerne Folge.

Вы ищете чуткого и человечного ассистента врача, для которого организаторские способности, самоорганизованность и инициатива это не просто слова, а неотъемлемая часть ежедневной практической работы.

Sie suchen eine menschlich-soziale und einfühlsame Arzthelferin, für die Organisationstalent, eine systematische Handlungsweise und Initiative nicht nur Schlagworte, sondern tagtäglich praktizierte Begriffe sind.

Залогом успеха нашей возможной совместной работы будут: мои хорошие оценки (мой средний балл по аттестату Берлинской школе радиологии составляет 4,7), мои документально подтвержденные знания всех офисных компьютерных программ и популярных медицинских программ, а также мой бесконфликтный характер.

Zu einer erfolgreichen Mitarbeit in Ihrer renommierten Arztpraxis befähigen mich meine mit der Note 1,3 abgeschlossene Ausbildung in einer Berliner Radiologie-Arztpraxis, nachweisbare Erfahrungen in allen Office-Anwendungen und den gängigen Medizin-EDV-Programmen sowie mein freundliches Wesen.

Я понимаю, что должна еще многому научиться, поскольку нахожусь на самом старте моей профессиональной карьеры. Поэтому в октябре я окончила курсы повышения квалификации по специальности ассистент врача, ассистент зубного врача, ассистент ветеринарного врача на тему "практика управления".

Mir ist bewusst, dass ich noch vieles lernen muss, da ich erst am Anfang meiner beruflichen Laufbahn stehe. Zum Oktober habe ich daher einen Fortbildungskurs beim Bundesverband der Arzt-, Zahnarzt- und Tierarzthelferinnen e. V. zum Thema "Praxismanagement" belegt.

Я имею возможность приступить к работе по предложенной вакансии немедленно. Мои пожелания к размеру заработной платы, мы можем обсудить на собеседовании.

Die offerierte Position könnte ich sofort antreten; meine Gehaltsvorstellungen möchte ich jedoch gern mit Ihnen in einem persönlichen Gespräch diskutieren.

Я уверена, на собеседовании Вы сможете лично убедиться в том, что моя кандидатура отлично подходит для данной вакансии.
С уважением.

Ich bin sicher, Sie bei einer persönlichen Vorstellung davon überzeugen zu können, dass ich mich für die ausgeschriebene Stelle eigne.
Mit freundlichen Grüßen

Образец резюме на немецком языке для юриста

Согласно вашему объявлению на сайте Seite.de - на вакансию адвоката в области корпоративного права по вопросам регистрации торговых марок и законодательства в сфере конкуренции

Ihre Stellenanzeige auf Seite.de - Bewerbung Rechtsanwalt im Marken- und Wettbewerbsrecht

Уважаемый, г-н Бауер,

Sehr geehrter Herr Bauer,

как начинающий юрист, еще во время своей учебы я получил опыт в области права, связанной с регистрацией патентов и товарных знаков. Я проходил стажировку в адвокатских компаниях, специализирующихся на регистрации права, в частности в адвокатском бюро Fraunhofer-Gesellschaft. Я планирую развивать свою специализацию в области регистрации и охраны товарных знаков и направляю вам свое резюме, т.к. считаю, что смогу быть полезен вашей компании, и смогу развить свой практический опыт в этой области.

als angehender Jurist habe ich schon während meines Studiums Erfahrungen im Patent- und Markenschutz gesammelt. Ich absolvierte mehrere Praktika in Patentanwaltskanzleien, unter anderem in der Fraunhofer-Gesellschaft. Aufgrund meines Interesses an Markenrecht und -schutz möchte ich gerne Ihr Unternehmen unterstützen, um weitere praktische Erfahrungen zu sammeln.

В настоящее время я прохожу обучение на пятом семестре юридического факультета технического университета города Дортмунд по специальности патентное право. Предыдущий четвертый семестр я закончил в Австрии в Венском университете. Участие в различных семинарах и конференциях усилили мой интерес к юриспруденции и праву.

Zurzeit befinde ich mich im fünften Semester des Studiengangs Jura mit Schwerpunkt Patent- und Markenrecht der Technischen Universität Dortmund. Das vierte Semester absolvierte ich in Österreich an der Universität Wien. Die Teilnahme an verschiedenen Workshops und Seminaren stärkte mein besonderes Interesse an das Recht.

Много лет используя программы Microsoft, я могу по праву назвать себя продвинутым пользователем. Я свободно владею английским языком, а организаторские качества и уверенность для меня также естественны, как способность работать в команде.

Durch die langjährige Anwendung von Microsoft-Programmen eignete ich mir einen fortgeschrittenen Umgang an. Verhandlungssicheres Englisch, Organisationstalent und Durchsetzungsfähigkeit sind für mich ebenso selbstverständlich wie die Arbeit im Team.

Я хотел бы своим участием усилить команду ваших сотрудников и буду рад приглашению на собеседование.

Gerne möchte ich Ihr Team durch meine Mitarbeit mit vollem Engagement unterstützen. Ich freue mich über eine Einladung zu einem persönlichen Gespräch.

Mit freundlichen Grüßen

[Число, Подпись] [Datum, Unterschrift]

Люди добрые, проверьте пожалуйста мой Bewerbung - Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии

Sehr geehrte Damen und Herren,
hiermit mochte ich mich und meine Ehefrau fur Assistentarztsstellen an Ihrem Krankenhaus( im Bereich Anaesthesiologie )bewerben.

Der Zweck unser Bewerbung ist der Wunsch eine Arbeit als Assistentarzte zu bekommen, denn wir mochten in Deutschland den Facharzt machen.

Unser gewunschte Beschaftigungsfelder sind Anaesthesiologie und Intensivmedizin

Wir kommen aus Bulgarien und momentan besuchen einen Intensivdeutschkurs in.
Alle Unterlagen fur meine Approbation sind schon bereit ,bei meiner Ehefrau fehlt nur das Zeugnis -Patientenkommunikationstest und sie bereit sich auf die Prufung vor

Ich bin am 16.04 .1979 in Moldawien, in der Stadt. geboren
Meine Familie lebt in Moldawien. mein Vater ist Notarzt,meine Mutter ist Buchhalterin, mein Bruder arbeitet als Notarzt und als Rontgenologe.
Ich bin mit 7 Jahren in die Schule gekommen.Ich bin in Moldawien und in Russland zur Schule gegangen.
Meine erste Ausbildung war in Russland. ich habe ein medizinisches College, mit der Qualifikation "Krankenpfleger " abgeschlossen. Nach dem Abschluss habe ich ca zwei Jahre als Krankenpfleger gearbeitet, dannach habe das Medizinstudium angefangen. Mein Studium habe ich an der. Universitat (Fakultat fur Medizin) in Bulgarien in der Stadt. mit dem Abschluss. Arzt " abgeschlossen. Nach meinem Studium, habe ich seit fast vier Jahren, als Assistentarzt in einer Abteilung fur innere Medizin im Krankenhaus fur aktive Behandlung gearbeitet.

Meine Ehefrau ist am 16.11 .1980 in Ukraine, in der Stadt. geboren, ihre Familie lebt in Ukraine. ihr Vater ist Kinderarzt,ihre Mutter ist Tierarztin, sie hat eine Schwester. sie arbeitet als Juristin.
Ihre erste Ausbildung war in Ukraine. sie hatte ein medizinisches College, mit der Qualifikation "Krankenschwester " abgeschlossen,dannach habe das Medizinstudium angefangen. Ihre Studium habe sie an der. Universitat (Fakultat fur Medizin) in Bulgarien in der Stadt. mit dem Abschluss. Arztin " abgeschlossen. Nach ihrem Studium, habe sie als Assistentarztin in einer Praxis fur Allgemeinmedizin gearbeitet.

Unsere wichtigsten Tatigkeiten und Zustandigkeiten, bei mir in der Abteilung fur innere Medizin und bei meiner Ehefrau in der Praxis fur Allgemeinmedizinwaren waren ; vollstandige klinische Untersuchung aller Organe und Systeme des Patienten: Anamnese. korperliche Untersuchung, Perkussion. Palpation. Auskultation. und so weiter. Bewertung von klinischen Untersuchungen von Blut. Urin. Kot. Speichel ,biochemische Blutuntersuchungen. Recording, Interpretation und Bewertung von EKG, Holter-EKG, Holter Blutdruck, Velo Ergometrie, Braunulen legen ,Subkutane, intramuskulare und venose Injektionen, intravenose Infusionen, Blutentnahme aus einer Vene, Blutgruppe, Transfusion von Blut. Erste medizinische Versorgung in dringenden Fallen, Nachweisfuhrung.

Uber eine Einladung zu einem personlichen Gesprach wurden wir uns sehr freuen. Gerne berichten Ihnen ausfuhrlicher von unser bisherigen Erfahrungen.

Fur weitere Fragen stehen wir Ihnen gerne zur Verfugung.

Mit freundlichen Gru?en,
.

прислушался к вашим советам и переписал текст. так лучше.

Bewerbung als AssistenzarztIhre
Stellenanzeige in der …… Internetseite

Sehr geehrter Herr Dr. /Sehr geehrte Frau Dr…..
Ich hei?e. ich komme aus.
Hiermit mochte ich mich fur eine Assistenzarztstelle an Ihrem Krankenhaus im Bereich Anaesthesiologie bewerben. Ich wurde gern bei Ihnen arbeiten. meine gewunschte Beschaftigungsfelder sind Anaesthesiologie und Intensivmedizin.
Kurz zu meiner Person: von klein auf. hat sich mein Berufswunsch zum Arzt gefestigt ,denn mein Vater ist Notarzt und ich verbrachte oft. in meiner Kindheit. ( die. )Zeit mit ihm auf der( seiner. ) Arbeit. Anschlie?end habe ich nach der Schule meine Ausbildung in einm medizinischen College angefangen. Nach dem Abschluss habe ich ca 4 Jahre als Krankenpfleger gearbeitet, dannach habe das Medizinstudium angefangen. Nach meinem Studium, habe ich seit fast vier Jahren als Assistenzarzt in einer Abteilung fur innere Medizin im Krankenhaus fur aktive Behandlung gearbeitet. meine wichtigsten Tatigkeiten und Zustandigkeiten waren; vollstandige klinische Untersuchung aller Organe und Systeme des Patienten.Des Weiteren habe ich Nachtdienste in anderen Kliniken (Neurologie ,Allgemeinmedizin ) absolviert. 2012 habe ich zusatzlich Erfahrung als Notarzt am schwarz Meer gesammelt ,ich habe dort als Notarzt mit deutschen und russischen Touristen gearbeitet .Mein Aufgabengebiet umfasste erste medizinische Versorgung in dringenden Fallen. Ich verfuge daher uber gute theoretische und praktische Grundkenntnisse, die ich weiter vertiefen mochte. Da bin ich sehr zielstrebig und karriereorientiert, ich bin fur Weiterbildungen offen. Aufgrund der abgeschlossenen Ausbildung als Arzt. sowie meiner Tatigkeit als Assistenzarzt in einer Abteilung fur innere Medizin. habe ich fundierte Kenntnisse aufbauen konnen.Meine personlichen Starken sind ,flexible Anpassung an neue Situationen, Freude am Umgang mit Menschen, Belastbarkeit und Lernfahigkeit.
Anbei finden Sie meinen Lebenslauf.
Ich freue mich, wenn ich Ihr Interesse geweckt habe und Sie mir die Gelegenheit zu einem personlichen Vorstellungsgesprach geben.
Fur weitere Fragen stehe ich Ihnen gerne zur Verfugung.
Mit freundlichen Gru?en,…………. ……………..

Сообщение отредактировал analgin2ml - Среда, 12.06.2013, 23:00

Лучше Совсем другой стиль. Это ведь не вы составляли или?

Stellenanzeige in der …… Internetseite

Sehr geehrter Herr Dr. /Sehrgeehrte Frau Dr…..

mit gro?em Interesse habe ich Ihre Anzeige in der …. gelesen, weil die hier beschriebenen Tatigkeiten genau meinen Berufswunschen
und Kenntnissen entsprechen. Deshalb bewerbe ich mich bei Ihnen um die Stelle
als Assistenzarzt im Bereich Anasthesiologie. Meine gewunschte
Beschaftigungsfelder sind Anasthesiologie und Intensivmedizin.

DahermochteichmichIhnenvorstellen: (обратите внимание, чтопосле двоеточия идет новое предложение с большой буквы)
Ich komme aus.
Von klein auf hat sich mein Berufswunsch zum Arzt gefestigt, denn mein Vater ist Notarzt und
ich habe oft in meiner Kindheit Zeit mit ihm auf der (
увеpены,чтоартикльauf seiner. )Arbeitverbracht. Anschlie?end habe ich nach der Schule meine Ausbildung in
einem medizinischen College angefangen.

Nach dem Abschluss habe ich ca. vier Jahre als Krankenpfleger gearbeitet, danach habe ich mit dem Medizinstudium angefangen.
Nach meinem Studium habe ich seit fast vier Jahren als Assistenzarzt in einer
Abteilung fur innere Medizin im Krankenhaus fur aktive Behandlung gearbeitet.
Meine wichtigsten Tatigkeiten und Zustandigkeiten waren:vollstandige klinische Untersuchung aller Organe und Systeme des Patienten.

DesWeiteren(может я чего не знаю, но не могу понять что за падеж Вы здесь применили, почемyгенетив, если это генетив)habe ichNachtdienstein anderenKliniken(Neurologie,Allgemeinmedizin)absolviert.
2012 habe ich zusatzlich Erfahrung als Notarzt am schwarzen Meer gesammelt. Ich habe dort als Notarzt mit deutschen und russischen
Touristen gearbeitet. Mein Aufgabengebiet umfasste erste
medizinische Versorgung in dringenden Fallen. Ich verfuge daher uber gute
theoretische und praktische Grundkenntnisse, die ich jetzt weiter vertiefen mochte.

Aufgrund der abgeschlossenen Ausbildung als Arzt, sowie meinerTatigkeit als Assistenzarzt in einer Abteilung fur innere Medizin, ich habe fundierte
Kenntnisse aufbauen konnte.
(мне не нравится это предложение, но знаний не хватает поменять, спросите еще кого-то)

Ich bin verantwortlich, sehr zielstrebig und karriereorientiert(ябыубрала)und fur Weiterbildungen offen. Meine personlichen Starken sind:
- flexible Anpassung an neue Situationen,
- Freude am Umgang mit Menschen,
- Belastbarkeit und Lernfahigkeit.

Ich freue mich, wenn ich Ihr Interesse geweckt habe und Sie mir die Gelegenheit zu einem personlichen
Vorstellungsgesprach geben.

Oder Ubereine Einladung zu einem personlichen Vorstellungsgesprach wurde ich mich
freuen.

Oder Bitteladen Sie mich zu einem Vorstellungsgesprach ein, damit Sie sich ein noch
genaueres Bild von mir und meiner Personmachen konnen.

Fur weitere Fragen stehe ich Ihnen gerne zurVerfugung.
Mit freundlichen Gru?en,
…………. ……………..
Anlagen

1. Tabellarischer Lebenslauf
2. Zertifikat (Kopie) usw.

1 Вы сначала пишете в перфект,я тоже так Вам начала писать, но Вы потом переходите в имперфект. Это
неграмотно. Писать надо в одном времени и лучше (для прошедшего) использовать
имперфект. У меня нет времени все поправить, измените сами.))))))))
2 много опечаток было, гдепропуски перед запятой или нет пробела, я все исправила, но не знаю как
перенесется))))
3 красный цвет – была ошибка, я ее исправила и это новый вариант (например не было пробела), зеленый- мой
комментарий или я не уверена
4 Каждый новый логический абзацначинается с новой но НЕ красной строки.
Не вставился цвет, пришлось все просто подчеркнуть
Сайт сам как-то непонятно строки режет, смотрите на логику, каждое по логике новое предложение с новой строки.

Сообщение отредактировал Irina33 - Четверг, 13.06.2013, 19:00

переделал с помощью одной мед сестры. этот вариант лучше??

Bewerbung um einen Arbeitsplatz als Assistenzarzt

Ihre Stellenanzeige auf der …… Internetseite

Sehr geehrter Damen und Herren (wenn unbekannt)

hiermit mochte ich mich um eine Arbeitsstelle als Assistenzarzt in Ihrem Krankenhaus, im Bereich der Anasthesiologie, bewerben.

Kurz zu meiner Person: Von klein auf hat sich mein Berufswunsch zum Arzt gefestigt. In meiner Kindheit verbrachte ich viel Zeit mit meinem Vater, der als Notarzt tatig war.
Schlie?lich habe ich nach Abschluss der Schule meine Ausbildung in einem medizischen College angefangen. Anschlie?end war ich vier Jahre als Krankenpfleger (wo?) tatig.

Danach habe ich mein Medizinstudium (wo?) angefangen. Nach dem Studium habe ich fast vier Jahre als Assistenzarzt in einer Abteilung fur Innere Medizin im Krankenhaus fur aktive Behandlung gearbeitet. Meine wichtigsten Tatigkeiten und Zustandigkeiten waren: vollstandige klinische Untersuchung aller Organe und Systeme des Patienten. Desweiteren habe ich Nachtdienste in anderen Kliniken (Neurologie, Allgemeinmedizin) absolviert.

Im vergangenen Jahr habe ich zusatzlich Erfahrung als Notarzt am Schwarzen Meer gesammelt und habe dort mit deutschen und russischen Touristen gearbeitet. Mein Aufgabengebiet umfasste erste medizinische Versorgung in dringenden Fallen. Ich verfuge daher uber gute theoretische und praktische Grundkenntnisse, die ich gerne weiter vertiefen wurde.

Da ich sehr zielstrebig und karriereorientiert bin, mochte ich mich entsprechend weiterbilden. Aufgrund der abgeschlossenen Ausbildung als Arzt, sowie meiner Tatigkeit als Assistenzarzt in einer Abteilung fur Innere Medizin, habe ich fundierte Kenntnisse aufbauen konnen.

Ich arbeite gerne im Team, wie auch eigenstandig und gelte als flexibel und gewissenhaft.
Die fur den Beruf notwendigen charakterlichen Eigenschaften habe ich oft selbstkritisch gepruft und glaube und hoffe sie zu besitzen.

Uber eine Einladung zu einem personlichen Gesprach wurde ich mich sehr freuen.
Fur weitere Fragen stehe ich Ihnen gerne zur Verfugung.

Mit freundlichen Gru?en

200?'200px':''+(this.scrollHeight+5)+'px');"> Браво, Ирина! Аплодирую стоя за ваш труд и старания!

Спасибо! Вы мне, Дима, тоже много помогали. Я тоже постаралась помочь, чем могла.

200?'200px':''+(this.scrollHeight+5)+'px');"> переделал с помощью одной мед сестры. этот вариант лучше.

Я не совсем поняла, читали ли Вы мой вариант. Я написала, как на мой взгляд лучше.
И высказала свое мнение по поводу

200?'200px':''+(this.scrollHeight+5)+'px');"> hiermit mochte ich mich.

200?'200px':''+(this.scrollHeight+5)+'px');"> Kurz zu meiner Person:

200?'200px':''+(this.scrollHeight+5)+'px');"> Bewerbung um einen Arbeitsplatz als Assistenzarzt

Эта фраза тоже лишняя. Так пишут теперь только ученики языковых курсов)))))) потому что нас так там учат. У вас уже есть тема письма:

200?'200px':''+(this.scrollHeight+5)+'px');"> Ihre Stellenanzeige auf der …… Internetseite

больше уже ничего добавлять не надо.
Теперь у Вас есть 2 варианта, осталось только выбрать тот, который Вам больше по душе

Сообщение отредактировал Irina33 - Воскресенье, 16.06.2013, 13:47

Я если честно ни разу не видила Резюме в Imperfekt. В основном используют Perfekt+Prasens.

Я использую вот этот сайт. Там очень много полезных советов и образцов. http://www.staufenbiel.de/ratgeber-service/bewerbung.html
__________________________________________________________________________

1. Des Weiteren habe ich Nachtdienste in anderen Kliniken (Neurologie, Allgemeinmedizin) absolviert.
2012 habe ich zusatzlich Erfahrung als Notarzt am schwarzen Meer gesammelt.

Не совсем понятно, что это значит.

2. Aufgrund der abgeschlossenen Ausbildung als Arzt, sowie meinerTatigkeit als Assistenzarzt in einer Abteilung fur innere Medizin, habe ich fundierte Kenntnisse aufgebaut.

Сообщение отредактировал Enn - Воскресенье, 23.06.2013, 04:21

Подскажите пожалуйста, читала на форуме что бевербунги можно рассылать не только в те клиники, которые подали объявления, а во все ( т к объявление стоит достаточно дорого и некоторые клиники экономят на этом). Как тогда начинать бевербунг, ведь в начале надо ссылаться на интернет страницу, на которой нашел объявление.

И еще такой вопрос, я пока рассылаю бевербунг во все клиники, еще находясь в России, в надежде, что несколько клиник пригласят на собеседование. Так вот, посоветуйте, как быть с последней фразой в бевербунг ( Uber eine Einladung zu einem personlichen Gesprach wurde ich mich sehr freuen.). Имею ввиду, не принято ли у них приглашать на собеседование всех подряд, ?не имея серьезных намерений ( как зачастую у нас бывает -" вы на всякий случай приходите, а мы потом посмотрим"). Как дать понять. что я готова приехать в Германию на собеседование, но если они почти готовы меня взять, а не просто ради интереса?
Спасибо

Deutsch Online, сделано в Германии
Обратная связь

Изучаем немецкий самостоятельно

Изучаем немецкий самостоятельно

13 Заявления о приеме на работу (die Bewerbung)

Как написать резюме на немецком языке


Письменное заявление о приеме на работу (das Bewerbungschreiben) является своего рода рекламным письмом (der Werbebrief) личного характера. Оно должно агитировать за себя самого. А это трудней, чем рекламировать товары.

В том случае у вас преимущество, что своей рекламой вам удастся пробудить интерес получателя. Тот же, кто агитирует за себя самого, не может рассчитывать на то, что его письмо не полетит непрочитанным в корзинку для мусора.

Рекламное письмо должно помочь нам в увеличении товарооборота и прибылей. Заявление же о приеме на работу, напротив, может оказать решающее влияние на нашу судьбу. Конечно, на одном, даже на самом замечательном заявлении карьеру себе не построишь, однако и без хорошего резюме любая заманчивая перспектива окажется для нас закрытой несмотря на все наши замечательные качества. Очень часто как раз толковые люди становятся излишне скромными, когда дело доходит до оценки своих деловых качеств.

Никто не думает, что сдержанность и скромность в профессиональной жизни агитирует сама за себя. Не следует зарывать свои способности.

Оцените критично себя сами, прежде чем сядете за заявление о приеме на работу, и обдумайте, какими предпосылками для работы на предлагаемом месте вы обладаете. Не обманывайте сами себя! И тогда вам удастся найти убедительный тон! Особенно берегитесь смеси лицемерной скромности с самовосхвалением: “Mir wird nachgesagt, da ich ein guter Organisator bin“. Или: “Ich gelte seit langem als besonderer Kenner der brieflichen Werbung”.
Как убедить?

Это весьма важный вопрос, который нам необходимо себе уяснить, прежде чем мы примемся за составление заявления. Ниже четыре ответа, в которых сформулировано самое главное:
С помощью демонстрационных образцов (durch Arbeitsproben),

С помощью демонстрационных образцов (durch Arbeitsproben), где это возможно. Например, можно предъявить образцы собственноручно изготовленных схем, составленных рекламных писем, рационализаторских предложений, чертежей деталей (anfertigte Zeichnungen, verfasste Werbebriefe, Verbesserungsvorschlge, Entwrfe von Arbeitsstcken) и т.п. Разумеется, не может идти и речи о документах, которые являются коммерческой тайной предприятия, на котором вы трудитесь в данный момент.
С помощью стиля заявления-резюме (durch den Stil der Bewerbung).

С помощью стиля заявления-резюме (durch den Stil der Bewerbung). Начинайте с пожеланий фирмы к претендентам и попытайтесь дельно обосновать (sachlich erlutern), почему вы считаете, что соответствуете требованиям предлагаемого места. Не пишите: “In meiner jetzigen Stellung habe ich alle vorkommenden Arbeiten zur Zufriedenheit meines Arbeitsgebers erledigt”, а наоборот: “Sie setzen fr den stndigen Kontakt mit der Kundschaft gute Umgangsformen voraus. In meiner jetzigen Stellung werde ich geholt, wenn ein Kunde reklamiert. Es macht mir Spa, Kundengesprche zu fhren, Kunden in schwierigen Unterredungen zu berzeugen und wieder zu Freunden des Hauses zu machen. Mein Chef, Herr Mller, wird Ihnen besttigen, obwohl er mit meinem Stellungswechsel nicht einverstanden ist.”
С помощью открытости (durch Offenheit).

С помощью открытости (durch Offenheit). Честно признайтесь, с каким кругом проблем вы справитесь поначалу. Никто не ждет, что вы сразу освоитесь со всеми задачами нового места работы. Но вы должны продемонстрировать, что способы восполнить пробелы в ваших знаниях и профессиональных навыках. Часто бывает достаточно предъявления свидетельств об образовании и автобиографии.
Обоснованием причин смены места работы (durch den Grund der Bewerbung).

Обоснованием причин смены места работы (durch den Grund der Bewerbung). Объясните, почему вы собираетесь поменять место работы. “Ich mchte mich in einen anderen Verlag verndern“, - так написал, верите или нет, один руководитель в своем заявлении о предоставлении работы. Вы способны выполнить эту работу ничуть не хуже этого руководителя. Почему же должны потерпеть неудачу?

Например, напишите так: “Ich bewerbe mich bei Ihnen, weil ich berzeugt bin, da ich in Ihrem Betrieb meine Leistungen verbessern und meinen Horizont erweitern kann.” Или: “Sie verlangen Kenntnisse in Spanisch und Franzsisch. Ich beherrsche beide Sprachen, hatte aber in meiner Stellung kaum Gelegenheit, meine Kenntnisse anzuwenden.”
Документы (die Unterlagen).

Любое заявление-резюме обязано как можно точнее и достовернее информировать работодателя о личности, этапах профессионального роста и уровне мастерства. Поэтому вы должны (также и в случае и самостоятельного поиска работы) по возможности представить следующие документы:
автобиографию (der Lebenslauf).

автобиографию (der Lebenslauf). От руки ее следует писать только в том случае, если это оговорено специально; в других случаях ее можно напечатать на машинке. В автобиографии от вас ожидают перечисления всего, что вы изучали и где работали. Не так-то просто написать свою биографию в форме сочинения; почти в каждом предложении так и норовит вылезти нахальное “я”. Поэтому проще для вас и удобнее для читателя расположить даты так сказать в столбик слева от краткого текста.
Копии свидетельств об образовании (Zeugnisabschriften).

Копии свидетельств об образовании (Zeugnisabschriften). Никогда не отправляйте свои документы об образовании в оригинале. Диплом - документ, который не восстанавливается. Документы об образовании не обязательно заверять, если вы можете снять ксерокопию; в крайнем случае вы можете предъявить их на личном собеседовании. Отзывы должны без пробелов подтверждать вашу деятельность до настоящего момента. Поэтому никогда не меняйте своего места работы, не взяв документа или, по меньшей мере, справки с последнего места трудовой деятельности. Там, где вы трудитесь в данный момент, вы можете взять временное свидетельство. При этом вам придется смириться с тем, что из-за этого ваши намерения получат “огласку”. (Некоторые таким образом получают прибавку к жалованью, совсем о том не заикаясь!)
Рекомендации (Referenzen).

Рекомендации (Referenzen). Назовите фирмы или лиц, чье мнение авторитетно. (Nennen Sie Firmen oder Personen, deren Urteil Gewicht hat). Но предварительно вам следует уточнить, готовы ли они дать информацию о вашем характере и профессиональной пригодности. Особенно благоприятные рекомендации можно получить от клиентов вашей нынешней фирмы, которые обладают влиянием в сфере вашей деятельности, или ваш шеф, если, конечно, вы занимаетесь поиском нового места с его ведома.
Фотографии.

Фотографии. Советуем сфотографироваться у хорошего фотографа, даже если он и дорогой. Не экономьте на снимке; он может создать о вас выгодное или, наоборот, невыгодное представление.
Структура и внешний вид заявления (Aufbau und ueres einer Bewerbung).

В заявлении-резюме следует сообщать следующие данные и, желательно, в указанном порядке:

1. Информацию, откуда вы узнали о вакантном месте: из объявления, в разговоре с клиентом, от друга или из сообщения службы занятости (Anzeige, Gesprch mit einem Kunden, Hinweis vom Arbeitsamt). Конечно, можно рассылать свои заявления и “на авось”.

2. Ваши профессиональные навыки, которые позволят вам справиться с предлагаемой работой. При этом исходите из условий предложения! Опишите свое образование, предпочтения и профессиональный опыт, ваши личные связи! (Ihre Ausbildung, Ihre Neigungen und Erfahrungen, Ihre persnlichen Verhltnisse). Не рисуйтесь, но и не впадайте в ложную скромность, непритязательность рождает недоверие!

3. Ваша нынешняя работа (Ihre augenblickliche Ttigkeit).

4. Ваши требования к уровню зарплаты, (если этого требуют или вы считаете необходимым) (Ihre Gehaltswnsche, wenn darauf bestanden wird oder Sie es fr wichtig halten).

5. Сроки, в которые вы можете приступить к работе (den Termin, an dem Sie Ihre Stellung wechseln knnen).

6. Причина вашего заявления о приеме на работу (den Grund Ihrer Bewerbung).

Перед окончательным решением о вашем приеме на работу, как правило, проводится собеседование. Вы сами можете дать согласие после того, как у вас сложится впечатление о вашей новой работе и будущем шефе, а ваш новый начальник в ходе личной беседы попытается понять, возможно ли с вами сработаться и достаточна ли ваша профессиональная подготовка.

Прежде всего многое зависит от того, сумеете ли вы создать благоприятное индивидуальное впечатление своим заявлением-резюме. На это должен быть нацелен последний абзац вашего заявления, нечто типа: “Sicher werden Sie mich persnlich kennenlernen wollen, ehe Sie sich entscheiden; auch ich mchte gern meine schriftliche Bewerbung durch Gesprch mit Ihnen untersttzen. Bitte, schreiben Sie mir, wann ich mich bei Ihnen vorstellen darf.”

Разумеется, письмо должно быть написано без ошибок и помарок. Если вы в чем-то сомневаетесь, отдайте опытному человеку на проверку. Не делайте подчисток и подложите вниз линованный лист, если пишете заявление от руки. Если печатаете на машинке, поставьте новую ленту и почистите шрифт. Тщательность в таком деле окупит себя.
Желательный уровень зарплаты (Gehaltswnsche).

Прежде всего, попытайтесь реально оценить свои возможности и стоимость предлагаемого рабочего места. При этом оклад, который вы получаете в данный момент, может играть только второстепенное значение. Однако в большинстве случаев вас спросят об этом. Если разница между предлагаемым окладом и требуемым вами значительна, вы должны точно обосновать, почему вы требуете такой высокий оклад или отчего до сих пор вы, по вашему мнению, получали так мало. Если же вы снижаете свои требования, объясните, почему так поступаете: эта работа для вас важнее денег; вы надеетесь на новом месте приобрести новые знания и профессиональные навыки; более короткая дорога сэкономит ваше время и деньги и т.п.

Если вы предъявите сниженные требования к зарплате, то сослужите своему авторитету плохую службу. Вас могут заподозрить, что вы недооцениваете требований нового рабочего места.
Образец заявления о приеме на работу (Beispiel eines Bewerbungsschreibens).

Попробуем теперь на практическом примере рассмотреть то, что мы обсуждали теоретически.

Wir suchen f baldigen Eintritt

fr Korrespondenz, Angebot und Auftragsbearbeitung, Lohnabrechnung, Lager und Versand.Bewerbungen mit Lebenslauf, Zeugnissen und Gehaltswnschen erbitten wir an Ritter & Kleine Farben und Lackfabrik Kornwestheim Stuttgarter Str. 104

Ihr Stellenangebot in der Stuttgarter Zeitung vom 9. November 1979

Sehr geehrte Damen und Herren,das ist eine Stellung, wie ich sie mir wnsche: vielseitig und verantwortungsvoll; sie verlangt Organisationstalent und die Fhigkeit, gute Briefe zu schreiben. Deshalb bewerbe ich mich gern bei Ihnen; ja, ich freue mich schon auf diese Arbeit, als sei sie bereits sicher. Die ntigen Branchenkenntnisse bringe ich mit, denn zur Zeit arbeite ich in der Farbengrohandlung Wolfgang Eberle KG, Ludwigsburg, in der ich auch gern gelernt habe. Schon gegen Ende meiner Lehrzeit hatte ich Gelegenheit, Werbebriefe zu entwerfen, die Erfolg hatten. Einen Werbebrief, der mir besonders gelungen scheint, lege ich als Arbeitsprobe bei. Seit einem Jahr bearbeite ich einen Teil der Verkaufskorrespondenz. Damit bin ich so ausgefllt, da ich fr mein Gefhl nicht mehr gengend berblick ber den ganzen Betrieb habe; so gert man allzuleicht in ein Schmalspurdenken. Meine Lehrzeit hat mir da bessere Mglichkeiten gegeben, mich mit den verschiedenen Aufgaben vertraut zu machen. Im letzten Lehrjahr war ich “der Stellvertreter”, weil es mir Spa bereitete, mich in neue Aufgaben einzuarbeiten und Verantwortung zu bernehmen. So habe ich den Lagerverwalter einmal vier volle Wochen vertreten drfen. Das Lager stimmte, als ich es ihm wieder bergab. Bitte schauen Sie sich daraufhin mein Zwischenzeugnis an.

Mit Lohnabrechnungen war ich noch nicht beschftigt, aber ich lerne gern etwas Neues kennen und werde mich sicher schnell einarbeiten. Die Buchhaltung hat mir noch nie Schwierigkeiten gemacht; das besttigt Ihnen das Abschluzeugnis der Berufsschule Ludwigsburg. Ich suche eine Stellung, in der man Initiative von mir verlangt. Meine Gehaltswnsche: Natrlich wurde ich mir erst Ihr Vertrauen verdienen mssen; denn ich bin jung und habe meine Lehrzeit erst vor einem Jahr beendet. Deshalb bin ich mit einem Anfangsgehalt von 950, DM einverstanden. Meine Arbeit soll Ihnen aber mehr wert sein, und wenn Sie mir nach einem Jahr eine grssere Verantwortung bertragen knnen, mchte ich 1200,- DM netto verdienen. Am 1. April knnte ich bei Ihnen anfangen.

Mein Chef, Herr Eberle jr. hat Verstndnis dafr, da ich jetzt die Arbeit in einem anderen Betrieb kennenlernen mchte, und wei von meiner Bewerbung. Er ist gern bereit, Ihnen Auskunft ber mich zu geben.

Gewi werden Sie mich persnlich sprechen wollen, ehe Sie sich entscheiden; auch ich wre Ihnen fr ein Gesprch dankbar, durch das ich mich genauer ber die angebotene Stellung informieren kann. Ich mchte den Arbeitsplatz nur dann wechseln, wenn ich neue Aufgaben finde, die mich auf Jahre hinaus ausfllen. Bitte schreiben Sie mir, wann ich mich bei Ihnen vorstellen darf.


Mit den besten Empfehlungen

Письмо с заявлением о приеме на работу может быть длинным, но не утомительным. Вернер Дролль пишет очень обстоятельно, но настолько непосредственно, что письмо его наверняка будет внимательно прочитано от начала до конца. У него тон уверенного в себе, а не самоуверенного человека.

Кроме того, претендент ориентируется на то, что от него хотят узнать. Похоже, речь идет о маленьком предприятии, которое еще не определило свою точную специализацию. Претендент должен уметь выполнять множество работ. Как раз это привлекает Вернера Дролля, и он говорит об этом прямо и без обиняков.

Поскольку в объявлении фабрики идет речь о молодом коммерсанте, претенденту ясно, что руководство либо не желает платить высокий оклад, либо ищет сотрудника, который должен еще овладевать своей профессией и проработает в этой должности насколько возможно дольше. Вероятно, подразумевается и то, и другое. Претендент ориентируется на обе возможности. Но он также знает, сколько стоит подобная работа и знает, на что он способен. Поэтому он и пытается придти к двойственному соглашению по оплате: 950 марок на время испытательного срока и 1200 марок чистыми, если он будет принят на работу. Подобный разумный подход вызывает доверие. Это хорошее решение, поскольку стаж работы и предполагаемый объем работы несопоставимы. Однако претендент не требует в категоричной форме: “Nach einem Jahr mchte ich 1200,- Mark verdienen.”

Предлагаемое место настолько многогранно, что оно открывает молодому честолюбивому человеку хорошую перспективу. Вернер Дролль в своем заявлении-резюме показывает, что он честолюбив и склонен к руководящей работе.

Наверняка он будет вызван на собеседование.
Автобиография (der Lebenslauf).

К заявлению прилагается и автобиография. Вот как ее составил Вернер Дролль:


geboren in Ludwigsburg als dritter Sohn des Maurermeisters Heinrich Droll und seiner Ehefrau Martha, geb. Federle. Mein Vater arbeitet heute als Baufhrer bei Krautmann & Co.KG. Die Berufe meiner beiden Brder: Bauingenieur und Bromaschinenvertreter.

Подобная структура имеет то преимущество, что она наглядна и позволяет избежать чрезмерно частого употребления местоимения “ich“. В автобиографии претенденту следует ограничиться наиболее важными датами и фактами из жизни, поскольку самое существенное о профессиональных качествах и прежней карьере претендента было сказано в письме (данные о религиозной ориентации могут отсутствовать, если это не было отдельно оговорено). Письмо должно агитировать (даже и информацией), автобиография же только информировать.

В автобиографии должна быть отражена не только ваша прежняя карьера, но и ваши планы на будущее. Тем самым подтверждается впечатление, что претендент - целеустремленная натура. Кроме того, любая фирма, конечно же, желает знать о планах сотрудника, которого она принимает на работу.

О поиске работы можно дать и небольшое объявление.

Если заявление отвергнуто, то работодатель не должен удовлетвориться коротким формальным ответом, которым он “для очистки совести” сопроводит документы заявления-резюме. С его стороны будет достойно обосновать отказ в дружелюбной и ободряющей форме. Работодатель может написать, что заявление произвело хорошее впечатление, но он объясняет свой отказ тем, что, к сожалению, более счастливый соперник уже занял место или что тот проявил более подходящие качества для данной работы. Несколько теплых слов, может быть, помогут отвергнутому вновь взяться за поиск работы.

Если же заявление принято, то между новым работодателем и претендентом заключается трудовое соглашение (”Dienst- oder Arbeitsvertrag“). Он может, как это до сих пор практикуется в маленьких предприятиях, быть в форме устной договоренности. Но лучше всего договор закрепить письменно, чтобы в будущем избежать недоразумений. Трудовой договор должен включать дату начала работы, сроки для расторжения договора (Kndigungsfrist), соглашение по зарплате (Lohnvereinbarung; не забудьте сверхурочные berstunden!), длительность отпуска (Urlaubsdauer), выплаты по болезни (Lohnregelung bei Krankheit) и указания на коллективный договор по тарифным ставкам (Tarifvertrag) и внутренний распорядок предприятия (Betriebsordnung); а также может быть включен пункт о доброжелательности взаимоотношений на рабочем месте.

Если трудовые отношения по вынужденным причинам прекращаются, то следует расторжение договора. Поскольку это дело отнюдь не приятное для обеих сторон, его следует выполнить письменно.

Расторжение должно быть оформлено с возможно большим тактом, даже если причины его тягостны - в этом случае письменная форма изложения поможет сгладить ненужные осложнения.

Описание причин, приведших к прекращению договора, должно быть как можно корректнее и, если это возможно, в нем следует подчеркнуть, что решение о расторжении договора далось автору письма тяжело и было принято после долгих раздумий.

Последний раз редактировалось: Jurgen (Ср Май 30, 2012 10:47 pm), всего редактировалось 3 раз(а)